Глава 8. Шокирующие перемены (Часть 1)

— Нельзя сидеть сложа руки —

Дверь кабинета со скрипом открылась. Разговор внутри наконец подошел к концу. Лянь Чэнь и Старина Лю вышли один за другим, оба выглядели довольно серьезными.

Женщина с сомнением посмотрела на Старину Лю. Тот тут же сменил выражение лица, улыбнулся ей в ответ.

Чэ Сяо, увидев, что они вышли, поспешно встала и подбежала. Она заметила, что в руке у Лянь Чэнь появилась книга Юй Хуа «Жить».

Лянь Чэнь взяла ее за руку и вежливо улыбнулась женщине: — Извините за беспокойство сегодня, спасибо за гостеприимство, мы уходим.

Женщина только хотела что-то сказать, но Старина Лю поспешно перебил ее: — Что вы, это мы вас плохо приняли.

Уже поздно, не будем вас сегодня задерживать.

Юэжун, проводи Сяо Лянь.

Когда они вышли из дома Старины Лю, уже был вечер.

Уличные лотки выросли, как грибы после дождя, оживляя пустынные днем улицы.

Они расставили свои прилавки прямо на тротуаре, делая и без того узкий тротуар еще более тесным и людным.

Чэ Сяо и Лянь Чэнь осторожно протискивались мимо прилавков, боясь что-нибудь опрокинуть.

Впереди что-то случилось, и толпа зевак полностью перекрыла дорогу, так что всем пришлось обходить.

Лянь Чэнь как раз собиралась обойти с Чэ Сяо по проезжей части, когда навстречу, воя сиреной, подъехала полицейская машина и резко затормозила прямо перед ними — теперь пройти было совершенно невозможно.

Лянь Чэнь пришлось повести Чэ Сяо по другому, более тихому переулку.

По сравнению с недавней оживленностью и суетой, этот переулок был почти безлюден. Изредка прокрадывались бродячие кошки и собаки, отчего здесь было слишком тихо.

С тех пор как они вошли в этот узкий проход, Чэ Сяо все время чувствовала, что кто-то пристально смотрит на нее сзади. Этот взгляд, казалось, пронзал ее насквозь, вызывая холодок по спине.

Она беспокойно повернула голову, но не заметила ничего подозрительного, поэтому, держа мать за руку, продолжила идти.

Но чем дальше они шли, тем сильнее становилось это чувство.

Она намеренно замедлила шаг, затем резко обернулась, но снова ничего не увидела.

Она недоуменно покачала головой, решив, что у нее просто нервы.

Небо совсем потемнело. На тихой улице их шаги были слышны особенно отчетливо.

Как раз когда они собирались свернуть в другой переулок, Лянь Чэнь вдруг присела, быстро схватила шнурок Чэ Сяо и завязала его намертво: — Яо Яо, у тебя шнурок развязался.

Периферийным зрением она заметила, как фигура «свистнула» и исчезла за углом стены, так быстро, что она не успела разглядеть, человек это был или какое-то животное.

Лянь Чэнь подумала, что этот человек следил за ними уже некоторое время и, вероятно, пришел за ней. Если взять с собой Яо Яо, она не знала, каковы шансы на спасение.

Она увидела, что за углом есть треугольное пространство, где мог бы спрятаться один человек, похожее на домик для маленьких кошек или собак. Тут же, завязывая шнурок, она сказала Чэ Сяо: — Яо Яо, мама только что торопилась и случайно потеряла кошелек. Я пойду поищу, ты подождешь меня здесь, хорошо?

Чэ Сяо в ужасе крепко схватила руку Лянь Чэнь, качая головой, как погремушка, и без остановки повторяя про себя: «Не уходи».

Лянь Чэнь тихо выдохнула и продолжила нежно утешать ее: — Яо Яо, не бойся, я скоро вернусь. Если кто-то позовет тебя, ни в коем случае не выходи, поняла?

Сказав это, она встала, обернулась и посмотрела на сгущающуюся за спиной темноту. Беспокойство нахлынуло на нее волной.

Она крепко зажмурилась, а когда снова открыла глаза, лицо ее было совершенно спокойным.

Она осторожно сняла с шеи белое круглое ожерелье с кулоном, бережно надела его на Чэ Сяо, а затем передала ей в руки книгу Юй Хуа «Жить» вместе с сумкой: — Если мама не вернется через полчаса, постарайся передать эти две вещи Дяде Лю, поняла?

Тон ее был решительным, не допускающим возражений.

Чэ Сяо все еще крепко держала ее руку, не отпуская: — Пожалуйста, не уходи… — Слезы незаметно уже залили ее глаза.

Лянь Чэнь попыталась вырваться, но не смогла.

Ей пришлось разжать пальцы Чэ Сяо один за другим, вытащить руку, а затем решительно повернуться и пойти к углу переулка.

Чэ Сяо, с глазами, полными слез, смотрела на удаляющуюся спину. Она была немного хрупкой и худой, но в ней чувствовалось невыразимое величие и суровость.

Вскоре эта спина свернула за угол, вошла в переулок и полностью исчезла из виду.

Она вдруг вздрогнула, повесила рюкзак на левое плечо и тоже исчезла в ночи.

Она не могла просто сидеть сложа руки и ждать смерти. Она хотела пойти следом и выяснить, что происходит.

Это был узкий переулок с высокими стенами по обеим сторонам. Он был недлинным, можно было видеть от одного конца до другого. Узкий проход позволял пройти только одному человеку.

Под землей была выложенная кирпичом скрытая канава. Звук воды в ней прерывался, не похоже было на проточную воду, скорее на сточную канаву, ведущую сюда из домов. Время от времени оттуда доносился кислый запах.

Лянь Чэнь тихонько шла вдоль стены. Почти дойдя до угла, она на мгновение остановилась. Как только она собиралась высунуть голову, длинная деревянная палка толщиной с руку преградила ей путь. Перед ней появился мужчина с густой бородой.

Она узнала в нем того самого мужчину, который в прошлый раз стрелял в Кан Юйчжэ. От злости у нее стучали зубы, а сжатые кулаки, казалось, сломают пальцы.

Она схватила палку, приложила всю силу и резко потянула ее к себе, мгновенно сократив расстояние до мужчины. Затем, ловко опираясь на палку, она ударила ногой в пах мужчины.

Увидев это, мужчина поспешно отпрянул, и палка оказалась в руках Лянь Чэнь.

Лянь Чэнь схватила палку и ударила ею вниз. Мужчина заблокировал удар рукой, и палка соскользнула с его руки на левое плечо, не разбив ему голову.

Мужчина, корчась от боли, злобно сплюнул на землю и по-бандитски выругался: — Вонючая баба, ты крута!

Ну давай, посмотрим, кто сегодня умрет — ты или я!

Лянь Чэнь крепко сжала губы. Она не хотела тратить на него ни единого слова, в ее голове была только одна мысль — отомстить за Кан Юйчжэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Шокирующие перемены (Часть 1)

Настройки


Сообщение