Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На следующее утро садовник Лю Дэ, убирающий в саду, издалека заметил что-то плавающее на поверхности пруда.
Лю Дэ осторожно подцепил его крюком-граблями, и когда вытащил на берег, понял, что это человек.
— А-а-а! — Лю Дэ в испуге отшатнулся и рухнул на землю, долго не смея пошевелиться, уставившись на тело.
— Лю Дэ, что ты кричишь с самого утра? Если разбудишь господ, ты сможешь за это ответить? — Управляющий Го подошел, нахмурившись.
— Уп… управляющий Го, мё… мёртвый человек! — Лю Дэ, дрожа от ужаса, указал на только что извлечённое тело.
Управляющий Го, увидев тело, нахмурился ещё сильнее. Он подошёл и осторожно перевернул его лицом вверх. Длинные волосы закрывали лицо, полностью скрывая черты. Управляющий Го аккуратно отвёл волосы с лица, открыв нежное лицо со странной улыбкой.
— Юньэр! — потрясённо воскликнул управляющий Го, глядя на лицо.
В этот момент Лю Дэ, который всё ещё сидел на земле, медленно поднялся, подошёл и тихо спросил управляющего Го: — Управляющий, что нам теперь делать?
Управляющий Го встал, вернув своему лицу обычное спокойствие: — Юньэр была личной служанкой инян Фу, и это дело должна решить сама инян Фу. Отправляйся в Сад Осенних Османтусов и пригласи инян Фу в передний двор. Остальным займусь я сам!
— Есть! — Лю Дэ ещё раз взглянул на Юньэр с её странной улыбкой, невольно вздрогнул и поспешно ушёл.
Управляющий Го смотрел на тело Юньэр, испытывая смешанные чувства: «Ещё одна несчастная душа!» Инян Фу совершила столько злодеяний; если она действительно возьмёт на себя управление домом, то и его, старого управляющего, жизнь станет невыносимой. Управляющий Го покачал головой, тихо вздохнул и повернулся, направляясь во внутренний сад.
...Лю Дэ прибыл в Сад Осенних Османтусов инян Фу. Сегодня Сад Осенних Османтусов был необычно тих и пустынен. Лю Дэ подошёл к двери инян Фу и постучал: — Инян Фу, я, Лю Дэ, садовник, отвечающий за уборку в саду. Только что тело Юньэр было найдено мной в пруду. Управляющий Го приказал мне найти вас и попросить пройти в передний двор, чтобы решить, как поступить с этим делом!
Сказав это, Лю Дэ почтительно встал у двери, ожидая вызова. Но он ждал долго, и из комнаты не доносилось ни звука. Лю Дэ колебался, стоит ли стучать ещё раз. Однако он вспомнил, что многие служанки говорили, что инян Фу очень раздражительна по утрам, и обычно никто не осмеливался беспокоить её, если она сама не позовёт, даже её личная служанка. Но личная служанка инян Фу была мертва, а другие служанки по утрам вообще не осмеливались находиться в Саду Осенних Османтусов, опасаясь, что инян Фу вдруг рассердится и выместит гнев на них. Лю Дэ стоял там в замешательстве, размышляя, стоит ли стучать. — Лю Дэ, почему ты всё ещё здесь стоишь? Господин и старший молодой господин ждут в переднем дворе. Что ты делаешь так долго? — холодно сказал Цин Фэн, паж Го Шаоци, входя в сад.
— Я… я просто боялся потревожить отдых инян Фу, — Лю Дэ опустил голову, чувствуя себя немного обиженным.
— Потревожить отдых инян Фу? Хм! Разве она может позволить себе заставлять господина и старшего молодого господина ждать, пока она проснётся? — презрительно сказал Цин Фэн, поднимая руку, чтобы постучать в дверь: — Инян Фу, господин и старший молодой господин ждут в переднем дворе, пожалуйста, поторопитесь, иначе господин может разгневаться!
Прошло некоторое время после слов Цин Фэна, но из комнаты по-прежнему не было ни малейшего ответа. Лицо Цин Фэна потемнело: «Эта женщина слишком высокомерна». — Тук-тук-тук! — Инян Фу, если вы не пойдёте, гнев господина будет не под силу ни вам, ни мне! — ...В комнате по-прежнему царила тишина.
Цин Фэн почувствовал раздражение, и его голос резко повысился, когда он крикнул в комнату: — Инян Фу, гнев господина не то, что вы можете выдержать, ваш слуга советует вам немедленно отправиться в передний двор!
Подождав немного, Цин Фэн, видя, что в комнате инян Фу по-прежнему тихо, почувствовал нетерпение. — Раз инян Фу так презирает вашего слугу, я вынужден доложить господину и старшему молодому господину всю правду, — сказав это, он ушёл, не оглядываясь.
Лю Дэ стоял на месте, ошеломлённо глядя на рассерженного Цин Фэна, который уходил, и чувствовал себя растерянным. «Цин Фэн ушёл, значит, мне здесь больше не нужно стоять?» Не успел он опомниться, как к ним подошла большая группа людей во главе с Го Лаотоу.
— Хм! Сегодня я посмотрю, что эта женщина задумала! — Го Лаотоу подошёл, пылая гневом, и ногой распахнул дверь.
— А-а-а! — Войдя в комнату и увидев жуткую сцену, одна из маленьких служанок сзади закричала и упала в обморок. Го Лаотоу, стоявший впереди, с трудом сглотнул. Хотя он выглядел старым, он был честным и порядочным человеком и никогда не сталкивался с таким количеством крови. Внезапно увидев такую картину, он, возможно, тоже закричал бы, если бы не сохранил рассудок. «Мои ноги так ослабли, что делать? Я не могу потерять свой авторитет главы семьи!» — Отец, давайте сначала выйдем! Здесь мёртвый человек, и плохая энергия может повредить вам!
Го Лаотоу посмотрел на Го Шаоци, который протянул руку, чтобы поддержать его, и почувствовал огромное удовлетворение: «Всё-таки мой сын понимает меня лучше всех!» — Хорошо! А что насчёт этого дела… — Сын уже приказал доложить властям, я верю, что они дадут нам ясное объяснение! — Угу, — Го Лаотоу кивнул и, поддерживаемый Го Шаоци, вышел.
Как только они вышли, Го Лаотоу вдохнул свежий воздух и мгновенно почувствовал себя бодрее. — Ци'эр! Ты действительно хороший сын своего отца! — Го Лаотоу с удовлетворением посмотрел на Го Шаоци, похлопывая его по руке.
— Отец, вы преувеличиваете, это то, что должен делать ваш сын! — Го Шаоци слегка улыбнулся Го Лаотоу.
Го Лаотоу непрерывно кивал, глядя на Го Шаоци: этот сын всё больше и больше радовал его! ...В уездном управлении Мэн Цюхэ и Шэнь Чан'гэн уже давно сидели, ожидая людей из семьи Го.
Прошлой ночью они снова отправились в тюрьму к У Юйлин, но она даже не взглянула на них, лишь бросила фразу: — Не выходите поздно ночью искать приключений, завтра вы будете утомлены. Ладно, я собираюсь спать, так что уходите поскорее! — Сказав это, У Юйлин повернулась спиной к ним и больше не произнесла ни слова.
Мэн Цюхэ открыл рот, но не произнёс ни слова. Он и Шэнь Чан'гэн обменялись взглядами и могли лишь беспомощно уйти. По дороге они размышляли и пришли к выводу, что завтра в семье Го произойдёт что-то серьёзное, поэтому на следующее утро они с раннего утра сидели в уездном управлении и ждали.
— Господин, слуга из семьи Го пришёл доложить властям. Говорит, что в доме произошло убийство! — поспешно сказал констебль, входя с слугой.
— Бум! — Как только слуга вошёл в зал суда, он тут же опустился на колени перед Мэн Цюхэ: — Господин, мой молодой господин приказал мне прийти и попросить вас немедленно взглянуть: инян Фу и Юньэр мертвы! Особенно инян Фу умерла так ужасно! Тело было изуродовано до неузнаваемости! — Слуга, вспомнив тело инян Фу, невольно вздрогнул. Мэн Цюхэ и Шэнь Чан'гэн обменялись взглядами, затем повернулись к слуге и сказали: — Мы немедленно отправимся! Фан Юн, иди в тюрьму и приведи маленькую знахарку с собой! — Сказав это, он вместе с Шэнь Чан'гэном и отрядом констеблей отправился в дом Го.
У Юйлин лениво лежала на соломенной подстилке. Услышав шаги снаружи, она открыла глаза и посмотрела на вошедших.
— Доброе утро! — сказала У Юйлин, улыбаясь.
— Какое там доброе, маленькая знахарка, в семье Го, как вы и предсказывали, случилась беда! Инян Фу и её личная служанка Юньэр мертвы, и умерли они довольно ужасно. Многие говорят, что это призрак пришёл мстить, иначе они бы так не умерли! — Фан Юн открыл дверь тюремной камеры и таинственно прошептал У Юйлин.
— Я знаю об этом! Господин Мэн послал тебя за мной, верно? — У Юйлин села, прислонившись к соломенной подстилке, и, запрокинув голову, посмотрела на Фан Юна.
— Верно! Господин Мэн приказал мне обязательно привести вас, маленькая знахарка.
— Иди и скажи господину Мэну, что я сказала всё, что должна была сказать в тот день в зале суда. В дом Го я не пойду. Если у него возникнут вопросы по этому делу, он может прийти и спросить меня; он знает, где я живу. Кроме того, я здесь задержалась, немного соскучилась по дому, поэтому сегодня я возвращаюсь. Передай ему всё это! — Сказав это, У Юйлин встала, отряхнула солому с одежды и прямо вышла из тюремной камеры.
Подойдя к двери, она увидела Ли Да, который ошеломлённо смотрел на неё, и по-братски похлопала его по плечу: — Сегодня я возвращаюсь! В будущем, если у тебя что-то случится, иди и найди меня в деревне Цинхэ, конечно, если я всё ещё буду там. Ну, брат! До свидания!
Ли Да смотрел на грациозно удаляющуюся У Юйлин, испытывая смешанные чувства, но вскоре это смешанное чувство сменилось ликованием. «Этот предок наконец-то ушёл, и никто больше не будет его мучить! Я снова главный в этой тюрьме!» Если бы не неподходящая обстановка, он бы действительно хотел рассмеяться в небо трижды.
Тем временем Мэн Цюхэ и несколько человек прибыли в резиденцию Го. Слуги сразу же привели их в Сад Осенних Османтусов. Ранее Го Шаоци приказал перенести тело Юньэр в Сад Осенних Османтусов, а тело инян Фу всё ещё оставалось в комнате, и никто не осмеливался его тронуть.
Го Шаоци и Го Лаотоу, увидев прибытие Мэн Цюхэ, поспешно встали и поклонились. — Ваш покорный слуга приветствует господина Мэна! — Вам не нужно кланяться, — Мэн Цюхэ махнул им рукой и направился прямо к телу Юньэр, присев на корточки. Он осторожно взял Юньэр за подбородок, осмотрел её со всех сторон, затем встал и посмотрел на судебного врача: — Сначала проверьте, нет ли чего-либо необычного в этой служанке! — Есть! — Судебный врач подошёл к телу Юньэр и внимательно начал осмотр.
— Улыбка на лице этой служанки слишком уж странная! — сказал Шэнь Чан'гэн, подойдя к телу Юньэр, а затем отступив к Мэн Цюхэ.
— Действительно странно, в этой улыбке есть облегчение, освобождение, а ещё… — Мэн Цюхэ нахмурился, внезапно не находя слов для описания.
— …и даже намёк на наслаждение, — как только слова были произнесены, Мэн Цюхэ и Шэнь Чан'гэн снова обменялись взглядами и оба вздрогнули. — Неужели в этом мире действительно есть призраки? Та Сяоцуй…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|