Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
У Юйлин вальяжно шла по дороге в тюрьму, за ней следовали два констебля и начальник тюрьмы.
Заключенные в тюрьме с любопытством смотрели на У Юйлин. Что это за человек, ведет себя как барин.
Пройдя половину пути, У Юйлин остановилась и повернулась к начальнику тюрьмы: — Где моя комната?
— Комната? — начальник тюрьмы на мгновение опешил, а затем, придя в себя, ответил: — Ох, тюремные камеры впереди!
— Мм, — У Юйлин холодно кивнула. Больше она ничего не сказала.
Так они и стояли на месте, никто не двигался, и атмосфера становилась все более неловкой.
У Юйлин беспомощно поджала губы, указывая на начальника тюрьмы.
— ? — начальник тюрьмы с растерянным видом посмотрел на нее, затем повернулся и с вопросом посмотрел на двух констеблей.
Два констебля, также с растерянными лицами, синхронно покачали головами — они тоже ничего не поняли!
— Эх! — У Юйлин, увидев выражения их лиц, мгновенно все поняла. Она беспомощно вздохнула и сказала им: — Если вы не хотите меня арестовывать, можете просто сказать! Не приводите меня сюда, а потом не давайте мне места для проживания.
— Ох-ох, я покажу дорогу, я! — начальник тюрьмы, услышав слова У Юйлин, наконец понял, в чем дело. Он поспешно пошел впереди, указывая путь.
Дойдя до самой дальней камеры, начальник тюрьмы подошел, открыл дверь, и У Юйлин неторопливо вошла внутрь, найдя кучу соломы, плюхнулась на нее.
— Тюрьма тоже неплоха! Столько лет прожила, а в тюрьме впервые! — У Юйлин осматривала планировку камеры: довольно строго, довольно просто.
Видя, что У Юйлин вполне довольна, два констебля переглянулись.
— Пошли! Вернемся и доложим, — сказал один констебль другому.
— Угу! — Сказав это, они вдвоем удалились.
У Юйлин лежала на соломенной куче, закинув ногу на ногу, подперев голову руками, с соломинкой во рту, и в хорошем настроении напевала мелодию.
Впервые в жизни сидеть в тюрьме, редкость! Редкость! Начальник тюрьмы, глядя на довольный вид У Юйлин, испытывал смешанные чувства. Она что, не в себе? Или у него что-то не так с головой? Почему он никогда не видел ничего хорошего в этой тюрьме?
— Эй? Почему ты еще не ушел? Неужели боишься, что мне будет одиноко, и специально пришел составить мне компанию? — У Юйлин двусмысленно улыбнулась начальнику тюрьмы.
— Тьфу! Да брось ты! Я человек семейный! — начальник тюрьмы с крайним отвращением взглянул на У Юйлин и повернулся, чтобы уйти.
У Юйлин беспомощно покачала головой, глядя на удаляющуюся фигуру начальника тюрьмы. Он еще и презирает ее? А ведь когда-то она была великим Государственным Наставником!
У Юйлин закрыла глаза и продолжила неторопливо напевать мелодию.
— Ох, маленькая капустка, желтеешь в поле! В два-три годика мамы не стало! С детства с папочкой жила, только боялась, что папочка мачеху возьмет...
Мэн Цюхэ и Шэнь Чан'гэн неторопливо пили чай в главном зале заднего двора уездного управления.
— Нижайше приветствую господина и секретаря! — два констебля, которые только что сопровождали У Юйлин, вошли в зал и поклонились им.
— Как отреагировала эта маленькая знахарка? — Мэн Цюхэ неторопливо спросил, поигрывая чашкой в руке.
— Мм, выглядела она вполне довольной! — подумав, ответил Чжао Чэн.
— Довольной? — недоверчиво спросил Шэнь Чан'гэн. — Ты уверен?
Мэн Цюхэ тоже поставил чашку и посмотрел на них двоих. Он никак не мог понять, какое удовольствие можно получить от пребывания в тюрьме. Эта тюрьма ведь не первоклассная гостиница!
— Точ-точно! Если господа не верят, мо-можете спросить Линь Ху, он-он тоже видел, — заикаясь ответил Чжао Чэн.
Под прямым взглядом двух начальников Чжао Чэн так занервничал, что у него на лбу выступил пот.
Тогда их взгляды обратились к Линь Ху, и теперь настала его очередь нервничать: — До-докладываю господам, это действительно так.
Мэн Цюхэ и Шэнь Чан'гэн переглянулись, затем вместе встали. Мэн Цюхэ сказал Чжао Чэну: — Отведи нас в тюрьму.
В это время У Юйлин отдыхала с закрытыми глазами. В тюрьме было так тихо, не то что снаружи, где целый день шумно, и каждый день тратится время на сплетни и пустяки!
Когда Мэн Цюхэ и Шэнь Чан'гэн пришли и увидели У Юйлин в таком виде, их чувства были смешанными. Почему им казалось, что она превратила уездную тюрьму в курортную виллу?
— Зачем господа меня ищут? — У Юйлин все еще лежала с закрытыми глазами, не двигаясь.
— Разве ты не маленькая знахарка? Погадай, и узнаешь! — Мэн Цюхэ с интересом улыбнулся.
— Ох, значит, ничего важного! — У Юйлин продолжала лежать без изменений.
— Наглость! Господин лично прибыл, а ты все еще не выходишь встречать! — начальник тюрьмы Ли Да крикнул на У Юйлин.
У Юйлин приоткрыла глаза и лениво сказала Ли Да: — Такой сильный голос, видно, что хоть ты и в годах, но тело у тебя крепкое. Неудивительно, что твоя жена, как старая раковина, носит жемчужину.
— Старая раковина носит жемчужину? — Ли Да широко раскрыл глаза, недоверчиво глядя на У Юйлин: — Девочка, не говори ерунды!
У Юйлин улыбнулась, не отвечая, и продолжила отдыхать с закрытыми глазами.
Мэн Цюхэ и Шэнь Чан'гэн переглянулись и сказали Ли Да: — Ты знаешь, что внутри сидит недавно прославившаяся маленькая знахарка? Говорят, ее слова никогда не бывают пустыми. Все равно сегодня ничего нет, так что я даю тебе выходной. Пусть кто-нибудь придет и сменит тебя. Когда вернешься, отведи свою жену в лечебницу, чтобы ей проверили пульс. Линь Ху, ты пойдешь с ним, чтобы мне не беспокоиться.
— Есть! — После того как Ли Да и Линь Ху ушли, в тюремной камере снова воцарилась тишина.
— Маленькая знахарка, ты ничего не хочешь сказать? — наконец, Шэнь Чан'гэн не выдержал и заговорил.
— Что сказать? Я ведь заключенная, лучше быть поскромнее перед господами!
— Ты… — Шэнь Чан'гэн хотел было отчитать У Юйлин, но Мэн Цюхэ прервал его.
— Ладно. Мы вдвоем очень сожалеем, что потревожили отдых маленькой знахарки. Мы сейчас же уйдем и оставим маленькую знахарку в покое. Прощайте! — Сказав это, Мэн Цюхэ потянул Шэнь Чан'гэна за собой и ушел, не оглядываясь.
Они вдвоем вернулись в главный зал и продолжили спокойно сидеть, пить чай, ожидая новостей от Линь Ху.
Примерно через час Линь Ху впопыхах прибежал и взволнованно сказал им: — Докладываю двум господам, жена Ли Да действительно беременна!
Мэн Цюхэ и Шэнь Чан'гэн оба выглядели удивленными. Похоже, у этой знахарки все-таки есть кое-какие способности.
— Хорошо, можешь идти и получить награду! — Мэн Цюхэ махнул рукой Линь Ху.
— Благодарю, господин, я удаляюсь, — Линь Ху чрезвычайно довольный удалился.
— Тц-тц-тц! И не скажешь, что Ли Да такой молодец! — Шэнь Чан'гэн не мог не вздохнуть, вспоминая сорокалетнего Ли Да и его жену.
— Эта маленькая знахарка действительно оправдывает свою репутацию! — Мэн Цюхэ, вспоминая У Юйлин в ее старой одежде и с волосами, растрепанными, как солома, по-настоящему осознал смысл слов «не суди по внешности».
— Кстати, можно попросить ее погадать по тому делу! Избавимся от этой головной боли! — Шэнь Чан'гэн наклонился к Мэн Цюхэ и прошептал.
Мэн Цюхэ подсознательно хотел отказаться, ведь личность того человека была необычной, и если слишком много людей узнают об этом, последствия могут быть немыслимыми.
Шэнь Чан'гэн, видя, что Мэн Цюхэ хмурится и все еще раздумывает, снова заговорил: — Местонахождение того господина непредсказуемо, наши люди никак не могут выяснить его точное местоположение. Дома в последнее время меня сильно торопят, мой старик сказал, что если не найду человека, то придет и сдерет с меня шкуру!
Сказав это, Шэнь Чан'гэн испуганно вздрогнул.
Мэн Цюхэ с насмешкой посмотрел на него: — Известный столичный пройдоха, а все еще боится побоев? Редкость!
— Бояться-то не боюсь, просто мой старик в последние годы нездоров, ему нельзя нервничать. Если он из-за этого рассердится и заболеет, я стану грешником!
— Хорошо! Но нам нужно найти подходящий момент, чтобы снова спросить об этом, иначе, потеряв инициативу, будет плохо.
— Угу. Разумно. Может, через четыре дня?
— Ладно!
После того как Фу Инян вернулась в резиденцию с Юньэр, едва войдя, она увидела личную служанку Главной госпожи, Цзин Сы, которая торопливо собиралась выйти.
— Ой! Это не Цзин Сы, молодая госпожа? Главная госпожа чувствует себя лучше? — Фу Инян с улыбкой спросила.
— Благодарю Фу Инян за заботу, моей госпоже намного лучше, — бесстрастно сказала Цзин Сы.
Цзин Сы служила Главной госпоже с тех пор, как та вышла замуж, и прекрасно знала характер Фу Инян. Поэтому, глядя на Фу Инян, ее сердце наполнялось ненавистью. Если бы не она, ее госпожа позапрошлом году не потеряла бы своего маленького сына. Цзин Сы глубоко запомнила это.
— Ха! Вот как, я вижу, молодая госпожа Цзин Сы так торопится выйти, я уж подумала, что Главная госпожа… хе-хе! Это я слишком много думаю! — Сказав это, она снова прикрыла рот и тихонько хихикнула.
— Ты… — Цзин Сы, глядя на Фу Инян, так рассердилась, что не могла вымолвить ни слова. Она глубоко вздохнула, успокоилась и тихо сказала: — Благодарю Фу Инян за такую заботу о моей госпоже. Однако Фу Инян уже два года как в доме, и вчера госпожа говорила с господином, что в доме в последнее время неспокойно, и нужно бы устроить радостное событие, чтобы отогнать несчастья. Но на Фу Инян, похоже, рассчитывать не приходится, так что… хе-хе! Я здесь заранее поздравляю Фу Инян с тем, что у нее скоро появится хорошая сестра-подруга.
Цзин Сы улыбалась во весь рот, словно искренне радовалась за Фу Инян.
Лицо Фу Инян похолодело, но она снова натянула улыбку: — Вот как, тогда и я поздравляю сестру с тем же!
— Это, конечно, поздравление моей госпоже. Человек, которого выбрала моя госпожа, теперь может прийти в дом, чтобы составить ей компанию, это действительно радостное событие. Кстати, у меня еще есть дела, так что я удаляюсь.
Цзин Сы взглянула на слегка натянутую улыбку Фу Инян, и на душе у нее стало невероятно легко.
После ухода Цзин Сы лицо Фу Инян мгновенно потемнело. Она повернулась, и ее взгляд, устремленный на Цзин Сы, помрачнел.
Какая-то низкая служанка осмелилась так пренебрегать ею, да еще и намекать на ее бесплодие — просто ищет смерти.
И что с того, что он снова женится? Неужели она думает, что в этот задний двор так легко войти? Хм! Цзи Фу еще посмотрит, какие большие волны сможет поднять эта женщина, пока она здесь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|