☆ Птица в розовых перьях (Часть 2)

— Не проси меня о помощи, — сказал Ло, поднимая нож и направляясь к двери. Е Кэ быстро вскочила с кровати и последовала за ним.

Ло в этот момент с холодным лицом вдруг почувствовал замешательство. Он представлял, как Е Кэ будет просить его о помощи, но не ожидал, что всё будет именно так.

— Пятнадцать, пятнадцать, двадцать!

— Пятнадцать, пятнадцать, десять!

— Ха-ха! Снова проиграл! Давай, давай! Пей, пей!

Е Кэ с гордостью кричала одному из пиратов с длинной бородой.

Эта женщина… оказывается, смогла завести дружбу с этими негодяями, играя в какую-то странную игру. И, что удивительно, они все веселились! Кроме него!

— Ты уже с ней спал? Каково это? — вдруг спросил Верго, появляясь за спиной Ло и садясь рядом.

Ло молчал. Верго, должно быть, смеялся про себя.

Донкихот Дофламинго: — Ха-ха-ха! Это в первый раз, когда я дарю женщину этому малышу. Наверняка он ещё не знает, как проводить время с женщинами… Фуфуфуфу… Могу показать, как это делается…

Дофламинго тоже пришёл в столовую, смеясь и подшучивая над Ло вместе с Верго.

— Мастер! Я же говорила, не трогай Ло! Смотри, он почти разозлился! И почему ты разрушил мой город вместе с моим любимым, к которому я клялась быть верной? — закричала одна из горничных, держа пистолет наготове.

— Бэби-5! Это же мастер! Быстро убери свой пистолет! Мастер спас тебя от того человека, потому что считает тебя своей младшей сестрой! И как он мог бы обидеть Ло? Мы все считаем Ло своим братом! — сказал человек с головой, похожей на колесо.

Бэби-5: — Замолчи! Баффало! Я сегодня обязательно его убью!

Раздался выстрел, но окружающие пираты продолжали смеяться и пить, не обращая на это внимания. Дофламинго спокойно сидел рядом с Ло: — Ну, малыш, позови свою маленькую питомицу, чтобы все могли немного развлечься?

Е Кэ, подслушивавшая это издалека, испугалась и уронила бокал на пол.

Верго: — Похоже, она слышит. Пусть она придёт и поиграет с нами!

Баффало: — Кидзу! Мы не играем.

Верго: — Верно. Бэби-5, иди и приведи её сюда.

Бэби-5: — Ах! Меня, меня позвали! — Она быстро убрала пистолет и направилась к Е Кэ. Ло напряжённо следил за Бэби-5, боясь, что она сделает что-то опасное.

Донкихот Дофламинго: — Не переживай, малыш, наша Бэби-5 очень добрая. Фуфуфуфу…

Е Кэ поняла, что её передали Ло, чтобы он развлекался с ней? Какой же это разврат! Опасная атмосфера! Она чувствовала сильное давление, и, если это продолжится, то она постареет раньше времени.

Бэби-5: — Эй! Ты слышала? Наш мастер зовёт тебя.

Е Кэ натянуто улыбнулась. Впервые слышала, чтобы пиратов называли мастерами. Да ты просто маленькая хозяйка, не так ли?

Сильно испугавшись, Е Кэ подошла к Донкихоту Дофламинго и взглянула на него, собравшись с мыслями: «Зверь в розовых перьях!»

Донкихот Дофламинго: — Фуфуфуфу… Я не заметил, что ты такая красивая. Неудивительно, что малыш выбрал тебя.

Действительно, зверь обижает меня, я не могу опуститься до его уровня! Е Кэ глубоко вздохнула и с улыбкой обратилась к «индейцу».

Верго: — Интересно, как она выглядит без одежды.

Е Кэ с презрением посмотрела на Верго. Лучше она разденется, чем он снимет штаны! Далее опустим подробности…

Вдруг, вспомнив, как эти двое зверей только что нападали на Трафальгара, Е Кэ решила, что пора действовать! Конечно, она не собиралась раздеваваться, чтобы унизить их!

Она сначала улыбнулась, затем уверенно села на колени рядом с Ло, который смотрел на неё с удивлением. Она сделала вид, что не заметила этого. Из-за выпивки её белоснежная кожа слегка покраснела, и она выглядела ещё более привлекательной. Этот её соблазнительный жест заставил окружающих замереть в ожидании.

Е Кэ: — Хани~ Давай вернёмся в нашу комнату~ Хорошо? Вернёмся и продолжим~ — Она положила руки на плечи Ло и улыбнулась, как настоящая красавица.

Ло продолжал смотреть на неё, не говоря ни слова, но обнял её за талию.

Главное, чтобы ты согласился сотрудничать! Я знаю, что ты не умеешь играть, так что оставь это мне.

Е Кэ тут же повернулась к Донкихоту Дофламинго, кокетливо произнося: — Этот… Ты, должно быть, знаменитый, красивый и элегантный капитан, о котором все говорят?

Дофламинго подошёл ближе к Е Кэ: — Ты знаешь меня? Фуфуфуфу…

Е Кэ тоже приблизилась к Дофламинго, улыбаясь: — Как можно не знать такого великого человека?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆ Птица в розовых перьях (Часть 2)

Настройки


Сообщение