Глава 8. Шокирующие перемены (Часть 2)

Ее такой хороший Кан Юйчжэ, Кан Юйчжэ, который в обычное время даже курицу зарезать не мог, так ужасно погиб прямо у нее на глазах. Как этот мужчина осмелился нанести ему смертельный удар?!

Она быстро размахивала палкой, целясь в уязвимые места мужчины.

Мужчина неизвестно откуда вытащил маленький нож длиной в 5 дюймов и рубил им палку.

Нож резал металл как грязь. Через несколько ударов длинная палка превратилась в короткую, и их схватка быстро перешла от ближнего боя к рукопашному, переместившись из узкого переулка с высокими стенами в более широкий переулок с низкими стенами.

Чэ Сяо шла шаг за шагом за Лянь Чэнь, прячась за низкой стеной и наблюдая за дракой в переулке. Ее сердце стучало как барабан, вторя ударам.

В рукопашном бою у Лянь Чэнь не было преимущества. Ее палка не наносила урона, а сама она была не такой высокой и крупной, как противник, поэтому быстро оказалась в невыгодном положении.

Мужчина, видя, что она теряет силы, воспользовался моментом и ударил ее ножом в левую руку. Кровь обильно потекла.

От боли она выронила палку. Поняв, что дело плохо, она инстинктивно отступила.

Мужчина наступал, снова бросился вперед и сильно ударил ее ногой в живот. Она согнулась от боли, прислонилась к стене и, тяжело дыша, подняла голову, глядя на мужчину.

— Тягаться со мной, даже не посмотрев, достаточно ли ты сильна!

Где вещи?

Быстро отдавай!

Мужчина угрожал с яростью, заодно вытащил из-за пояса веревку и в два счета крепко связал ей руки и ноги, скрутив ее в креветку — Лянь Чэнь мгновенно стала обездвиженной.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Вещей нет, есть только жизнь, бери… — Она помолчала немного, горько усмехнулась: — Все равно я не хочу жить.

— Вижу, ты и правда не хочешь жить, раз в такое время притворяешься.

Твой муж занимался хорошим делом, а полез в грязные делишки.

Спрашиваю еще раз: где вы спрятали гроссбух босса?

Сказав это, он схватил Лянь Чэнь за воротник и поднял ее, чтобы она смотрела ему в лицо.

Глядя на эту женщину с красивыми чертами лица и бледным цветом кожи, он на мгновение растерялся.

Если бы они встретились в другом месте, он, наверное, почувствовал бы к ней немного жалости, но сейчас он хотел только, чтобы она поскорее сдалась. Ему нужно было получить то, что он хотел, а затем отправить ее туда, куда ей следовало, и задание было бы выполнено.

Лянь Чэнь посмотрела на него и вдруг захотела рассмеяться. Рассмеяться над этим мужчиной, который был как цепной пес, делал все, что прикажет хозяин, обагрил руки кровью, но лишь работал на чужую выгоду, никогда не задумываясь о том, как ему самому жить.

— Как смешно, какой гроссбух стоит всей твоей жизни?

С того дня, как ты нанес смертельный удар Юйчжэ, ты тоже пошел по этой дороге смерти…

Она смеялась так, что сердце сжималось от боли, и слова выходили прерывисто: — Другой дороги не будет… За человеческую жизнь в конце концов нужно заплатить человеческой жизнью.

Мужчина нахмурился, ему было очень неприятно слушать эту болтовню.

Не успела Лянь Чэнь досмеяться, как мужчина оттащил ее от земли, а затем сильный удар кулаком пришелся ей в лицо.

Одна сторона ее лица мгновенно сильно распухла, во рту появился привкус крови.

Чэ Сяо в это время пряталась за стеной и пристально смотрела сверху на эту сцену. Расстояние было слишком маленьким, она даже слышала звук удара кулака по лицу, словно били ее саму. Было только больно, очень больно.

От ненависти у нее в глазах загорелся огонь, ей очень хотелось броситься и укусить этого мужчину, лишь бы не стоять здесь и не смотреть.

Она оглянулась назад, пытаясь найти хоть что-нибудь в качестве оружия, но вокруг, кроме нескольких засохших сорняков, ничего не было.

В этот момент она обнаружила, что стена, за которую она крепко держалась, кажется, пошатнулась. Она попробовала толкнуть ее, и стена действительно оказалась неустойчивой.

Смелая идея мгновенно возникла — ее сердце подскочило к горлу.

— Ты думаешь, я и правда не убью тебя?

В этом мире только мертвые не говорят. Если ты не отдашь, я убью тебя, и ты, естественно, заткнешься.

Мужчина снова поторопил ее: — Учитывая, что ты женщина, отдай, и я обещаю оставить твое тело целым.

Быстрее, я не могу ждать.

— Ты убьешь меня, но это бесполезно, гроссбуха давно нет у меня.

Услышав это, мужчина вздрогнул, его растерянность была очевидна.

Телефон в кармане некстати зазвонил. Мужчина взглянул, тут же встал и, идя, нажал кнопку ответа.

Чэ Сяо поспешно навострила уши, но было слишком далеко, она не могла разобрать ни слова.

Через несколько минут мужчина повесил трубку и подошел к Лянь Чэнь: — Вонючая баба, ты меня обманула!

Он снова ударил ее кулаком, и другая сторона лица Лянь Чэнь тоже распухла: — Хочешь умереть, да? Хорошо…

Мужчина, который только что требовал гроссбух, вдруг встал, вытащил из-за пазухи пистолет, приставил его к лбу Лянь Чэнь и нажал на курок: — Я исполню твое желание!

Эта сцена произошла слишком быстро, Чэ Сяо совершенно не успела отреагировать.

Она инстинктивно закричала: «Не надо!», в спешке успела только толкнуть стену вперед, а затем услышала грохот — вся стена рухнула, и ее тело тоже вылетело вперед.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Шокирующие перемены (Часть 2)

Настройки


Сообщение