Этими словами он дал понять свою позицию: это была их добыча, добытая с таким трудом, и они, естественно, не собирались её отдавать.
— Я не хотел мешать вашей охоте, просто проходил мимо, — Ван Хао заметил настороженность в их глазах, махнул рукой и отошёл от Серебряного рогатого быка. Он вытер кровь с Обезглавливателя и убрал меч в ножны, показывая, что не имеет злых намерений.
Он понимал, что в такой ситуации любое чрезмерное напряжение или агрессивное действие может привести к ненужному конфликту.
Аборигены, увидев, как Ван Хао вытер и убрал в ножны окровавленный меч, вздохнули с облегчением. Они были удивлены его смелостью, но появление незваного гостя вызывало у них настороженность.
К неизвестному они всегда относились с осторожностью.
Капитан Сорок огляделся по сторонам, убедился, что угрозы нет, и снова сосредоточил внимание на Ван Хао.
— Судя по твоей одежде, ты не местный, — голос Сорока был спокойным, но настороженность в его глазах не исчезла полностью, хотя и не было враждебности.
— Я путешественник из-за пределов Лунного озера. Меня зовут Юй Цзинь. Я пришёл с миром. Услышал, что здесь скоро состоится Ритуал Безумной Луны, и решил принять в нём участие.
Юй Цзинь был его кодовым именем в прежнем мире, когда он работал охотником за головами.
Ван Хао назвал вполне правдоподобный статус и сразу сообщил о своей цели, не пытаясь ничего скрывать.
Его целью было участие в ритуале, и обойти это никак не получится. Раз уж он встретил местных жителей, значит, он стал на шаг ближе к выполнению задания.
Услышав, что он пришёл из-за пределов Лунного озера, воины племени посмотрели на него с любопытством.
Из-за влияния Безумной Луны они из поколения в поколение жили на этой изолированной территории и почти ничего не знали о внешнем мире.
Поэтому к чужакам они всегда относились с настороженностью и любопытством.
Услышав, что кто-то пришёл на их землю ради участия в Ритуале Безумной Луны, воины племени начали перешёптываться.
— Не думал, что кто-то извне может попасть в область Лунного озера.
— Да, прошло столько лет, и вот снова чужак на нашей земле.
— Лунный бог свидетель, он, должно быть, сошёл с ума. Этот ритуал проводится для того, чтобы запечатать злого бога Безумной Луны. Если бы не безвыходность, мы бы сами от него бежали.
— Точно! Даже выпив отвар из серебряных кристаллов, в день ритуала можно попасть под влияние Безумной Луны. И если не пережить ритуал, последствия будут ужасны.
Ритуал Безумной Луны был заданием этого испытания, и Ван Хао, конечно же, понимал его сложность. Но он был уверен, что если не выполнит это задание, последствия будут плачевными.
Поэтому, как бы ни была опасна Безумная Луна, о которой говорили воины племени, ему придётся столкнуться с ней лицом к лицу.
Сорок был удивлён, но Ритуал Безумной Луны был традицией этих земель, и в нём не было никакого секрета. К тому же, здесь не было никаких сокровищ, которые могли бы привлечь чужаков.
Выяснив намерения Ван Хао, он кивнул и велел своим товарищам заняться тушей Серебряного рогатого быка. В конце концов, это была их добыча, ценная добыча.
Аборигены принялись за работу, осторожно разделывая тушу быка.
Затем Сорок обратился к Ван Хао:
— Молодой человек, какими бы способностями ты ни обладал, этот ритуал — не шутки.
Ван Хао только покачал головой, ничего не ответив. Сорок не стал задавать лишних вопросов и наконец сказал:
— Юй Цзинь, раз уж ты помог нам, мы в благодарность выполним твою просьбу. Но помни, на этой земле у каждого племени есть свои правила, которые нужно соблюдать.
Ван Хао кивнул, показывая, что понимает. Он знал, что в этом, казалось бы, первобытном, но полном неизвестных сил мире крайне важно уважать местную культуру и обычаи.
— Мне нравится твоё имя. В наших легендах Юй Цзинь означает последний луч света перед закатом, — радостно объяснил Ван Хао лучник Сал, пока капитан Сорок извлекал серебряные рога из головы быка. Сал был молод и явно испытывал сильное любопытство к внешнему миру.
— Правда? Мне нравится это значение, — улыбнулся Ван Хао.
Последний луч…
— Как сейчас обстоят дела за пределами Лунного озера? — с любопытством спросил Сал.
— Это долгая история, которую не расскажешь за пару минут. Кстати, зачем вам рога этого быка? — Ван Хао не ответил на вопрос. Он и сам не знал, как обстоят дела за пределами озера, поэтому решил сменить тему.
Заговорив об их добыче, Сал с энтузиазмом объяснил:
— В середине каждого месяца появляется Безумная Луна. Если попасть под её свет, теряешь рассудок. И люди, и звери превращаются в кровожадных монстров.
— К счастью, предки Лунного озера обнаружили, что некоторые звери обладают особой энергией. После смерти в их телах образуются кристаллизованные камни энергии, которые мы называем серебряными кристаллами.
— Измельчённые в порошок и особым образом приготовленные серебряные кристаллы превращаются в пробуждающий отвар. Выпив его, мы можем сохранить рассудок в ночь Безумной Луны и не поддаться её влиянию.
Ван Хао молча слушал. Очевидно, Сал впервые видел человека из-за пределов Лунного озера, поэтому говорил без умолку.
— Рога этого быка начали кристаллизоваться именно из-за этой энергии в его теле.
— Конечно, не все звери могут производить серебряные кристаллы. У некоторых зверей обычного уровня сила лунного света в камнях слишком мала, и они ещё не кристаллизовались, находясь в стадии серебряных камней. Даже если их извлечь, из них нельзя приготовить пробуждающий отвар. Но они всё равно ценны и их можно обменять на множество вещей.
— Кстати, название «сила лунного света» взято из древних писаний нашего племени. Сейчас только Лунный жрец может частично их расшифровать.
Капитан Сорок, осторожно снимавший серебряные рога с головы быка, услышал эти слова. Он спрятал рога за пазуху и сказал:
— Эти звери невероятно сильны именно благодаря силе лунного света в их телах. Каждый месяц я возглавляю охотничий отряд и отправляюсь за пределы территории племени на поиски этих зверей, чтобы обеспечить племя достаточным запасом серебряных кристаллов.
Затем он добавил:
— После каждой удачной охоты мы тщательно осматриваем туши зверей, чтобы не пропустить ни одного серебряного кристалла. Они используются не только для приготовления пробуждающего отвара, но и для других целей. Например, оружие, покрытое порошком из серебряных кристаллов, очень эффективно против монстров, находящихся под влиянием Безумной Луны.
Туша быка была разделана. Каждый воин племени нёс большой кусок мяса, и их лица сияли от счастья.
— Капитан Сорок, теперь наша команда по добыче мяса обгонит команду Энно!
Солнце постепенно скрывалось за западными горами, небо окрасилось в яркие цвета заката. Наступала ночь. Сорок отдал приказ возвращаться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|