Хотя и говорилось о полной смене состава слуг, Ся Шуюань просто хотела выяснить, чьи именно шпионы засели в поместье. Несколько принцев, жадно наблюдающих за происходящим, просто не могли не попытаться следить за малейшими движениями высокопоставленных чиновников в столице.
Люди в поместье действительно были подобраны Старым Чжэньбэйским хоу и Великой принцессой Чжаонин, но за столько лет некоторые наверняка сменили верность и поддались уговорам заинтересованных лиц.
Сяо Юньчи командовал двумястами тысячами пограничных войск, так что принцы неизбежно относились к нему с сочетанием уважения и опасения.
Не будет преувеличением сказать, что тот, кто первым заручится поддержкой Сяо Юньчи, получит наибольшие шансы занять трон.
Прошло не больше полумесяца, а на столе у Ся Шуюань уже лежала внушительная пачка разведданных.
Цзы Чжу, простая и не такая сдержанная, как Цин Чжу, никак не могла понять замысла своей госпожи и спросила:
— Госпожа, это же всего лишь слуги. Если вы им не доверяете, можно постепенно заменить их. К чему такие сложности?
Цин Чжу сердито бросила на неё взгляд. Эта девчонка, долго находясь рядом с госпожой, которая обращалась с ней как с сестрой, совсем перестала соблюдать субординацию.
Ся Шуюань не рассердилась.
— Малышка, за эти дни в генеральском поместье ты заметила, чем здешняя прислуга отличается от нашей?
Цзы Чжу подумала.
— На вид они соблюдают больше правил, выглядят как слуги знатного дома, но на деле многие халтурят и увиливают от работы. Пользуются лишь добротой хозяев и чувствуют себя безнаказанными.
Ся Шуюань улыбнулась.
— Даже среди тех, кто халтурит и увиливает, причины могут быть разными.
Сегодня я вас научу, чтобы в будущем, помогая мне управлять домом, вы могли зорко смотреть по сторонам.
Слуги в этом поместье сейчас делятся на четыре категории:
Первая — умные и способные, готовые по собственной инициативе облегчить господину заботы. В основном это домашние рабы. Их обязательно нужно будет использовать в будущем.
Вторая — честные и простые. Способности не выдающиеся, но зато послушны и знают правила. Их можно постепенно обучать или поручать им черновую работу.
Третья — те, кого прислали ко двору и от разных семей в дар на свадьбу генерала. Их пока нельзя трогать, но допускать к личному обслуживанию нельзя. Иногда нужно использовать их, чтобы передать ложную информацию их настоящим хозяевам.
Четвертая — как раз те, кто халтурит, берет взятки и действует в личных интересах. Они отлично подойдут, чтобы отточить на них наши методы.
Цин Чжу, стоя рядом, согласно кивала. Через мгновение она спросила Ся Шуюань:
— Госпожа, что мы будем делать дальше?
Ся Шуюань встала, поправила платье.
— Сначала найдем влиятельную опору. Человек, которого послал Яо Гуан, уже прибыл?
— Давно, госпожа. Он готов, и всё, что он просил, тоже подготовлено.
— Хорошо. Тогда я отправляюсь навестить матушку.
Ся Шуюань провела в покоях Великой принцессы весь день и вышла оттуда только после ужина, тепло провожаемая нянькой Су. По поместью поползли слухи, что новая госпожа очень почтительна: узнав, что Высочество соблюдает пост, она выписала из другой префектуры повара, специализирующегося на вегетарианской кухне. Говорили, что предки этого повара служили одному императору династии, отрекшемуся от престола, и готовили вегетарианские блюда для знати.
Высочеству очень понравилось сегодняшнее угощение. По довольному выражению лица няньки Су было ясно, что принцесса хорошо поела.
Все думали, что это всего лишь обычная сцена семейной гармонии, но на следующий день обстановка в поместье резко изменилась.
Великая принцесса Чжаонин не только официально объявила о передаче права управления генеральским поместьем новой госпоже, но и доверила ей воспитание детей покойного старшего сына.
Ся Шуюань, очевидно, подготовилась заранее. Сяо Вань, любившая тишину, поселилась в Павильоне Уединённого Бамбука (Ичжу сюань) слева от главного двора — спокойном, элегантном месте, где в тени зелёного бамбука скрывался маленький пруд с кувшинками и дорогими карпами кои. Одна стена была полностью покрыта цветущей глицинией, наполнявшей воздух тонким ароматом.
Сяо Лин, младшая и более живая, чем сестра, поселилась рядом, в Павильоне Пышного Убранства (Цзиньсю гэ). Во дворе росли цветы, не увядающие в любое время года, поражая взгляд своей красотой и изяществом. На галерее висела клетка с парой красных попугаев, уже обученных здороваться.
Обе девочки, увидев свои новые дворы, пришли в восторг. Даже сопровождавшая их нянька Су светилась от радости.
— Госпожа так внимательна! Я повидала немало усадеб и поместий, но такие изысканные дворы встречаются редко.
Ся Шуюань относилась к старой прислуге с большим уважением, разговаривая мягко и неторопливо.
— Сегодня я прошу вас, няня, лишь показать девушкам их дворы, чтобы, если что-то им не понравится, можно было сразу исправить. Девочки подрастают, у них появляются свои предпочтения. Пусть говорят, что хотят изменить или добавить, лишь бы им было комфортно.
Сяо Лин, держа сестру за руку, весело ответила молодой тётушке.
— Менять нечего! Наши с сестрой дворы просто прекрасны!
Сяо Вань также мягко поблагодарила Ся Шуюань.
— Благодарим тётю за заботу. Всё устроено превосходно, мы бесконечно признательны.
Ся Шуюань улыбнулась и нежно потрепала Сяо Лин по круглой щёчке.
— Подождите немного. Мне ещё кое-что пришло в голову насчёт внутреннего убранства комнат. Нужно сделать их светлее, да и новая мебель, которую я заказала, ещё не прибыла. Пока что поживите подольше с бабушкой, проявите свою почтительность.
Нянька Су, показав девушкам их новые дворы, поспешила доложить Великой принцессе, расхваливая распоряжения Ся Шуюань.
Принцесса одобрительно кивнула.
— Эта девочка хороша. У неё чистое сердце, она искренна с людьми. Посмотрим, но, отдавая ей девочек на воспитание, я уверена, всё будет прекрасно.
— Кстати, а где Юй?
Нянька Су поспешно ответила:
— Молодой господин Юй уже переехал в покои госпожи. Госпожа сказала, что он ещё мал, и боится, что слуги в отдельном дворе будут нерадивы, поэтому поселила его у себя.
— Я заходила. Молодой господин Юй живет в комнате поменьше, выходящей на юг, во дворе госпожи. Внутри всё убрано необычайно изысканно.
— Оконные рамы расширили, комнаты стали светлее, и затянули их какой-то тканью, которую я не узнала — белой, прочной, тонкой и мягкой. Свет сквозь неё льётся очень мягкий. Госпожа сказала, что так при чтении глаза не устают.
— Полный набор мебели из красного сандала: письменный стол, шкаф для одежды, квадратный столик с резьбой "руйи" и прочее. Ширма из чёрного дерева с инкрустацией из слоновой кости в виде Восьми Бессмертных. Кровать с балдахином из желтого сандалового дерева.
— "Четыре сокровища кабинета" тоже высшего качества. В комнате висят образцы каллиграфии Лу Хуайляна и картина "Горный пейзаж в дымке дождя" мастера Си Цяня. На подставках для цветов — орхидеи превосходного качества.
— Когда я уходила, госпожа как раз приказывала служанке Цин Чжу заказать новую летнюю одежду для молодых господ и госпож в "Омытом Ручье Песок".
Великая принцесса кивнула.
— Она очень заботлива. Удивительно, как в столь юном возрасте, да ещё потеряв мать в детстве, она умеет так тщательно продумывать воспитание детей.
Нянька Су поддержала.
— Вот именно! Всё-таки она выросла рядом с Императрицей-няннян, человеком исключительно заботливым. Её манеры и поступки безупречны. Ваше Высочество обладаете прекрасным вкусом, выбрав для нашего генерала такую замечательную пару.
Будучи теперь хозяйкой генеральского поместья, Ся Шуюань по долгу и по велению сердца должна была хорошо вырастить детей семьи.
И из жалости к ним, рано потерявшим родителей, и в знак исполнения обещания, данного Сяо Юньчи и Великой принцессе, да и просто потому, что она искренне полюбила этих детей.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|