Глава 10. Я разведываю, а ты целым племенем сдаешься?

Выйдя из хижины, Ван Хао сразу же обратил внимание на единственное в поселении каменное строение. Скорее всего, там жил вождь племени Серес.

Остальные жители вряд ли могли сообщить что-то ценное. Даже под пытками с них нечего было взять.

Поэтому Ван Хао решил действовать напрямую: захватить вождя, получить с этого выгоду и попутно узнать что-нибудь о племени Соун.

Обычно верховный жрец занимал самое высокое положение в племени, но здесь был особый случай. Наибольшей властью обладал вождь, отвечающий за внешние дела и охоту.

После внезапной смерти предыдущего верховного жреца, этот пост занял его наиболее способный ученик. Однако новый жрец не обладал достаточным авторитетом и, осознавая это, передал большую часть власти Гримо, вождю, который всецело посвятил себя развитию племени.

Эти подробности не интересовали Ван Хао. Он тихо вышел из хижины и направился к каменному дому Гримо.

Дом был двухэтажным. На первом этаже вождь обычно занимался делами племени, а на втором располагались его личные покои.

У входа на первый этаж стоял охранник, но он, похоже, клевал носом. Впрочем, это не удивительно. Это был центр поселения, и если враг добрался сюда, то присутствие стражника уже ничего не меняло.

Ван Хао незаметно обошел дом, оставив охранника позади. Заткнув Обезглавливатель за спину, он быстро вскарабкался на второй этаж, цепляясь пальцами за выступы в каменной кладке.

Ухватившись одной рукой за оконную раму, он сжал её пальцами, словно железными тисками.

— Щелк. — Раздался тихий звук, и Ван Хао осторожно открыл окно. Перемахнув через подоконник, он бесшумно проник внутрь.

Он огляделся. Даже жилище вождя не отличалось изысканностью.

Ван Хао тихонько пробрался в спальню.

Хотя ночь только наступила, Гримо уже спал. В этом небольшом племени не было неотложных дел, требующих его внимания.

Ван Хао подошёл к кровати и приставил Обезглавливатель к горлу вождя. Ледяное прикосновение клинка мгновенно разбудило Гримо.

— Не двигайся, — тихо, но твёрдо произнёс Ван Хао.

Зрачки Гримо резко сузились. Он почувствовал острый клинок у своего горла.

— Чёрт! Когда?.. — Гримо прекрасно знал о слабой охране своего племени. Проникновение врага не было чем-то невероятным.

Когда Гримо сел на кровати, Ван Хао, не убирая меча, осмотрел его. Вождь племени Серес ничем не выделялся. — Ты знал, что после нападения на Апак они пришлют кого-нибудь для разведки. Почему же ты так беспечен и позволил врагу проникнуть в поселение и добраться до тебя? — спросил Ван Хао, слегка надавливая на клинок.

— Наше племя насчитывает всего триста человек, из которых около сотни — воины. С таким количеством людей, как бы мы ни старались, оборона всё равно будет слабой, — ответил Гримо, поднимая руки.

Ван Хао хмыкнул и продолжил: — Ты, должно быть, догадываешься, зачем я здесь. Говори, что тебе обещал Соун? Каковы их цели?

— Посланник Соуна потребовал, чтобы мы напали на племя Апак. Но на самом деле им нужно было лишь отвлечь ваше внимание. Я знал, что у них есть другие планы, но награда была щедрой — целый серебряный кристалл, которого хватит, чтобы дважды провести Ритуал Безумной Луны, — Гримо не видел смысла что-либо скрывать и рассказал всё, что знал.

— Целый серебряный кристалл? — Ван Хао нахмурился, в его глазах читалось сомнение. Награда действительно была слишком щедрой.

— Я тоже удивился их великодушию, но этот кристалл пришёлся очень кстати, — Гримо вздохнул. До сих пор он не мог поверить в такую удачу.

Зная обычные методы племени Соун, можно было считать чудом, что они ничего не отняли у Серес.

Гримо, вождь племени Серес, считался человеком без амбиций.

Он с трудом удерживал свою небольшую территорию, и никто не мог представить, что он осмелится бросить вызов крупному племени. Это и вызывало подозрения у Апак.

Для такого маленького племени, как Серес, даже сбор серебряных кристаллов для Ритуала Безумной Луны был непростой задачей. Щедрость Соуна действительно могла помочь им пережить трудные времена.

— Знаете, для нашего маленького племени каждый пережитый Ритуал Безумной Луны — это уже удача. Когда передо мной положили такой большой серебряный кристалл, устоять было очень трудно, — Гримо смущённо усмехнулся.

Прибытие посланника Соуна поставило Гримо в затруднительное положение. Посланник, едва появившись в поселении, высокомерно приказал ему напасть на племя Апак, не терпя возражений, словно племя Серес было всего лишь пешкой в их игре.

Больше всего вождя Гримо удивила награда — серебряный кристалл размером с детский кулак. Он сиял, словно драгоценность, но для Гримо был подобен горячей картофелине.

Похоже, Соун понимал, что если слишком сильно давить на Серес, те могут просто отказаться выполнять приказ.

Даже племя Соун, известное своей жестокостью, не стало бы нападать на Серес только ради того, чтобы проучить их, преодолевая половину области Лунного озера.

Однако, несмотря на щедрую награду, Гримо был в затруднительном положении. С одной стороны — приказ жестокого племени Соун, с другой — давние соседи, племя Апак. Вражда с любым из них не сулила Серес ничего хорошего.

Но посланник Соуна сказал, что им нужно лишь спровоцировать Апак и отвлечь их внимание.

И он заверил Гримо, что племя Апак не станет действовать немедленно.

Ведь они поймут, что за этим стоит Соун, и, напав, попадут в ловушку. Это давало племени Серес шанс на передышку.

Однако это лишь укрепило решение Гримо. Как только посланник Соуна ушёл, он решил, что с него хватит. Вместо того, чтобы быть между двух огней, лучше стать вассалом Апак и жить спокойно.

Хватит притворяться. Я сдаюсь. Лучше быть с Апак, чем быть собачкой на побегушках у Соун и терпеть унижения. По крайней мере, с Апак я получу свою долю.

Вот что на самом деле думал Гримо. Раньше у него не было выбора, но теперь он хотел стать хорошим.

Услышав, что Гримо хочет присоединиться к Апак всем племенем, Ван Хао удивлённо поднял брови. Вот так вот, пришёл разведать, а получил целое племя в придачу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Я разведываю, а ты целым племенем сдаешься?

Настройки


Сообщение