Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Сюнь Эр стоял на месте с горьким выражением лица.
— Почему же ему так не везет!
……
— На утреннем заседании двора министры яростно спорили, краснея и надувая шеи, по вопросу о повторном назначении Государственного Наставника.
— Император Чжао сидел на троне дракона, холодно наблюдая за непрекращающимся спором.
— Спорите так долго, есть ли результат?
— Великий Наставник, которому было за пятьдесят, первым вышел вперед.
— Ваше Величество, этот старый слуга считает, что Государственного Наставника нельзя назначать снова. Согласно историческим записям нашей династии Дали, покойный Государственный Наставник был бессмертным. За двести лет его службы династия Дали пережила две засухи и одно наводнение, и каждый раз Государственный Наставник в одиночку спасал положение, обеспечивая двести лет мира нашей династии Дали. Прошло сто лет с момента кончины Государственного Наставника, и хотя народ жаждет нового Государственного Наставника, Ваше Величество, должность Государственного Наставника не каждому по силам! Если что-то пойдет не так, последствия будут невообразимыми! Поэтому, пожалуйста, Ваше Величество, подумайте трижды!
— Ваш слуга согласен! — сказал Сунь Юань, Министр обрядов, выйдя вперед.
— Ваш слуга согласен!
— Ваш слуга согласен!
……
— Император Чжао поднял бровь, не говоря ни слова.
— Он посмотрел на пять-шесть министров, стоявших внизу и выражавших согласие.
— Ваше Величество, этот слуга не согласен с мнением нескольких господ! — Сюэ Вэнь, Министр кадров, выступил против.
— О? Тогда выскажи свое мнение! — Голос Шэнь Юя был спокоен и безмятежен, без единой эмоции.
— Этот слуга считает, что назначение Государственного Наставника крайне необходимо. Народ надеется, что Государственный Наставник дарует им защиту. Назначение Государственного Наставника как раз может успокоить сердца людей, и для двора это не принесет никаких потерь.
— Мм! В этих словах много смысла!
— Ваше Величество, назначение Государственного Наставника может лишь временно успокоить сердца людей. В конце концов, то, что бывший Государственный Наставник был бессмертным, известно всем жителям династии Дали. Если будет назначен фальшивый Государственный Наставник без каких-либо способностей, и это будет раскрыто в будущем, последствия будут невообразимыми. Пожалуйста, Ваше Величество, подумайте трижды! — Великий Наставник прямо опустился на колени, умоляя Императора Чжао изменить свое решение о назначении Государственного Наставника.
— Мм! Слова Великого Наставника тоже разумны. Однако, насколько мне известно, среди простого народа немало талантливых и необычных людей. Если тщательно поискать, возможно, найдется тот, кто сможет занять должность Государственного Наставника, — Император Чжао сказал это двусмысленно.
— Как только эти слова были произнесены, глаза министров, твердо выступавших за назначение Государственного Наставника, загорелись.
— Император, подумайте трижды! Назначение Государственного Наставника — это отнюдь не мелочь, нельзя принимать решение так просто и легко!
— Министр обрядов снова вышел вперед и с глухим стуком опустился на колени рядом с Великим Наставником.
— Ох~ Ты хочешь сказать, что я — неразумный правитель?
— От холодного и опасного тона Императора Чжао у Сунь Юаня выступил холодный пот.
— Ваш слуга, ваш слуга не смеет!
— Сколько бы смелости ему ни дали, он бы не осмелился так сказать!
— Раз не смеешь, тогда это дело поручается Великому Наставнику и тебе! — Император Чжао, закончив говорить, махнул рукавом и ушел, оставив группу ошеломленных министров, словно облако, без следа.
— Сюэ Вэнь стоял там, ошеломленно глядя на удаляющуюся фигуру Императора Чжао. Разве это дело не должно быть поручено ему?
— Почему Император не играет по правилам!
— Шэнь Юй, покинув утреннее заседание, вернулся в Зал Чаоян, быстро переоделся в повседневную одежду и незаметно покинул дворец, направляясь к резиденции премьер-министра.
— Хуа Цзиньнянь, самый молодой и самый распутный премьер-министр в истории династии Дали, в это время пьяно возлежал на коленях красавицы в заднем саду резиденции премьер-министра, наслаждаясь вином и весельем.
— Хуа Цзиньнянь и Шэнь Юй были примерно одного возраста. Они были братьями, игравшими вместе с детства, а также кандидатами на звание первого красавца династии Дали.
— Почему кандидаты? Потому что оба были очень уверены в своей внешности и спорили об этом с детства. Со временем, видя, что спор не дает результатов, они просто решили, что оба являются "кандидатами на звание первого красавца династии Дали", и этого "первого красавца" не существует! Что касается окончательного результата, то это будет зависеть от того, кто быстрее состарится!
— Шэнь Юй взошел на трон в десять лет, и Хуа Цзиньнянь был самым счастливым по этому поводу.
— Потому что быть императором означало много работы, а много работы означало быстрое старение.
— Но он не знал, что Шэнь Юй тоже был не прост. Через несколько дней после восшествия на престол он вызвал к себе бывшего премьер-министра, который был родным отцом Хуа Цзиньняня.
— Премьер-министр, при жизни покойный император говорил мне, что вы — редкий верный и добродетельный министр. Он доверил меня вам, что достаточно показывает его доверие к вам. Вы — правая рука покойного императора, и покойный император нуждался в вас. Поэтому я также надеюсь, что вы сможете воспитать Цзиньняня. Я думаю, что я тоже нуждаюсь в нем.
— Искренние слова Шэнь Юя полностью разожгли кровь верности в старом премьер-министре.
— Старый премьер-министр торжественно опустился на колени и поклонился Шэнь Юю.
— Премьер-министр, быстро вставайте, я верю вам. — *Я верю, что вы хорошо проучите этого негодника Хуа Цзиньняня.*
— С этого момента хорошие дни Хуа Цзиньняня, когда он гулял с кошками и дрался с собаками, закончились.
— Даже на смертном одре старый премьер-министр, держа Хуа Цзиньняня за руку, не забыл наказать ему хорошо помогать Шэнь Юю.
— Хуа Цзиньнянь грустно кивнул. — Отец! Этот собачий император Шэнь Юй так ужасно тебя обманул!
— Шэнь Юй, сколько бы он ни рассчитывал, упустил одну деталь: он проигнорировал распутный характер Хуа Цзиньняня.
— В то время, когда должно было начаться утреннее заседание, все министры и Шэнь Юй уже прибыли, но Хуа Цзиньняня нигде не было.
— Через некоторое время стражник из-за пределов зала доложил:
— Ваше Величество, господин премьер-министр ожидает снаружи зала!
— Пусть он войдет! — Шэнь Юй нахмурился, очень недовольный.
— Приветствую Императора, да здравствует наш Император десять тысяч лет, десять тысяч лет, десять тысяч раз по десять тысяч лет!
— Хуа Цзиньнянь опустился на колени в центре зала и поклонился Шэнь Юю, совершая ритуал вассала перед государем.
— Шэнь Юй сидел на троне дракона, молча глядя на него.
— Ой-ой-ой!
— Простояв на коленях некоторое время, Хуа Цзиньнянь внезапно с болезненным выражением лица схватился за колени.
— Он посмотрел на Шэнь Юя с обиженным видом.
— Ваше Величество, у вашего слуги болят ноги~
— ...Шэнь Юй и все министры.
— Ноги болят! Если будешь больше стоять на коленях, они перестанут болеть! — спокойно сказал Шэнь Юй.
— Но... но вчера вечером вы говорили, что будете добры ко мне, что любите меня, а в итоге за одну ночь изменили свое лицо. И потом, Ваше Величество, разве вы не знаете, почему у вашего слуги так болят ноги? — Хуа Цзиньнянь смотрел на Шэнь Юя с бесконечной обидой и горечью.
— Я...
— Ваш слуга знает, что некоторые вещи нельзя говорить при всех. Ваш слуга все понимает. — Сказав это, он снова подмигнул Шэнь Юю.
— Все министры посмотрели на слабого премьер-министра, стоявшего на коленях, а затем на властного Его Величество Императора, сидящего высоко на троне дракона.
— Их взгляды стали странными.
— Казалось, они что-то поняли.
— Шэнь Юй, глядя на сложные и двусмысленные взгляды министров, мгновенно потемнел лицом.
— Хуа Цзиньнянь!
— Шэнь Юй злобно уставился на Хуа Цзиньняня, стиснув зубы.
— Ваш слуга здесь! — Хуа Цзиньнянь мгновенно выпрямил спину, став серьезным.
— Ты очень хорош!
— Благодаря Вашему Величеству, ваш слуга в последнее время хорошо ест и спит, действительно очень хорошо.
— Раз уж ты благодарен мне, то я поручаю тебе дело по прокладке речного русла в Фучжоу. Считай это возвращением моего благословения.
— ...Хуа Цзиньнянь широко раскрыл глаза, глядя на Шэнь Юя на троне дракона. Он что, серьезно хочет, чтобы он копал речное русло? Это какая-то шутка.
— Отправляйся немедленно. Я буду ждать хороших новостей от тебя, мой дорогой министр, прямо здесь, во дворце!
— Сказав это, Шэнь Юй с довольно хорошим настроением улыбнулся Хуа Цзиньняню.
— ...Шэнь Юй, собачий император!
— Премьер-министр против Его Величества Императора!
— Его Величество Император, победа!
……
— Как только Шэнь Юй вошел в задний сад резиденции премьер-министра, он увидел Хуа Цзиньняня, который пил прекрасное вино, обнимая двух красавиц.
— Хм! Твоя жизнь, похоже, лучше, чем моя!
— Шэнь Юй, глядя на беззаботный и наслаждающийся вид Хуа Цзиньняня, невольно произнес с легкой кислинкой в голосе.
— Он ни за что не признается, что завидует.
— Ого! Ваше Величество прибыли, и этот тон такой кислый, уж не зависть ли это!
— Хуа Цзиньнянь оттолкнул двух красавиц, которых обнимал, и, приблизившись к Шэнь Юю, с озорной улыбкой сказал.
— Ха! Чему мне завидовать? Если тебе не хватает красавиц, завтра я пришлю тебе сотню, — Шэнь Юй великодушно махнул рукой.
— О! Так вот оно что! Ваш слуга думал, что Ваше Величество завидует моей беззаботной жизни, а оказалось, что завидуете двум красавицам, которые заняли мои объятия. Ваше Величество, будьте спокойны, мои объятия всегда будут вашими. Иди-иди, обнимемся!
— Сказав это, Хуа Цзиньнянь с озорной улыбкой бросился на Шэнь Юя.
— Что касается интриг и хитрости, Хуа Цзиньнянь, возможно, не смог бы превзойти императора, но в бесстыдстве Шэнь Юй, будучи императором, определенно не мог сравниться с Хуа Цзиньнянем.
— Прочь! — Шэнь Юй яростно закричал и поднял ногу, чтобы пнуть Хуа Цзиньняня, который вот-вот должен был его коснуться.
— Хуа Цзиньнянь увернулся от удара, отскочив в сторону, и продолжил дразнить Шэнь Юя.
— Ваше Величество, как вы можете так поступать с вашим слугой~ Я же сказал, что в моем сердце только Ваше Величество.
— В это время две красавицы в павильоне оцепенели от увиденного.
— Неужели Император и Премьер-министр состоят в таких отношениях?
— Хуа Цзиньнянь! Хм! Ладно, в те дни, когда меня не будет! Помни, хорошо работай!
— Шэнь Юй, закончив говорить, махнул рукой Хуа Цзиньняню и повернулся, чтобы уйти.
— Не будет? Что это значит? Неужели~
— Подумав, что кто-то мог покушаться на Шэнь Юя, Хуа Цзиньнянь мгновенно изменился в лице, и его глаза наполнились убийственным намерением.
— Ваше Величество! Может быть, вы хотите что-то сказать вашему слуге? — Хуа Цзиньнянь подлетел к Шэнь Юю, преградив ему путь.
— Раньше было, теперь нет! Эх! Изначально я хотел отправиться на поиски Государственного Наставника вместе с тобой, но теперь, похоже, мне придется идти одному.
— Шэнь Юй вздохнул, слегка покачал головой и, обойдя Хуа Цзиньняня, продолжил идти.
— ...Уголок рта Хуа Цзиньняня дернулся! Он до смерти напугался, думая, что Шэнь Юй больше не сможет!
— Я пойду! Кто сказал, что я не пойду! Поиск Государственного Наставника — это дело вашего слуги. — Хуа Цзиньнянь похлопал себя по груди, давая гарантию.
— Итак, на следующий день, на утреннем заседании двора не было Императора, и все чиновники были потрясены.
— В конце концов, Великий Наставник увидел письмо, оставленное Шэнь Юем для него на столе в Императорском кабинете:
— Великому Наставнику лично:
— Что касается поиска Государственного Наставника, я решил отправиться лично, в сопровождении премьер-министра Хуа Цзиньняня.
— В течение этого периода все государственные дела будут совместно управляться Великим Наставником Шу Хэном и князем Аньнанем Шэнь Сяо.
— Чжао,
— Оставлено лично.
— Великий Наставник и князь Аньнань обменялись взглядами, оба были беспомощны.
— Они знали, что поручение императора по делам Государственного Наставника было не таким уж простым.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|