Глава 7. Выход на сцену (Часть 2)

— Я приехала навестить могилу, — после недолгого молчания Фан Хуайсян наконец объяснила цель своего визита. В день двадцать девятого дня рождения Чжоу Сюя она специально вернулась из Нью-Йорка, чтобы почтить его память.

— Простите, — молодой человек, немного удивленный, почесал затылок. — Какое совпадение! Не ожидал встретить здесь еще одного поклонника «Заблудившейся бабочки».

Неловкая попытка сменить тему разговора вызвала на лице Фан Хуайсян легкую улыбку, смягчив печаль.

Всю ночь, под ясным месяцем и легким ветерком, эти двое, совершенно незнакомые друг другу люди, сидели на обочине и непринужденно беседовали. Молодой человек с челкой, как у Сейлор Мун, рассказал о себе. Его звали Гу Фэйян, и, хотя он был всего на год младше Чэн Юи, выглядел совсем юным. Он вернулся из Кореи, подписал контракт с новым агентством, и его первый сериал, вышедший в начале года, стал довольно популярным, принеся ему мгновенную славу. Сейчас он снимался неподалеку и решил заглянуть в место, где когда-то работал, чтобы выпить и предаться воспоминаниям.

— Я уверен, что тоже добьюсь успеха! — воскликнул он. — Чэн Юи ведь тоже много лет был никому не известен, а теперь, наконец, счастье после всех невзгод! Я тоже буду стараться!

— Что ж, в таком случае, когда это случится, я угощу вас, — ответила девушка с ясной улыбкой, покачивая бутылкой газировки.

Только перед самым рассветом Фан Хуайсян и Гу Фэйян спустились с горы. В такси по дороге в аэропорт она включила телефон и обнаружила несколько сообщений и пропущенных звонков.

Сообщения были от тех немногих, кто знал о ее работе сценариста, и поздравляли ее с наградой. Все пропущенные звонки были с одного номера. Она перезвонила, и после долгого ожидания ей ответили. Голос звучал нетрезво.

— Только что с вечеринки в честь награждения?

— А ты почему всю ночь не брала трубку? — Лю Цзыци уже вернулся домой и стоял у окна, наблюдая за первыми лучами солнца.

— Я ездила на могилу к Чжоу Сюю. В горах не было связи, — после небольшой паузы, явно не желая продолжать эту тему, она добавила: — Я уже почти в аэропорту. Если ничего срочного, я положу трубку.

— Люси, — после секундного колебания произнес Лю Цзыци, — найди время забрать свой приз. Поздравляю!

Странный какой-то разговор.

В аэропорту Фан Хуайсян прошла регистрацию и, ожидая посадки в VIP-зале, почувствовала небывалое за десять лет облегчение. Ее желание исполнилось, ее возлюбленный обрел покой, а документы, переданные Цинь Сяо, скоро освободят ее от бремени, которое она несла с рождения. Теперь у него было прекрасное начало актерской карьеры, а она больше не была никому не нужной богатой наследницей с разбитой семьей. Они оба могли, наконец, попрощаться с прошлым.

Она сидела в углу зала, погруженная в свои мысли, и не заметила суматохи за дверью.

Чэн Юи вылетел самым ранним рейсом в Шанхай, но, приземлившись, вернулся в аэропорт, снова прошел контроль и быстро направился к VIP-залу международных вылетов.

Из-за спешки он был все еще в костюме, в котором был на церемонии, но надел темные очки и маску. Однако, несмотря на это, многие пассажиры узнали его.

— Боже мой, мне не кажется? Это же Чэн Юи!

— Тот же костюм! Брат Юи так быстро вернулся?

Агент Дэн Юнь со вздохом пыталась помешать им снимать. Она сама ничего не понимала. Перед вечеринкой Чэн Юи о чем-то поговорил с режиссером и, бросив всех, улетел в Шанхай. Он всегда был таким сдержанным и послушным, что такое поведение казалось совершенно немыслимым.

Чэн Юи же ни о чем другом думать не мог. В голове у него эхом отдавался ответ режиссера: «Почему я пригласил тебя на прослушивание? Нет, не я. Это Люси настояла, чтобы ты играл эту роль. Можно сказать, этот сценарий был написан специально для тебя, поэтому и получить награду должен был ты».

«Люси? Ты говоришь, что не знаешь Люси? Тогда другое имя — Джейд Фонг, Фан Хуайсян. Что-нибудь говорит?»

Шум за дверью нарастал, мелькали силуэты, и Фан Хуайсян с любопытством посмотрела в ту сторону. И увидела знакомую фигуру.

Хотя стюардесса сразу узнала Чэн Юи, она все равно покачала головой.

— Извините, господин Чэн, но без посадочного талона вы не можете войти.

Чэн Юи? Что он здесь делает? Удивленная Фан Хуайсян встала и подошла к ним, чтобы помочь ему.

— В чем дело?

Но стоило ей заговорить, как она встретилась с его взглядом, полным сложных эмоций.

— Люси? — тихо произнес Чэн Юи.

Мысли пронеслись в голове Фан Хуайсян, и она наконец поняла, почему Лю Цзыци говорил так уклончиво по телефону.

По просьбе Фан Хуайсян сотрудники аэропорта проводили их в отдельную комнату, чтобы они могли спокойно поговорить. До вылета оставалось меньше часа. Фан Хуайсян решила говорить кратко.

— Я уже говорила вам, господин Чэн, что все, что я сделала, было ради последнего желания Синьай. Вам не стоит придавать этому слишком большое значение. Я позабочусь о том, чтобы этот инцидент в аэропорту уладили, не волнуйтесь. Что касается фильма, вы сыграли великолепно. Успех «Заблудившейся бабочки» отчасти ваша заслуга, и награда — вполне заслуженная. — Она говорила легко и непринужденно, и эта искренность заставила Чэн Юи забыть все заготовленные слова.

— Джейд, — Чэн Юи обратился к ней по-другому, пристально глядя на Фан Хуайсян, — спасибо вам.

Услышав его благодарность, Фан Хуайсян почувствовала облегчение.

— Я тоже не просто так вам помогала. Теперь я известный и загадочный сценарист — неплохой бонус. — И это действительно было так. Все эти годы работа над сценарием отвлекала ее от горя и одиночества.

— Вы столько пережили, чтобы добиться этого. Цените то, что имеете. Я верю, что, хотя впереди вас ждет нелегкий путь, все будет хорошо. — Объявили посадку на ее рейс. Она посмотрела на часы. — Мне пора. — Фан Хуайсян нежно посмотрела на Чэн Юи. — До свидания.

Фан Хуайсян ушла, не оглядываясь. Чэн Юи смотрел ей вслед, понимая, что его благодарность, возможно, была лишней. Для нее это было всего лишь исполнение последнего желания близкого человека.

Десять лет он тщетно пытался ее найти, а теперь, узнав, что кто-то все это время молча оберегал его, не ожидая ничего взамен, Чэн Юи почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Выход на сцену (Часть 2)

Настройки


Сообщение