Глава 4. Обезглавливатель

Ван Хао задумчиво кивнул. Похоже, внутри Рая действовали строгие правила: не только все виды оружия имели характеристики, но и существовала развитая денежная система.

— Почему у этого меча нет цены? — спросил Ван Хао, погруженный в размышления.

【Недостаточно прав доступа】

— Вот как… — Ответ Рая заставил Ван Хао почувствовать себя беспомощным, но он не стал зацикливаться на этом вопросе. Он уже убедился в могуществе Рая. И хотя методы казались жестокими, в них чувствовался принцип. По крайней мере, пока что всё было справедливо.

Сосредоточившись, Ван Хао достал из хранилища меч, выглядевший вполне обычным. Клинок длиной более трёх чи (около метра), сверкающий, словно осенняя вода. Глядя на свою первую добычу, Ван Хао ощутил прилив радости.

Хотя меч выглядел простым, его происхождение и отсутствие цены наводили на определённые мысли.

— Назову тебя Обезглавливатель. Дабы этим клинком рубить головы врагов!

【За переименование оружия списано 99 монет Рая】

— Что?.. Монеты Рая наверняка пригодятся… Но почему за название оружия тоже снимают деньги? — задумался Ван Хао. Он ещё не знал, как именно используются монеты Рая, но, проведя аналогию с денежными системами из книг, мог кое-что предположить.

【Имя присвоено, изменить нельзя. Монеты не возвращаются】

— Ладно… — Ван Хао осекся. Такие методы обычно использовали недобросовестные торговцы, и он не ожидал встретить их здесь.

Но это было его первое оружие в Рае, к тому же меч, которым он мастерски владел с детства, так что это не имело большого значения.

К тому же, происхождение меча было необычным, и это определённо указывало на его особые свойства.

Собравшись с мыслями, Ван Хао посмотрел на царапины от когтей на руке и нахмурился. Раны начали гноиться, всё было в крови. Он знал, что на когтях волков много бактерий.

— Если не обработать раны, это помешает мне действовать дальше. Какая неприятность, — Ван Хао покачал головой и начал осматриваться, используя навык «Разведка». Он знал, что в лесу много целебных трав.

Внезапно Ван Хао заметил под деревом, на которое он недавно забирался, цветок, который можно было использовать для дезинфекции и остановки кровотечения.

Знание целебных свойств растений было обязательным навыком для охотника за головами. Но в этом мире всё было иначе, чем в реальности, и его прежние знания о травах здесь не работали.

Если бы не дар «Разведка», предоставленный Раем, Ван Хао пришлось бы просто промыть раны для дезинфекции, а затем перевязать их, обрекая на воспаление.

К счастью, он нашёл подходящее растение. Ван Хао разорвал одежду на полоски, сорвал несколько цветков, растёр их, выдавил сок и нанёс на раны, после чего сделал простую повязку.

— Лекарство всегда найдётся под рукой? — Ван Хао с улыбкой взмахнул мечом.

Затем он задумался о значении своих характеристик.

— Что именно означают эти характеристики? — пробормотал Ван Хао. Он иногда играл в игры, чтобы расслабиться, и кое-что в этом понимал.

Сила и ловкость были понятны — они напрямую влияли на его боевые способности.

Выносливость, вероятно, отвечала за запас жизненных сил и сопротивляемость урону. Интеллект, скорее всего, был связан с использованием навыков, но его точное значение пока оставалось неясным.

Обаяние вызывало вопросы. Повышение обаяния явно влияло не только на социальные навыки.

— Выбрав путь Охотника, я обрёк себя на одиночество.

— Значит, социальные бонусы от обаяния не так уж важны для меня. Пока что не вижу смысла его повышать. Способы получения очков характеристик неизвестны, лучше использовать их с умом.

Ван Хао покачал головой. Он не собирался повышать обаяние. Хотя, возможно, оно влияло не только на социальные навыки, но и на умения, связанные с общением или призывом, его стиль действий вряд ли предполагал их использование.

Что касается удачи, то в любой игре это важный параметр, вероятно, влияющий на шанс выпадения предметов из сундуков. Наверняка, повысить удачу будет сложно.

Наконец, в его руке был Обезглавливатель. Судя по происхождению и отсутствию цены, этот меч был особенным.

Пока что Ван Хао не знал, как устроена система сил в Рае, но, вероятно, Наёмники могли получить различные сверхспособности или технологическое оружие, как в фильмах или аниме.

— Нужно найти способность, которая усилит меч. В конце концов, я раньше был мастером клинка, — Ван Хао посмотрел на меч в своей руке. Его взгляд был острым.

Он уже убедился в могуществе Рая. Раз уж он оказался здесь, его будут подталкивать вперёд — в этом и заключалась цель контракта.

С детства Ван Хао обучался владению мечом у своего приёмного отца, который тоже был охотником за головами. Из-за своего прошлого Ван Хао выбрал тот же путь.

В 20 лет, когда Ван Хао был на втором курсе университета, старик снова исчез и не вернулся. Ван Хао бросил учёбу и отправился на поиски.

Хотя он и стал охотником за головами, он редко использовал меч в заданиях. Ведь как бы ни был ты искусен, пуля всё равно убьёт.

«Чтобы мастерски владеть мечом, нужно почувствовать его душу, сделать его частью своего тела. Только тогда ты сможешь использовать его по-настоящему. Если же ты относишься к нему как к инструменту, то никогда не постигнешь его истинной тайны».

— Неужели всё, чему меня учил старик, пригодится в этом загадочном месте? — Ван Хао горько усмехнулся. Возможно, это судьба.

Он искал старика три года, но не нашёл ни единой зацепки. Тот словно растворился в воздухе.

Теперь же, столкнувшись с Раем, Ван Хао подумал, что старик, возможно, тоже был Наёмником. Он периодически исчезал, что было очень похоже на описание Наёмников Рая. К сожалению, Рай сообщил, что у него нет доступа к такой информации.

Ван Хао решил, что у него слишком низкий уровень доступа для подобных запросов.

— Но раз уж я попал в Рай, я обязательно найду тебя, — глаза Ван Хао блеснули.

В лесу было необычайно тихо. Запах крови убитого волка мог привлечь более опасных существ. Сейчас главной целью Ван Хао было выполнить основное задание, и лучше было избегать неприятностей.

— Принять участие в Ритуале Безумной Луны… Сначала нужно выбраться из этого леса, — подумал Ван Хао и решил исследовать окраины леса в поисках людей.

Он пошёл в том направлении, откуда пришёл волк. Его интуиция подсказывала, что там его может ждать что-то интересное.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Обезглавливатель

Настройки


Сообщение