— Моя дочь, хоть и закончила обучение, пока не имеет практического опыта, — сказал Су Ци, и его обычно доброе лицо стало серьёзным. — Если во время лечения вы почувствуете какой-либо дискомфорт, прошу вас немедленно прекратить его и не ставить мою дочь в затруднительное положение.
Су Бао'эр слушала эти слова без каких-либо эмоций. Она понимала отцовскую любовь Су Ци к дочери, но не могла полностью разделить чувства прежней хозяйки тела. Ведь она не была ею.
— Разумеется, — ответил Гу Юаньсяо, и его слова, не подлежащие сомнению, успокоили Су Ци, и он ушёл.
— Цзы Юань, зачем Третий дядя-наставник звал отца?
Гу Юаньсяо, услышав это, про себя усмехнулся. Вчера ночью он слышал, как Чжоу Жо и её служанка планировали расправиться с Ван У, а сейчас Су Бао'эр делает вид, что ничего не знает. Эта девушка не так проста.
— Юная госпожа, сегодня в еде, которую отправили Ван У, был обнаружен яд, — ответила Цзы Юань.
— Разве еду, отправляемую в Тёмный павильон, кто-то проверяет на яд? — удивилась Су Бао'эр. Она не помнила, чтобы заключённым в Тёмном павильоне предоставляли такую привилегию.
— Действительно, никто не проверяет. Ван У съел еду, и когда яд начал действовать, туда как раз подошёл Третий старейшина и спас ему жизнь.
Су Бао'эр не стала больше расспрашивать и, обратившись к Гу Юаньсяо, сказала: — Я пойду в библиотеку. Располагайтесь как дома, наследный принц.
— Хорошо.
Су Бао'эр хотела убедиться в своих предположениях насчёт состояния Гу Юаньсяо. Она помнила, что читала о похожем случае в старинных книгах, но прошло много времени, и её воспоминания были немного расплывчатыми.
Она вошла в библиотеку и увидела перед собой трёхэтажное здание. На каждом этаже стояли стеллажи, заполненные медицинскими книгами, среди которых были и древние манускрипты.
Су Бао'эр подумала: «Я думала, что сегодня точно найду нужную книгу, но, похоже, это будет не так просто…»
Она начала поиски. Названия древних книг были написаны на обложках, а не на корешках, как в современных книгах, что затрудняло поиск.
Ей пришлось проверять каждую книгу.
К счастью, Су Бао'эр начала с самого дальнего стеллажа и нашла нужную книгу уже через полчаса.
«Гу». В этой книге описывались все известные виды гу — магических существ, используемых в колдовстве. Некоторые секретные техники были известны только определённым семьям, практикующим гу-магию.
Су Бао'эр наконец-то нашла нужную страницу и забрала книгу с собой.
— Гу-яд? — Гу Юаньсяо никак не ожидал, что его странная, врождённая болезнь окажется связана с гу.
— Смотрите, Гу долголетия. Гу-червя нужно подсадить в организм матери. За десять месяцев беременности червь попадает в сердце ребёнка, и он рождается уже с гу внутри, — объяснила Су Бао'эр. — Само по себе Гу долголетия не представляет особой опасности. Оно лишь делает человека слабым, но при этом продлевает жизнь на несколько лет. Это один из немногих видов гу, которые не смертельны и даже полезны.
— А есть ли способ избавиться от него? — серьёзно спросил Гу Юаньсяо.
— Этот гу не угрожает жизни. Зачем рисковать и пытаться его извлечь? — Су Бао'эр не понимала, зачем это нужно. Ну, слаб здоровьем, и что? Не стоит рисковать, пытаясь извлечь гу.
Гу Юаньсяо кивнул. — Я должен от него избавиться. — Никто не знал, как сильно он мечтал о здоровом теле. Иметь способности, но быть ограниченным болезнью — бессмысленно.
Су Бао'эр решила уважать его решение. — Хорошо. Но я пока не расскажу вам, как полностью от него избавиться. Когда придёт время, я вам всё объясню.
— Хорошо.
— Сейчас вам просто нужно расслабиться и поддерживать гу-червя в спящем состоянии. Так вы будете чувствовать себя гораздо лучше, — сказала Су Бао'эр.
Гу Юаньсяо удивился. — Не нужно принимать лекарства?
— Не нужно. Любое лекарство — это яд. Главное — поддерживать хорошее настроение.
— Хорошо. А что мне нужно делать, чтобы расслабиться? — Гу Юаньсяо устал от лекарств, поэтому, услышав, что их принимать не нужно, он сразу почувствовал себя лучше.
Су Бао'эр задумалась. — Делайте то, что вам нравится.
— Хорошо.
Когда Су Ци прибыл в Тёмный павильон, Ван У уже во всём признался.
Преступления Чжоу Жо были раскрыты перед всей Долиной. Её вместе с сообщниками наказали и изгнали из Долины Божественного Врача.
Прошло две недели. Су Бао'эр сушила лекарственные травы, а Гу Юаньсяо помогал ей, держа корзину.
— Послушайте, наследный принц Гу. Если у вас нет других дел, вы можете вернуться в столицу. Полное излечение требует времени.
За последние дни Су Бао'эр повторяла эти слова не меньше десяти раз, но Гу Юаньсяо, казалось, не слышал её и не собирался никуда уезжать.
— Юная госпожа Су, вы велели мне поддерживать хорошее настроение. Рядом с вами у меня хорошее настроение, — сказал Гу Юаньсяо. Он и сам не понимал, почему это так.
— Делайте, как хотите, — Су Бао'эр просто сдалась.
Трое слуг, тайком наблюдавшие за своими господами, переглянулись.
— Наш господин, похоже, влюбился в юную госпожу Су… — начал Дунфэн, но не договорил.
— Я никогда не видел, чтобы господин так относился к девушке, — удивился Ши Цин.
Цзы Юань посмотрела на них. — Не сплетничайте за спиной господ.
Дунфэн: «…»
Ши Цин: «…»
— Старшая сестра, Глава Долины зовёт вас, — передала одна из учениц, проходя мимо.
— Я сейчас подойду, — Су Бао'эр отложила травы. — Наследный принц, остальное доделайте сами.
— Угу, — ответил Гу Юаньсяо и, как только Су Бао'эр ушла, аккуратно разложил травы.
…
— Бао'эр, садись.
Су Бао'эр села и спросила: — Отец, мама, зачем вы меня позвали?
— Бао'эр, я хочу с тобой кое-что обсудить, — в глазах Су Ци мелькнуло беспокойство.
— Говорите, отец.
— Каждый юный глава Долины Божественного Врача, достигнув шестнадцати лет, должен отправиться в путешествие, чтобы набраться опыта. Тебе тоже пора. Но если ты не хочешь, можешь остаться. Я всегда рядом, тебе не о чем беспокоиться.
— Я хочу! — воскликнула Су Бао'эр. Путешествие! Свобода! Она очень этого хотела!
— Хорошо. Путешествие — это полезный опыт. Только помни, не балуйся и не вмешивайся в чужие дела, — напутствовал её Су Ци. — Вот тебе нефритовый жетон — символ юного главы Долины Божественного Врача. Храни его. Если увидишь аптеку с нашей печатью, можешь обратиться туда за помощью.
— Да, отец, я запомню.
— И ещё, я хочу, чтобы ты, встречая людей, которым нужна медицинская помощь, организовывала бесплатный приём и помогала им. Делай добрые дела, и это вернётся к тебе сторицей. Это тоже часть твоего обучения, — сказал Су Ци.
— Хорошо.
— Цзы Юань немного владеет боевыми искусствами. Я с детства учила её этому. С ней тебе будет спокойнее, — сказала Лю Синь, всё ещё беспокоясь о дочери.
— Хорошо, мама. — Вернувшись в свои покои, Су Бао'эр вместе с Цзы Юань начала лихорадочно собирать вещи.
— Что ты делаешь? — спросил Гу Юаньсяо.
— Я отправляюсь в путешествие. Вам тоже пора возвращаться в столицу, наследный принц Гу.
Гу Юаньсяо промолчал, задумался и сказал: — Я поеду с тобой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|