Глава 3. Забавно (Часть 2)

Ли Хао был единственным ребенком в семье. Родители любили друг друга и души не чаяли в сыне. До пяти лет он не знал никаких обид. Но с тех пор, как год назад… как будто все изменилось…

— Сегодня моя мама… Простите, тетя. Я извиняюсь за свою маму.

— Тогда почему ты говорил… — не выдержал Шао Сычэнь, но, встретившись с ее ленивым взглядом, почувствовал, как сердце забилось быстрее, и не смог закончить фразу.

— Простите. Они угрожали, что побьют меня, если я не буду говорить о вас плохо. Я… я…

Ли Хао опустил голову.

«Похоже, это детские разборки», — подумала Лю Юньшу, глядя на него.

Ближе к вечеру двое мальчишек, все еще не понимая, почему все так обернулось, смотрели друг на друга.

— Шао Сычэнь, извини, что побеспокоил тебя сегодня, — сказал Ли Хао, сжимая пухлые ладошки, его голос слегка дрожал.

В отличие от Шао Сычэня, который был отличником, Ли Хао был обычным ребенком. Если бы не его обеспеченная семья, он вряд ли смог бы учиться в частной школе Фэнлинь.

Сегодня у его мамы снова случился приступ, и его привели в дом Шао. Ли Хао чувствовал себя еще более виноватым.

Шао Сычэнь молчал. Его беспокоило не то, что произошло в школе, а то, что Лю Юньшу велела им спать в одной комнате. Он никогда ни с кем не делил комнату и от одной мысли об этом ему становилось не по себе. Однако он не хотел говорить об этом.

Оставалось только терпеть.

Лето закончилось, и разница температур между днем и ночью становилась все больше. Обычно открытое окно приносило лишь легкую прохладу, но сегодня вечером было необычно холодно.

— Почему так холодно? — люди в особняке, готовившиеся ко сну, поежились и достали зимние одеяла.

Но даже это не спасало от пронизывающего холода, исходившего откуда-то изнутри.

Шао Сычэнь лежал в кровати, глядя в потолок. Рядом посапывал Ли Хао.

До сих пор он не мог понять, как все это произошло.

К счастью, Лю Юньшу не стала плакать и требовать извинений.

— Ай! — тяжелая нога Ли Хао свалилась на него. Шао Сычэнь весь сжался, не веря в происходящее, и отбросил ногу.

Ли Хао что-то пробормотал во сне, перевернулся на другой бок и продолжил спать, ничуть не смущаясь тем, что находится в чужом доме.

Шао Сычэнь, сидя на краю кровати, сердито смотрел на него, пока у него не заболели глаза.

— Мама, я правда могу спать сегодня с тобой? — спросила Шао Юйцин, теребя свою ночную рубашку.

— Да.

Ее глаза засияли, как звездочки. — Мама…

— Тише, спи, — Лю Юньшу погладила ее по спине. Девочка, никогда не получавшая такой ласки, тут же замолчала.

«Тридцать два раза. Наконец-то все», — подумала Лю Юньшу.

К счастью, она знала, как сильно прежняя хозяйка тела пренебрегала детьми, и смогла проявить небывалую для себя нежность.

— Мам…

В комнате становилось все холоднее, но лица Шао Юйцин и ее младшего брата оставались румяными. Малыш, сладко спавший до этого, вдруг начал радостно махать ручками, словно увидел что-то интересное.

А хозяйки комнаты нигде не было видно.

Сегодня было особенно холодно. В темной комнате дети прижались друг к другу, но даже это не спасало от пронизывающего холода, словно они оказались в ледяном погребе.

— Апчхи! Как… как холодно.

Этот возглас разбудил Шао Сычэня.

— А-а-а! — раздался грохот. Ли Хао, потирая ушибленный зад, вскочил на ноги. — Шао Сычэнь, я упал! Посмотри, я не сломал себе ничего?

Зрелище было ужасным.

— Замолчи! — рявкнула Шао Юйцин, и в комнате наконец-то воцарилась тишина.

Но Ли Хао быстро пришел в себя. — У… у вас тут так холодно! Сделай кондиционер по… потеплее.

«Если бы дело было в кондиционере, я бы так не замерз», — подумал Шао Сычэнь и безразлично нажал на кнопку пульта. Но это не помогло.

Он отшвырнул пульт, и тот с чем-то столкнулся.

— Это же твой деревянный меч, который тебе мама дала! Почему ты так небрежно с ним обращаешься?

— Тсс… — Шао Сычэнь замер, и Ли Хао тоже не шевелился.

— Ты ничего не слышишь?

— Нет, — твердо ответил Ли Хао. Но тут из-за двери донесся леденящий душу звук.

Ли Хао стало еще холоднее, он поднял пухлую руку.

— Кажется… я что-то слышу.

— Еще бы.

— Ты ругаешься! — Ли Хао вытаращил глаза. Отличник тоже умел ругаться!

— Ты что, болван, не видишь, что дверь сломана?!

— Скр-р-ряп! — на дорогой двери появились следы когтей, и из-за нее донесся жуткий, потусторонний вой.

— А-а-а-а!!!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение