Глава 2. Ссора (Часть 1)

Мощный спортивный автомобиль мчался по дороге и резко остановился у школьных ворот. Водитель, вытирая пот со лба, перевел дух.

Раньше госпожа боялась ездить с ним, но сегодня неожиданно выбрала именно его машину. Лао Чжан чуть не поседел от страха — вдруг бы он напугал госпожу!

Но, судя по всему, даже у школьных ворот она не испугалась. Эта госпожа…

Лао Чжан размышлял об этом, когда госпожа с детьми вышла из машины. — Госпожа! — окликнул он ее.

— Да?

— Н-ничего… Идите осторожно.

Лю Юньшу слегка кивнула и, взяв детей за руки, направилась к школе. По дороге она вспоминала поведение водителя.

Неужели ее старший сын такой хулиган? Если так, его нужно будет как следует воспитывать.

Она слегка нахмурилась и ускорила шаг, но в ее движениях не было суеты, лишь чувствовалась аура власти.

Шао Юйцин крепко сжала руку матери, волнуясь за брата. Она так боялась отпустить мамину руку, что даже забыла предупредить брата.

Наблюдая, как фигуры матери и детей скрываются за дверью школы, Лао Чжан вытер пот со лба. Взгляд госпожи был пугающим. Он словно увидел в ней господина.

Нет, даже у господина не было такого взгляда.

Это было как… как…

Он не мог описать это чувство, но перед ней ему почему-то хотелось упасть ниц.

— Вот до чего дожили, — пробормотал Лао Чжан, хлопнув себя по лбу. — Когда госпожа так изменилась? Что, если молодой господин… Может, позвонить молодой госпоже?

Сегодня все было странно. Госпожа, которая обычно не обращала внимания на детей, вдруг сама привела дочь в школу к сыну. В прошлый раз ее визит чуть не довел мальчика до истерики. Что же будет сегодня?

Лао Чжан очень переживал и надеялся, что все пройдет гладко. — Храни их всех Боги!

— Где… Шао Сычэнь? — Лю Юньшу едва вспомнила имя старшего сына и, войдя в школу, сразу перешла к делу.

Сердце классного руководителя екнуло. Работать в элитной школе было нелегко. Ли Цзыци не могла позволить себе конфликтовать ни с одним из учеников, а в этот раз в драку ввязался сын из самой влиятельной семьи.

Ей казалось, что ее карьера учителя подходит к концу. Но, не желая терять такую высокооплачиваемую работу, она, собравшись с духом, ответила:

— Госпожа Шао… Сычэнь в кабинете директора. Я провожу вас.

— Спасибо.

Поняв, что не ошиблась, Ли Цзыци облегченно вздохнула. Она видела Лю Юньшу раньше, когда та впервые пришла в школу. Кроме того, будучи женой наследника семьи Шао, Лю Юньшу часто появлялась в СМИ.

Но сейчас Ли Цзыци с трудом узнала в этой властной женщине ту тихую, застенчивую девушку с фотографий. Похоже, жизнь в богатой семье не так проста, как кажется.

Частная школа «Фэнлинь» действительно была элитным учебным заведением — роскошным и изысканным. Но вместе с тем здесь чувствовалась и некая… зловещая аура.

Да, именно зловещая.

Густые заросли деревьев на южной стороне создавали тень и сырость, порождая иньскую энергию. Высокое здание на севере, расположенное на благоприятном участке земли, накапливало янскую энергию. Однако между ними возвышалась колокольня, препятствуя циркуляции энергии. Инь и ян не могли взаимодействовать, и скопление иньской энергии на юге могло привести к неприятностям.

Лю Юньшу отвела взгляд и последовала за учительницей по коридору. Дойдя до середины здания, Ли Цзыци остановилась, вздохнула и открыла дверь кабинета директора.

— Спасибо. Пожалуйста, присмотрите за ней.

— Х-хорошо.

Девочку оставили ждать в коридоре. Ли Цзыци и Шао Юйцин встретились взглядами. Заметив, как девочка нервничает, Ли Цзыци попыталась ее успокоить: — Все будет хорошо, не волнуйся.

— …Спасибо, — вежливо ответила Шао Юйцин, продолжая тревожно смотреть сквозь стеклянную дверь кабинета.

Ли Цзыци не знала, что сказать, и они молча наблюдали за тем, что происходит внутри.

Войдя в кабинет, Лю Юньшу увидела двух мальчиков, готовых вот-вот снова наброситься друг на друга. Один из них, красивый мальчик с холодным взглядом, в строгом костюме, стоял, крепко сжав кулаки.

Должно быть, это ее старший сын.

Услышав, как открылась дверь, Шао Сычэнь обернулся и, увидев мать, тут же вскочил со стула. Его маленькое тело напряглось, глаза покраснели. — Почему ты?! — резко спросил он.

— Потому что мне сообщили о случившемся.

Шао Сычэнь посмотрел на нее с ненавистью, и его глаза стали еще краснее.

Кто угодно, только не она! Неужели ему снова придется наблюдать ее унижения? Почему другие матери защищают своих детей, а его мать всегда заставляет его извиняться, даже если он не виноват?

И в этот раз все случилось из-за нее.

Шао Сычэнь еле сдерживал слезы, упрямо поджав губы.

Он так напоминал ей старшего ученика. В царстве Ци Го из него вышел бы отличный охотник на демонов.

Жаль…

— Я хочу, чтобы пришла тетя! Уходи!

— Нет, — спокойно ответила Лю Юньшу. Раз уж она пришла, то не собиралась уходить.

Несмотря на холодность сына, Лю Юньшу оставалась невозмутимой. Хотя она и заняла тело другой женщины, это не означало, что она должна поступать против своей воли.

Поведение прежней Лю Юньшу действительно было неправильным. Неуважение к старшим без уважительной причины только ухудшало ситуацию.

Слишком много эмоций, слишком мало рассудительности.

Мальчик то и дело готов был расплакаться. В его возрасте старший ученик Лю Юньшу уже мог самостоятельно сражаться с демонами.

Это сравнение еще больше охладило ее. Она прошла в кабинет, держа на руках гулящего малыша, и села на предложенный директором стул.

— Спасибо, — сказала она, передавая ребенка Шао Сычэню. Мальчик послушно взял брата на руки, не поднимая головы. Его глаза были полны слез.

Зачем она родила их, если не любит?

Не обращая внимания на обиду сына, Лю Юньшу, в отличие от прежней Лю Юньшу, сразу перешла к делу: — Расскажите, что произошло.

— Все дело вот в чем… — Директор, привыкший к своей власти, сейчас чувствовал себя неловко и поспешно изложил суть конфликта.

Лю Юньшу, подперев рукой подбородок, слушала его рассказ. Два мальчика повздорили и подрались. И из-за этого нужно вызывать родителей?

Выросшая в суровом мире, Лю Юньшу не видела в этом ничего серьезного.

Но вот то, что такие большие дети не умеют решать конфликты мирным путем, вызывало у нее недоумение. Она нахмурилась.

— А вы что скажете? — обратилась она к мальчикам.

Шао Сычэнь молчал. Полный мальчик с синяком на щеке тоже не успел ничего сказать, как снаружи послышались рыдания.

— Хао-Хао! Кто обидел моего мальчика?! Да это же меня убивает! — В кабинет ворвалась женщина лет тридцати в белом платье и бросилась к полному мальчику, громко рыдая.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение