Ты арестована

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Что вы, Знахарка-государыня, не сердитесь! Мы сейчас же вернемся домой и приготовим еще подарков! Мы сейчас же вернемся, чтобы приготовиться! — сказала Старушка Ли, вставая и увлекая Ли Даниу за собой.

— Ой! Не нужно, пополнение в семье — это радость, я должна вас благословить. Когда ребенок родится, вы просто пригласите меня на пир! —

Вдвоем они смотрели на улыбающееся лицо У Юйлин, глубоко тронутые.

— Знахарка-государыня, спасибо вам! —

— Мы же соседи, не нужно такой вежливости! — У Юйлин и понятия не имела, что ее вежливая улыбка так легко покорила двух преданных последователей.

Благодаря беременности Чуньхуа, слава У Юйлин еще больше возросла. Помимо жителей нескольких окрестных деревень, даже богатые семьи из уезда стали приходить к ней. Но почему все они приходили просить о детях? Она же не Богиня Деторождения!

В тот день к ней пришла богато одетая, но с вульгарным лицом женщина. Едва войдя, она начала выражать свое недовольство:

— Что это за лачуга? Грязно и беспорядочно.

У Юйлин, лежавшая в кресле-качалке, услышала ее слова, лишь слегка приоткрыла глаза, взглянула на нее и снова закрыла их, продолжая греться на солнце.

— Инян, осторожнее, на земле много камней, не ушибите ноги! — Служанка осторожно поддерживала женщину, идущую мелкими шажками.

— Если вам не нравится, что здесь неровно, можете уйти! — холодно сказала У Юйлин, покачиваясь в кресле и не открывая глаз.

— Ты, как ты смеешь так говорить? Знаешь ли ты, кто моя Инян? — Служанка с возмущением указала на У Юйлин.

— Ха! Твоя Инян — не кто иная, как пятая наложница, которую взял себе Старик Го, продавец шёлка из уездного города Тяньи! Ты, служанка, смеешь быть такой высокомерной перед хозяйкой, это показывает твое воспитание. Наложница есть наложница, и воспитывает она только тех, кто не годится для приличного общества. — В этот момент У Юйлин проявила свою ядовитую остроту в полной мере.

— Ты… —

— Сяоцуй! — Инян Фу строго пресекла Сяоцуй.

— Инян… — Сяоцуй повернула голову, чтобы что-то сказать, но когда она встретилась с жестоким взглядом Инян Фу, она невольно вздрогнула и проглотила все слова. Вернувшись, Инян Фу, вероятно, не пощадит ее. При мысли о привычных методах Инян Фу, ее тело задрожало еще сильнее.

Инян Фу перестала смотреть на нее, отпустила руку Сяоцуй и легкими шагами подошла к креслу-качалке У Юйлин.

— Это, должно быть, маленькая Знахарка! —

Несмотря на мягкий и соблазнительный голос Инян Фу, У Юйлин оставалась совершенно равнодушной.

Она женщина, зачем ей проявлять эмоции к другой женщине?

— Сестрица, будьте любезны, определите мой пол, прежде чем говорить. Я не мужчина, вам не нужно так соблазнительно говорить! — сказала У Юйлин, безэмоционально глядя на Инян Фу.

Услышав это, лицо Инян Фу мгновенно потемнело.

Однако, вспомнив, что ей нужна помощь У Юйлин, она снова выдавила улыбку и с натянутым голосом сказала:

— Маленькая Знахарка, у меня такой голос, я ничего не могу поделать!

— Не можете поделать, можете уйти! В любом случае, мой дом грязный и беспорядочный, а земля колет ноги, — холодно усмехнулась У Юйлин.

Инян Фу, услышав это, сразу поняла, что У Юйлин обиделась на их слова при входе. Она резко повернулась и свирепо посмотрела на Сяоцуй, затем строго приказала:

— На колени! Отшлепай себя по лицу! —

— Бух! — Сяоцуй упала на колени и, кланяясь, взмолилась У Юйлин:

— Маленькая Знахарка, пощадите! —

У Юйлин холодно взглянула на Сяоцуй, затем отвела взгляд, глядя в небо, как будто ничего не слышала.

Инян Фу, видя такое отношение У Юйлин, испугалась, что та еще больше рассердится, поэтому подошла к Сяоцуй и сильно ударила ее по лицу!

— Хлоп!

— Ты что, не слышала меня? Быстро делай это! —

Сяоцуй, слушая зловещий голос Инян Фу, еще больше испугалась. Больше не колеблясь, она обеими руками начала сильно бить себя по лицу.

— Маленькая Знахарка, я здесь приношу вам свои извинения. То, что я сказала, было непреднамеренно. А эта моя служанка, посмотрите… —

У Юйлин взглянула на Инян Фу, затем на Сяоцуй, которая стояла на коленях и яростно била себя по щекам. Она била себя действительно сильно, после нескольких пощечин лицо распухло.

Однако, если бы это было в прошлом, они бы уже лишились жизни, сказав такие слова при входе.

Действительно, она все еще слишком добра!

— Сойдет! — У Юйлин слегка кивнула, затем снова закрыла глаза.

— Маленькая Знахарка, не беспокойтесь, когда я вернусь, я обязательно сдеру шкуру с этой рабыни. —

Инян Фу в этот момент тоже немного сожалела, что сказала те слова. Если бы это испортило дело, она бы сожалела до смерти!

— Я знаю, зачем вы пришли. Вы ведь хотите ребенка? Это просто! —

Инян Фу была вне себя от радости, услышав это. Это означало, что у нее будет ребенок! Хм! Как только она забеременеет, она обязательно выгонит эту старую ведьму! За эти годы та, пользуясь своим статусом законной жены, доставила ей немало хлопот.

— Прошу, маленькая Знахарка, научите меня! —

— Вам нужно сделать всего несколько вещей! —

— Говорите, говорите! Я обязательно смогу это сделать! —

— Ха! Не говорите так уверенно. Эти несколько вещей, с одной стороны, просты, с другой — сложны! —

— Говорите, я обязательно справлюсь. — Инян Фу думала, что У Юйлин максимум попросит больше денег.

Эти деньги она могла себе позволить.

— Во-первых, оставьте зло и обратитесь к добру! — У Юйлин посмотрела на Инян Фу с полуулыбкой.

Инян Фу с натянутой улыбкой сказала:

— Хе-хе! Маленькая Знахарка, что это значит? Разве я не добрая?

— Добрая вы или нет, вы сами знаете, это не мое дело. Во-вторых, если вы сможете оживить тех рожденных и нерожденных детей, которым вы причинили вред, тогда ваш ребенок обязательно появится! —

Инян Фу застыла на месте, пораженная. Откуда она могла это знать? Она сделала это так тайно, что даже расследование тогда ничего не выявило!

Инян Фу ошеломленно посмотрела на У Юйлин, упала на колени рядом с ней, схватила ее за рукав и, плача от страха, взмолилась:

— Спасите меня, спасите меня! Я не могу жить без ребенка! —

У Юйлин открыла глаза, села, резко выдернула рукав из рук Инян Фу и с отвращением холодно сказала:

— Кто сам себе зло творит, тот не жилец! Убирайтесь! —

Инян Фу не хотела сдаваться, но едва она открыла рот, как У Юйлин прервала ее:

— Если вы сейчас уйдете, я не скажу ни слова об этих делах! Если не уйдете, я гарантирую, что у вас не будет хорошей жизни.

Инян Фу ничего не оставалось, как уйти, хотя и неохотно.

У Юйлин смотрела вслед Инян Фу, и в ее глазах мелькнул холод. Она больше всего ненавидела тех, кто причинял вред детям, потому что это легко напоминало ей о Цзиньань!

О том ребенке, которого продали, когда он был еще несмышленым!

Бездетность уже была для нее лучшим наказанием, поэтому не нужно было ее снова провоцировать, иначе…

Инян Фу вернулась в свою резиденцию и, войдя в комнату, в ярости разбила фарфоровую вазу.

Вдруг она что-то вспомнила, позвала свою личную служанку, тихо что-то ей приказала, а затем отпустила.

— Хм! И что с того, что она маленькая Знахарка? Если она меня разозлит, я сделаю так, что она будет мечтать о смерти! — Лицо Инян Фу исказилось, наполненное злобой.

Три дня спустя У Юйлин спокойно завтракала дома, когда вдруг раздался громкий стук в дверь.

Лицо У Юйлин мгновенно потемнело. Она вышла во двор, открыла дверь и сразу же начала ругаться:

— Что за стук, вашу ж! С самого утра стучите, стучите, стучите, совсем совести нет? Неужели не знаете, что ваша Знахарка ест? Ни дня покоя не даете! Совсем бессовестные, понимаете?! —

Констебль у двери ошеломленно смотрел на У Юйлин, от которой исходила аура недовольства, застыв в позе, в которой он только что стучал.

— Быстро говори, что случилось? Я еще есть собираюсь! — У Юйлин нетерпеливо посмотрела на стучащего констебля.

— Э-э… ну… да! — Констебль хлопнул себя по лбу, вспомнив.

Затем он свирепо посмотрел на У Юйлин и крикнул:

— Ты арестована! —

— Чего ты так громко орешь? Мои уши не глухи! — У Юйлин крикнула в ответ еще громче.

— Э-э… ну… ты арестована! — Констебль, увидев, что У Юйлин свирепее его, мгновенно сник, и его голос стал намного тише.

— Я знаю! Не нужно мне напоминать. Голос такой тихий, как у девчонки, совсем нет мужественности! — У Юйлин с презрением взглянула на констебля и вошла в дом, чтобы продолжить есть.

Несколько констеблей за дверью переглянулись, вдруг не зная, что делать.

За столько лет службы констеблем они впервые видели, чтобы кто-то, узнав об аресте, так спокойно сидел и ел.

— Босс, что нам делать? — спросил один из констеблей у того, кто только что стучал.

— Что делать? Конечно, зайти и ждать! А что еще делать! — Фан Юн тоже чувствовал себя очень подавленным, впервые столкнувшись с преступником, который был свирепее его, старшего констебля!

У Юйлин игнорировала их, спокойно продолжая есть.

Мир велик, но еда важнее всего!

— Бух! —

— Как сытно! — У Юйлин поставила миску, вытерла рот, встала и, указывая на посуду на столе, приказала стоящему рядом констеблю:

— Ты… иди помой посуду и кастрюлю! Не смотри, это ты, больше никого! —

— Я? — Констебль недоверчиво указал на себя.

— Что за пустая болтовня? Не хочешь идти? — нетерпеливо сказала У Юйлин.

— Быстро иди мой! — Фан Юн легонько пнул констебля.

— Да! Да! — Констеблю ничего не оставалось, как неохотно взять посуду и пойти на кухню.

— Кстати, после того как помоешь, я проверю. Если будет грязно, перемывай! —

Услышав это, констебль вздрогнул и чуть не выронил миску.

— Ой-ой-ой! Моя миска очень дорогая! —

Сюнь Эр опустил голову и посмотрел на миску с отколотым краем, которую держал в руках. Он действительно не видел, в чем ее дороговизна!

Он поднял голову и обиженно взглянул на Фан Юна. Фан Юн довольно беспомощно махнул ему рукой:

— Сюнь Эр, быстро иди мой! Уездный судья ждет нашего отчета! —

— Понял! — Сюнь Эр с выражением безысходности на лице пошел на кухню с миской.

Он вышел только через время горения благовония.

— Помыл, можешь проверять! — Сюнь Эр без сил стоял там, принимая сочувствующие взгляды окружающих.

— Пошли! — У Юйлин встала и первой вышла наружу!

— Ты не будешь проверять? — удивленно спросил Сюнь Эр.

— Прошло время горения благовония, если ты до сих пор не помыл чисто, то ты действительно тупее свиньи! — У Юйлин презрительно взглянула на него и продолжила идти.

— Пошли! — Фан Юн сочувственно похлопал его по плечу.

Затем он быстро поспешил за У Юйлин!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Ты арестована

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение