Безмятежность

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Инян Фу, скоро тоу ци Сяоцуй!

У Юйлин слегка изогнула губы в улыбке, многозначительно глядя на инян Фу.

Инян Фу, увидев странную улыбку У Юйлин, почувствовала, как по ее коже пробежали мурашки.

— Ты… что ты имеешь в виду? — Инян Фу настороженно посмотрела на У Юйлин.

— На тоу ци мертвые души должны вернуться! У каждой несправедливости есть виновник, у каждого долга есть хозяин! — У Юйлин глубоко вздохнула и тихо произнесла.

Услышав это, Юньэр невольно взглянула на инян Фу, и в ее глазах мелькнул страх.

Инян Фу, хоть и испугалась, но сохраняла спокойствие, не выказывая ни малейшего признака тревоги.

У Юйлин, глядя на ее невозмутимый вид, невольно восхитилась ею.

Инян Фу не собиралась продолжать спорить с У Юйлин. Она сделала несколько шагов вперед, поклонилась Мэн Цюхэ и сказала:

— Господин, моя служанка Сяоцуй умерла жалкой смертью, прошу вас восстановить справедливость!

Сказав это, она легонько вытерла уголки глаз платочком. Ее покрасневшие глаза, наполненные готовыми вот-вот пролиться слезами, выглядели так жалостливо, что вызывали сочувствие.

— Это дело я, конечно, расследую до конца и не буду проявлять снисхождения к преступнику.

Хотя Мэн Цюхэ говорил мягко, его слова звучали остро, отчего сердца присутствующих дрогнули.

— Неужели у госпожи Юньэр подкосились ноги? Так сильно дрожит! — Ши е Шэнь Чан'гэн посмотрел на Юньэр с полуулыбкой.

Юньэр подняла глаза на Шэнь Чан'гэна, быстро покраснела и опустила голову. Этот ши е, хоть и не был так красив, как уездный судья, но тоже был привлекательным мужчиной.

Шэнь Чан'гэн, глядя на смущенную Юньэр, почувствовал легкое отвращение.

Стоящая впереди инян Фу, услышав слова Шэнь Чан'гэна, незаметно повернулась и злобно взглянула на Юньэр.

Если эта рабыня осмелится испортить ей дело, она ее не пощадит.

— Инян Фу постоянно говорит, что хочет, чтобы господин восстановил справедливость. Тогда я спрашиваю вас, какие у вас есть доказательства того, что это сделала я? — У Юйлин подошла к инян Фу и спросила.

— Конечно, есть. Если бы не было доказательств, господин не отправил бы констеблей, чтобы арестовать тебя.

Вспомнив о вещах, которые были у нее в руках, инян Фу почувствовала себя увереннее.

— Тогда, пожалуйста, господин, предъявите доказательства, чтобы я могла их увидеть. Даже если я подозреваемая, мне ведь должна быть предоставлена возможность оправдаться.

— Хорошо! Приведите их!

— Слушаюсь!

Вскоре Фан Юн вошел, ведя за собой полного мужчину средних лет и служанку.

Стоящий рядом Сюнь Эр держал в руках котелок для отвара и чашку.

— Докладываю, господин, свидетели и вещественные доказательства доставлены!

— Предъявите их, пусть госпожа У взглянет! — Мэн Цюхэ смотрел на У Юйлин с интересом. Ему хотелось увидеть, насколько же эта легендарная знахарка "божественна".

У Юйлин посмотрела на двух свидетелей, мужчину и женщину, улыбнулась и ничего не сказала.

Подойдя к месту, где лежали вещественные доказательства, она некоторое время внимательно смотрела на них, затем вдруг улыбнулась Сюнь Эру, который держал доказательства.

Сюнь Эр, увидев улыбку У Юйлин, невольно задрожал. "Не смотри на меня так, мне страшно!"

— Я знаю, тебя зовут Сюнь Эр, верно? — У Юйлин сказала Сюнь Эру голосом, который она считала очень нежным.

— Да… да-да! — Сюнь Эр поспешно кивнул, сильно нервничая.

— Не нервничай, я просто задам вопрос!

— Не нервничаю, не нервничаю. Маленькая знахарка, спрашивайте.

— Ты трогал этот котелок и чашку?

— Трогал! — Разве это не очевидно? Если бы не трогал, разве котелок и чашка прилетели бы сами?

Если бы не некоторые опасения, Сюнь Эр хотел бы закатить глаза прямо на месте.

— Цок-цок-цок! Всё кончено! Всё кончено! — У Юйлин сочувственно посмотрела на Сюнь Эра, постоянно качая головой.

— … — Сюнь Эр вдруг почувствовал сильную тревогу.

— Тогда… тогда… что ж, Маленькая знахарка, не смотри на меня так, я… я боюсь!

— …Ты, взрослый мужчина, и вдруг… Эх! Ладно, не буду говорить о тебе…

Сказав это, У Юйлин повернулась и пошла вперед, оставив Сюнь Эра и всех остальных в полном недоумении.

Это всё?

Сказала половину и замолчала, кого она хочет задушить?

— Маленькая знахарка, договорите до конца, не оставляйте нас в неведении, это тяжело на сердце.

— Разве ты не слышал, как я сказала: "жена-первенец полумертва"? Если подумать, разве ты не понимаешь, что ее, должно быть, отравили? Ты осмелился трогать ядовитые вещи, ты что, совсем с ума сошел? — У Юйлин говорила, сочувственно глядя на Сюнь Эра.

Сюнь Эр, услышав слова У Юйлин, чуть не умер от отчаяния. Нет, возможно, ему и правда недолго осталось жить.

Сюнь Эр в отчаянии стоял на месте, затем вдруг его глаза загорелись, он подбежал к У Юйлин, с грохотом опустился на колени, поставил вещественные доказательства на землю рядом, крепко обхватил ноги У Юйлин и со слезами в голосе сказал:

— Маленькая знахарка, Государыня-знахарка, прошу, спасите меня! У меня дома восьмидесятилетняя мать, а внизу трехлетний щенок, если со мной что-то случится, как им жить? Вы должны меня спасти! Иначе моя семья будет разрушена!

У Юйлин, глядя на Сюнь Эра, который крепко обнимал ее за бедро и плакал, вытирая сопли и слезы, с отвращением сказала:

— Отпусти меня, говори нормально.

— Не отпущу. Вы должны меня спасти! — Сказав это, Сюнь Эр обнял ее еще крепче.

У Юйлин беспомощно закатила глаза:

— Отпусти меня! Я тебе скажу!

Как только ее слова прозвучали, Сюнь Эр ловко отпустил ее.

— Быстрее говори!

— …

Откуда взялся этот дурачок!

— Я сказала, что там яд, но не сказала, что ты отравился! Сюнь Эр, Сюнь Эр, ты и правда оправдываешь свое имя, ты такой дурачок!

— …Почему ты не сказала раньше? — Сюнь Эр злобно посмотрел на У Юйлин, поднялся с земли, отряхнул одежду, поднял поднос с пола, холодно хмыкнул У Юйлин и гордо удалился!

Сюнь Эр заявил, что он не простит У Юйлин, ведь она заставила его так опозориться, он ее точно не простит.

У Юйлин: "Я и не ожидала, что ты меня простишь!"

— Уездный судья! Я посмотрела на все ваши доказательства, этих двух людей я не знаю, и к этим двум вещам я не прикасалась…

— Конечно, ты не признаешься, но свидетели и вещественные доказательства налицо, сколько бы ты ни говорила, это не изменит фактов, советую тебе признаться поскорее! — Не успела У Юйлин договорить, как Юньэр резко ее прервала.

У Юйлин недовольно взглянула на Юньэр. Она больше всего не любила, когда ее перебивали.

— Хм! Служанка ведет себя высокомернее хозяйки. Ха! — У Юйлин холодно усмехнулась.

— Я вовсе нет, не клевещите на меня. Инян Фу, я вам беззаветно предана!

Юньэр поспешно объяснила инян Фу.

— Твои намерения я, конечно, чувствую, — инян Фу улыбнулась и похлопала Юньэр по руке, утешая ее.

Однако в душе она уже приняла решение относительно Юньэр.

— Господин, это дело следует решить как можно скорее, чтобы поскорее восстановить справедливость для моей служанки.

Мэн Цюхэ в знак согласия кивнул.

— Вы двое, подойдите и посмотрите, знаете ли вы эту женщину.

Мэн Цюхэ указал на У Юйлин.

Два свидетеля подошли, некоторое время смотрели на У Юйлин, затем кивнули.

— Докладываю, господин, простолюдин знает ее. Меня зовут У Фу, я владелец аптеки "Хуэйчуньтан" в городе. Эта женщина два дня назад приходила ко мне, чтобы купить пакет тонизирующих трав и немного фаньмубе. Поскольку фаньмубе нельзя употреблять без разбора, простолюдин по доброте душевной напомнил ей об этом, но она в ответ обругала меня.

У Фу, сказав это, посмотрел на У Юйлин с испуганным видом.

— Докладываю, господин, я тоже знаю ее. Меня зовут Цзюй Жань. Два дня назад я лично видела, как Маленькая знахарка толкнула Сяоцуй в пруд, и та утонула! Причина в том, что Сяоцуй ранее оскорбила ее словами, и она затаила обиду, а затем, воспользовавшись глубокой ночью, когда никого не было, напала на Сяоцуй.

Цзюй Жань, сказав это, достала из-за пазухи кусок рваной ткани.

— Этот кусок ткани с ее одежды. Когда она уходила, ее одежда случайно зацепилась за ветку в саду, и служанка подобрала его. Если господин не верит, можете найти кого-нибудь, чтобы сравнить.

— Фан Юн.

— Слушаюсь!

Фан Юн подошел, взял кусок ткани у Цзюй Жань и приложил его к одежде У Юйлин.

— Докладываю, господин, этот кусок ткани действительно с одежды У Юйлин.

— О? У Юйлин, что еще ты хочешь сказать? Я даю тебе шанс. — Мэн Цюхэ по-прежнему выглядел мягко и вежливо, с уместной улыбкой, ни больше ни меньше.

— Ха! Теперь, что бы я ни сказала, это будет оправданием, так что лучше я ничего не скажу. И к тому же, два дня назад меня действительно не было дома. — У Юйлин выглядела спокойно, ее голос был безмятежным, без малейшего намека на напряжение или страх.

— Значит, ты признаешь свою вину? — Мэн Цюхэ снова спросил.

— Конечно, нет. Хотя я не могу доказать свою невиновность, это не значит, что я признаю, что причинила вред людям. Через четыре дня все выяснится.

У Юйлин тихо сказала, глядя на них.

— В таком случае, ее следует заключить под стражу и вынести приговор через четыре дня.

Как только Мэн Цюхэ закончил говорить, два констебля подошли, но не успели они коснуться У Юйлин, как та произнесла:

— Я сама пойду!

Сказав это, она снова посмотрела на торжествующих Юньэр и инян Фу, одарив их загадочной улыбкой:

— Инян Фу, запомни хорошенько, это ты меня сюда привела, потом не пожалей!

Сказав это, она большими шагами удалилась.

Мэн Цюхэ, увидев, как исчезла фигура У Юйлин, тихо рассмеялся:

— Как интересно!

Сказав это, он встал и ушел.

— Господа, это дело временно завершено, заседание окончено! — Шэнь Чан'гэн сказал это и тоже ушел.

Юньэр, стоявшая позади, хотела что-то сказать Шэнь Чан'гэну, но констебль рядом с ней остановил ее, не давая ей подойти.

— Ты еще не уходишь? — Инян Фу холодно посмотрела на Юньэр.

Юньэр повернула голову, увидела холодный взгляд инян Фу, невольно вздрогнула, опустила голову и покорно последовала за инян Фу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Безмятежность

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение