Глава 19. Рисуя пряники для тётушек

— Я... — Вторая госпожа на мгновение потеряла дар речи.

Ся Шуюань и не ожидала, что она сможет что-то объяснить, и продолжила говорить сама.

— Вторая книга — это счета нашей лавки мебели.

Если я не ошибаюсь, эта лавка всегда славилась в отрасли своими качественными материалами, и расположена она в восточной части города, где находятся дома богатых семей Цзинду. Поэтому продаваемые товары в основном изготавливаются из лучших материалов.

Но тётушка, посмотрите, расходы на ремонт мебели в этой книге составляют четверть дохода. Разве это разумно?

Третья книга — это лавка румян и пудры.

Об этом мне даже говорить лень. Все цифры в счетах — целые числа. Управляющий и бухгалтер даже не потрудились придумать пару лишних нулей, чтобы обмануть меня.

Четвертая книга — это счета поместья в пригороде.

Прибыль в урожайный год оказалась даже меньше, чем в неурожайный. В счетах за декабрь даже есть расходы на покупку хороших семян.

Пятая книга — это лавка готовой одежды.

Владелец принимает одежду от вышивальщиц в феврале, а платит им только в октябре, причем суммы каждый раз разные.

Этот управляющий слишком умён. Сколько бы счетов ни сходилось, в конце концов всё списывается на оплату труда вышивальщиц.

Вторая тётушка говорит, что я не разбираюсь в управлении и ведении счетов, не понимаю в лавках и поместьях. Тогда прошу тётушку сказать мне, все эти счета в порядке?

Вторая госпожа пошатнулась назад, и Третья госпожа поспешно встала, чтобы поддержать ее.

Видя, что Вторая госпожа покрылась холодным потом, Третья госпожа набралась смелости и тихо сказала:

— Невестка Чи-гэра, это... В семье много дел, и неизбежно находятся коварные слуги, которые обманывают начальство и хозяев. Второй невестке и так было нелегко управлять всем, зачем вам цепляться за такие мелочи и ставить старшую в неловкое положение?

Ся Шуюань слегка улыбнулась, подошла и лично помогла Второй тётушке сесть.

— Это я виновата, молода и вспыльчива. Услышав, что тётушка говорит, что я не разбираюсь, я поспешила что-то доказать. Тётушка, не сердитесь.

Увы, эти управляющие тоже никуда не годятся. В первый раз я не взяла их бухгалтерские книги, чтобы дать им возможность прикрыть свою ложь, но они, воспользовавшись моей молодостью и занятостью тётушки, оказались такими безрассудными.

Вторая госпожа села с бледным лицом. Ся Шуюань вовсе не говорила об управляющих, она явно говорила о ней!

Говорила, что она не знает, что хорошо, а что плохо, и не смогла прикрыть свои следы перед передачей права управления!

Теперь ей оставалось только клясться и божиться.

— Невестка Чи-гэра, то, что я не заметила этих лазеек, — моя оплошность. Я признаю, что плохо управляла домом, но я абсолютно не присвоила ни единой монеты из нашей семьи, я...

Ся Шуюань остановила руку Второй госпожи, которая собиралась поклясться.

— Вторая тётушка, что вы такое говорите? Конечно, я верю тётушке.

Вы родом из семьи Шао в Цзяннане. С вашими способностями, если бы вы действительно хотели присвоить деньги, вы бы не представили такие бухгалтерские книги.

Вторая тётушка, я молода и не все обдумала, не сердитесь, что говорю прямо.

Я ясно понимаю, что вы можете делать. Вы просто немного ослабили контроль над делами, позволив этим управляющим немного расслабиться, а они, в свою очередь, проявили немного почтительности. Обе стороны в выигрыше, все довольны.

Вторая госпожа снова поспешила оправдаться, но Ся Шуюань прервала ее.

— Не спешите. Я же не сказала, что это неправильно, это просто человеческая природа.

Наша семья так велика, и дел так много, что управлять ими и так непросто. К тому же, в старшей ветви есть Великая принцесса, и Генерал рано или поздно унаследует титул. Новый управляющий обязательно появится. Вы уже выполнили свой долг, и это редкость. Как вы могли ради имущества, которое в будущем не будет принадлежать вам, портить отношения с таким количеством управляющих лавками и поместьями?

Если бы я была на вашем месте, я бы поступила так же, как Вторая тётушка: сама бы немного расслабилась, и другим было бы приятно.

Ся Шуюань, можно сказать, попала в самую точку, но хотя об этом можно было подумать, говорить вслух было не очень приятно.

Вторая госпожа смутилась, не зная, что ответить.

Ся Шуюань снова налила по чашке вина обеим старшим.

— Вторая тётушка, Третья тётушка, когда я впервые вас увидела, я заметила, что хотя вы обе выглядите очень представительно, ваши наряды не были роскошными. Честно говоря, с нашим семейным положением, наряды тётушек можно даже назвать скромными.

Видно, что тётушки на самом деле не заботятся о деньгах, а делают это ради младших братьев и сестер. Родители всегда хотят дать своим детям больше, и что в этом плохого?

Глаза Третьей госпожи немного покраснели. Конечно, они были из третьей ветви хоуфу и всю жизнь должны были зависеть от Чжэньбэйского хоуфу.

Хотя в поместье была доля, и у каждой семьи было несколько лавок, но когда дети поженятся и разделят имущество, ничего не останется.

Ся Шуюань увидела, что атмосфера подходящая, и наконец перешла к главному.

— Вторая тётушка, Третья тётушка, успокойтесь. Сегодня я устроила не Хунмэнь Янь, а хочу поговорить с вами по душам.

Я все-таки молода, и в управлении домом всегда будут места, которые я не смогу охватить. В будущем мне, конечно, придется полагаться на помощь обеих тётушек.

И у меня с тётушками одна цель: чтобы наш хоуфу процветал. Если у младших братьев и сестер все будет хорошо, разве я, как старшая невестка, не буду гордиться?

К тому же, тётушки сами видели, как я отношусь к Вань'эр, Лин'эр и Юй'эр.

Я не скупая. Чем достойнее будут дети нашей семьи, тем счастливее я буду.

Хотя Вторая госпожа была немного вспыльчивой, по сути она не была плохим человеком. К тому же, будучи законнорожденной дочерью из семьи Шао в Цзяннане, она не была глупой.

— Невестка Чи-гэра, тогда вы хотите?

Ся Шуюань с улыбкой объяснила:

— Если сразу поставить слишком большую цель, это покажется легкомысленным. Давайте так: я расскажу тётушкам о своих планах, а вы обе поможете мне их оценить.

Первый шаг: я возьму любую лавку для эксперимента, чтобы успокоить тётушек, а также показать управляющим в семье, что я способна сделать так, чтобы все зарабатывали деньги.

Второй шаг: я проведу отбор и обучение всех управляющих лавками, поместьями и других ответственных лиц, а также бухгалтеров. Тех, кто занимается коррупцией и воровством, ни в коем случае больше не будет.

Третий шаг: устроить наших детей.

Два младших брата из семьи Второй тётушки, Юньфань и Юньхай, хотя и купили себе мелкие должности, но, честно говоря, вряд ли смогут высоко подняться.

К тому же, я знаю, что у обоих братьев нет амбиций в карьере чиновника. Почему бы им в будущем не возглавить дела нашей семьи? В будущем они могут получить какую-нибудь должность у нашего Генерала, что будет способствовать их продвижению и защите, поскольку они будут среди своих.

Юнь Чжо из семьи Третьей тётушки — хороший материал для учёбы. Ему обязательно нужно пригласить известных учителей, чтобы в будущем он успешно сдал имперские экзамены.

Сестра Юнь Тин из семьи Второй тётушки уже достигла возраста, когда ей пора помолвиться, а сестра Юнь Я из семьи Третьей тётушки скоро пройдет Церемонию совершеннолетия.

Я с детства училась у Императрицы-няннян и глубоко знаю, что женщина, чтобы утвердиться, должна обладать некоторыми способностями. Поэтому, когда придет время, тётушки могут отправить сестер ко мне, и я лично научу их управлять домом и вести счета.

В будущем, когда они выйдут замуж, я, как старшая невестка, обязательно дам им дополнительное богатое приданое.

Что тётушки думают?

В этот момент Вторая и Третья госпожи опешили. Не потому, что что-то в словах Ся Шуюань было плохо, а потому, что было слишком хорошо.

Каждое слово, каждая фраза не только не обвиняли их за прошлое, но и были направлены на их благо.

Вторая тётушка снова не могла сдержать слов.

— Невестка Чи-гэра, что вы замышляете, делая все это?

Даже если бы вы ничего не делали для второй и третьей ветвей, никто бы вас не осудил. Чжэньбэйское хоуфу действительно находится под вашим управлением.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Рисуя пряники для тётушек

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение