Глава 7. Старина Лю (Часть 2)

Они сели на диван, женщина заботливо подала им по чашке теплой воды и включила телевизор: — Вы пока посидите, а я пойду…

Не успела она договорить, как снаружи раздался грохот, словно что-то упало, отчего земля слегка задрожала.

Женщина вскрикнула, вскочила и быстро побежала в заднюю часть дома: — Маленький проказник, ты что, наш дом ломаешь?

Что опять уронил?!

Чэ Сяо проследила за спиной женщины и увидела, что у дома есть задний двор.

Из гостиной было видно, что задний двор утопает в зелени, похоже, там посажено много цветов и растений. Звук только что донесся оттуда.

Она медленно подошла к двери заднего двора и увидела мальчика лет восьми-девяти, стоявшего с грязным лицом у поваленного дерева османтуса. Дерево было около 3 метров высотой, и его упавшие ветви раздавили несколько горшков с цветущими розами разных сортов.

Женщина с болью в сердце запричитала: — Ой, мои Голубой Шторм, Золото Рейна, Пьер де Ронсар, он их всех раздавил!

Ой, как мне жалко…

Мальчик с презрением посмотрел на нее: — Тетя, что вы говорите?

Я ничего не понимаю.

Но что делать с моим османтусом?

Он даже не стал помогать женщине убирать беспорядок, а просто стоял рядом, как бездельник, и угрожал: — Быстро помоги мне поднять османтус, а то я скажу Дяде Лю, что ты сегодня опять играла в маджонг!

Услышав это, женщина тут же разозлилась: — Ах ты, зайчонок, ты еще и клевещешь?

Хочешь, я тебя так отлуплю за спиной твоего Дяди Лю, что тебя родные не узнают?

Сказав это, она замахнулась, готовясь дать ему пощечину.

Увидев это, мальчик быстро убежал и в спешке врезался в Чэ Сяо, которая стояла у двери и смотрела наружу.

Чэ Сяо с грохотом упала на землю, звук был довольно болезненным. Она широко открыла рот и громко заплакала.

Услышав плач, мальчик тут же остановился, но не подошел помочь, а просто стоял в метре от нее и тупо смотрел.

Лянь Чэнь поспешно подбежала, помогла ей встать и осторожно отряхнула пыль с ее ягодиц.

Женщина, услышав плач, тоже прекратила работу и, идя, ворчала: — Ну и сорванец, везде натворит бед, рано или поздно что-то случится!

— Кто опять не в себе?

Мужчина вошел, толкнув дверь, спиной к свету. В руке у него был пакет, похоже, с удобрением для цветов.

Увидев гостей, он спросил: — Юэжун, твои друзья пришли?

— К тебе, зовут Кан… как там его?

Женщина почесала голову: — Забыла.

Лянь Чэнь поспешно подхватила: — Из семьи Кан Юйчжэ, извините за беспокойство.

— Кан Юйчжэ?

Ты… ты Лянь Чэнь?

Старина Лю так удивился, что его рука дрогнула, и удобрение чуть не упало на пол.

Он тут же положил пакет на стол, повернулся, пригласил Лянь Чэнь в кабинет и сказал жене: — Юэжун, присмотри за ребенком, у меня есть кое-что, что нужно обсудить с Сяо Лянь.

Дверь кабинета с грохотом закрылась. Трое снаружи переглянулись, никто не сказал ни слова.

Время шло минута за минутой. В мгновение ока прошло полчаса, но дверь кабинета оставалась плотно закрытой. Никто не знал, о чем они разговаривают.

Чэ Сяо во сне снова начала путаться. Если она — Яо Яо, и после смерти отца мать была жива, почему она потом стала сиротой?

Даже имя изменила. Неужели…

Пока она так беспорядочно размышляла, она нервно рисовала что-то на земле.

Мальчик в этот момент тоже перестал капризничать и тихо сидел рядом, не отрываясь глядя на нее.

Чэ Сяо не обращала на него внимания, даже не поднимая век, продолжая усердно рисовать с видом «не успокоюсь, пока не нарисую нечто потрясающее».

Незаметно перед ней появился готовый рисунок: в прямоугольной коробочке тихо лежал тонкий браслет, в центре которого был три четверти круга, а в центре круга — крошечный бриллиант, маленький и изящный — это был браслет, подаренный ей Цзян Нанем.

В этот момент размышляла уже двадцатидвухлетняя Чэ Сяо. Ей очень хотелось узнать, что сейчас делает Цзян Нань?

Она так долго не просыпается, неужели он очень волнуется?

Чэ Сяо горько усмехнулась, покачала головой и собиралась стереть рисунок, но мальчик вдруг заговорил: — Ты очень хорошо рисуешь, этот браслет очень красивый.

Чэ Сяо подняла голову, посмотрела на мальчика и ничего не ответила.

Видя, что она молчит, мальчик продолжил: — Когда я вырасту, я тоже подарю такой браслет своей девушке.

Мальчик сидел на ступеньках заднего двора, солнечные лучи косо падали на него, тонкие волоски на его лице в профиль словно были покрыты золотом, сияя мягким светом.

Выражение лица мальчика было очень серьезным, в тот момент в нем была какая-то невыразимая чистота и красота.

Чэ Сяо немного оцепенела, глядя на него. Оказывается, вся роскошь не стоит и крупицы драгоценности по сравнению с незапятнанной клятвой юноши.

— Цзян Нань, разве Мэнмэн не твоя девушка?

Почему бы тебе не подарить ей?

Женщина, которой было нечем заняться, начала поддразнивать мальчика.

— Я не хочу ей дарить, она вовсе не моя девушка!

Мальчик был зол и раздражен.

Его тоже зовут Цзян Нань?

И он довольно красивый.

Двадцатидвухлетняя Чэ Сяо молча подумала про себя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Старина Лю (Часть 2)

Настройки


Сообщение