Он шел навстречу потоку людей, уличные пейзажи и прохожие казались пейзажем за окном быстро движущегося автомобиля.
Яркий желтый свет фонарей придавал дополнительный оттенок узким глазам мужчины. Брови, уходящие к вискам, черные волосы, светлая кожа — стандартное лицо красавца-лиса, напоминающее о прекрасных демонах из восточных историй о сверхъестественном, которые совершенствуются, высасывая жизненную силу людей.
Юдзуки наклонила голову, недоуменно глядя на красивого черноволосого мужчину. Затем она слегка подняла запястье и выпустила [Синий], но атака не попала в мужчину. Остаточная волна, силу которой она намеренно сдержала, чуть не сожгла фонарный столб позади него наполовину.
— Что с этим столбом?!
— Кажется, когда я проходил мимо, этой дыры не было!
— Уходите скорее, боюсь, он сейчас переломится и упадет.
Никто из окружающих не заметил этого красивого мужчины с узкими глазами.
— Не нервничай, я не проклятие.
Мужчина был словно тень, все техники Юдзуки без всякого эффекта проходили сквозь его тело и беспрепятственно улетали на другую сторону.
По мере того, как этот человек приближался, она медленно опустила очки, ее голубые глаза стали холодными.
— Позволь представиться. Меня зовут Сугуру Гэто, — сказал он. — Пожалуйста, не нервничай так, я просто пришел повидаться с тобой... и заодно помешать тебе побриться налысо.
Пальцы Юдзуки, готовые сложить печати, внезапно замерли.
— Об этом ты будешь долго жалеть.
Взгляд Сугуру Гэто был словно мерцающая рябь, он мягко сказал: — После того как побреешься, не только не станешь сильнее, но и Сатору будет долго над тобой смеяться, сфотографирует, и это станет твоей черной историей на несколько лет. Как насчет того, чтобы узнать немного больше о будущем?
— Полупрозрачный? Призрак? Гордишься, что можешь увернуться от моих атак? — Юдзуки фыркнула. — Это внезапное появление с желанием сблизиться, это отвратительное самодовольство — это так раздражает.
Он "угукнул" и сказал: — Дазай Осаму? Кроме него, такие описания подходят только Сатору, но ты ведь еще не знаешь Сатору, верно?
В ее голове промелькнуло несколько предположений. Прошло почти полминуты, и Юдзуки, словно сдавшись, перестала атаковать полупрозрачного человека, назвавшегося Сугуру Гэто.
Он сделал несколько шагов в сторону жилого района, повернулся и сказал: — Здесь неудобно разговаривать. Пойдем...
Следовать за ним после каждого его слова? Как-то неловко... Юдзуки почувствовала необъяснимое смущение и стояла, не двигаясь.
Сугуру Гэто снисходительно ждал ее на месте, его взгляд был очень мягким.
— Я пойду впереди!
И Юдзуки, словно назло, пошла очень быстро, тайком проведя пальцами по краю одежды Сугуру Гэто. Она коснулась реально существующей ткани и невольно удивилась.
К счастью, она шла впереди, и Сугуру Гэто позади, вероятно, не видел ее удивленного выражения лица.
Она снова обернулась, он, казалось, ничего не заметил, и Юдзуки немного выдохнула — хотя Сугуру Гэто уже давно незаметно наблюдал за всем краем глаза.
Людей становилось все меньше, и атмосфера стала тихой.
Найдя на улице длинную скамейку, Сугуру Гэто легко улыбнулся и протянул Юдзуки бумажный пакет, который держал в руке.
Он, кажется, очень любил улыбаться. Суставы указательного и среднего пальцев правой руки были немного грубоваты, видимо, он курил.
— Десерт, который я принес из будущего, попробуешь?
— Это можно есть живым людям?
— Конечно, можно.
Юдзуки, нахмурившись и немного колеблясь, взяла пакет. Это действительно был физический предмет, тогда: — Почему люди на торговой улице не видели парящий в воздухе бумажный пакет?
— Предметы, с которыми я непосредственно контактирую, становятся невидимыми, но материя остается, — объяснил он.
Увидев изысканный клубничный десерт внутри, Юдзуки тут же расправила брови и глаза, проглотила его за пару укусов, совершенно не заботясь о манерах.
А Сугуру Гэто с улыбкой в глазах смотрел, как Юдзуки торопливо жует, уголки его губ слегка изогнулись.
Он рассказал кое-что.
Если бы Юдзуки сегодня побрилась налысо, по дороге домой она встретила бы Сатору Годжо, который рассмеялся бы до истерики, сделал бы кучу фотографий, и каждый раз на вечеринках рассказывал бы об этом, заставляя ее умирать от стыда снова и снова; тот лысый мужчина, которого она встретила, действительно очень силен, помимо крепкой психики, по силе он может соперничать с Сатору Годжо и сыграл огромную роль в защите мира людей.
Он сказал, что у Юдзуки в будущем будет возможность воссоединиться с сереброволосым самураем, так что не стоит торопиться.
— Ладно, я поверила. Тогда зачем ты пришел в это время?
— Ради тебя.
— Чтобы врать, тоже нужно готовиться, знаешь. Моя предыдущая фраза была ложью — я тебе не верю.
— Но моя предыдущая фраза была правдой.
Сугуру Гэто, запрокинув голову, расслабленно занял одну сторону скамейки, а Юдзуки стояла на асфальте. Жилой район был довольно тихим, воздух наполняло негромкое стрекотание цикад. Когда они смотрели друг на друга, дул только ветер.
Через мгновение Юдзуки слегка приподняла бровь: — Тогда расскажи мне о нас. Когда мы познакомились?
Сугуру Гэто посмотрел на нее и серьезно сказал: — Я познакомился с тобой, когда мне было шестнадцать.
Костная структура восточных красавиц довольно устойчива к старению, но даже так, он выглядел по крайней мере на двадцать три года.
Юдзуки долго смотрела на Сугуру Гэто. Он спокойно смотрел в ее сияющие голубые глаза.
Вокруг них, словно граница, внезапно возник круговой вихрь, взбудораживший атмосферу. Скорость ветра была такой высокой, что раздавался резкий, легкий треск. Фигура Юдзуки была быстрой, словно молния в ветре, ее правый кулак, объятый черным и синим пламенем, устремился прямо к лицу Сугуру Гэто.
Это Черная Вспышка — он инстинктивно наклонился влево, уворачиваясь от этого мощного удара.
Шесть Глаз заранее уловили направление его движения, и лицо Юдзуки появилось рядом с Сугуру Гэто на шаг раньше.
Ее дыхание несло легкий аромат конфет, и она тихо прошептала ему на ухо: — Поймала тебя.
На кончиках пальцев Юдзуки мелькнула черная тень, полупрозрачная ударная волна разошлась кольцами, и обсидиановая серьга из левого уха Сугуру Гэто в одно мгновение переместилась, оказавшись у нее на ладони.
Покинув Сугуру Гэто, она, кажется, потеряла свой блеск, превратившись в твердый черный камень.
— Это твой пространственно-временной медиум, да? Бдительность Кусукэ Сайки все еще так плоха, раз он ставит стабилизаторы в таких местах.
Несколько раз она пересекала другие измерения и смогла чудом сбежать от кредитора, все благодаря помощи Кусукэ Сайки и Кусуо Сайки.
Чтобы попасть в другой мир, нужно использовать причинно-следственный предмет — пространственно-временной медиум. Это очень тонкий белый круглый диск в форме крыла бабочки, который существует только у братьев Сайки во всем мире. Но это не технологический продукт, и его использование имеет значительные ограничения.
Если раздавить его, этот странно появившийся мужчина исчезнет.
— Я и не собирался от тебя скрывать, — беспомощно сказал Сугуру Гэто.
Не успела она открыть рот, как направление ветра внезапно слегка изменилось.
Юдзуки настороженно посмотрела назад и вправо. На треугольной крыше жилого дома, где раньше был только громоотвод, мелькнула тень. Мужчина в свободной летней толстовке с капюшоном стоял прямо на крыше. Его фигура была высокой, а белые волосы сияли, как луна, отраженная в снегу, освещая ночь.
— Добрый вечер, — он спрыгнул с крыши. — Я Сатору Годжо.
— Э... Какой высокий, кажется, почти два метра.
Юдзуки немного расстроилась. Такая разница в росте, она уже проиграла в напоре, даже не начав противостояние.
— Юдзуки Годжо. Фусигуро мне о тебе рассказывал.
— Угу, угу, ведь это я сказал ему остаться с тобой...
Сатору Годжо слегка наклонился, его лицо, перевязанное белой повязкой, приблизилось к ее лицу.
Он откинул повязку на лоб, и перед ней появились точно такие же лазурные зрачки, как у нее.
— Не ошибусь, это Шесть Глаз. Техника тоже похожа на мою, но не совсем такая же.
— Такие вещи видно с первого взгляда, ты только болтать умеешь?
— Э? Ты такая холодная, а я так рад тебя видеть.
— А? — Юдзуки опустила глаза и убрала руку, которую он положил ей на плечо. — Можешь перестать смотреть на меня и с насмешкой говорить, что я коротышка? Я еще расту.
— Прости, прости.
— Черт, опровергни это!
— Не в стадии роста.
— Не это я просила опровергнуть!
Сатору Годжо сказал: — Пошли сначала со мной домой, подробности обсудим там. Умеешь использовать [Синий] для перемещения?
Раньше она так не использовала, но когда Сатору Годжо только что мгновенно появился на крыше, Юдзуки тут же все поняла и небрежно кивнула.
Фигура белого мужчины в одно мгновение исчезла из виду.
Юдзуки повернулась и посмотрела на Сугуру Гэто, который стоял позади Сатору Годжо, молча наблюдал за их разговором с мягким выражением лица, и слегка приподняла бровь.
Обзор Шести Глаз — триста шестьдесят градусов, у Сатору Годжо не было причин его не заметить.
— Он тоже тебя не видит, — задумчиво сказала Юдзуки. — Нет...
Тот, скрестив руки на груди, смотрел с улыбкой в глазах и легким выражением одобрения, словно готовый в любой момент подтвердить ее следующую фразу.
— Сугуру Гэто.
Она показала заинтересованную улыбку: — Только я могу тебя видеть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|