Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Даже такая толстокожая Чжу Цзы не могла игнорировать пылкий взгляд господина Лотоса. Она слегка приостановила трапезу, поспешно взяла ложку и положила ему в тарелку одну фрикадельку.
Чуть не забыла обслужить сегодняшнего главного спонсора.
— Это очень вкусно, ешь скорее, — сказала она с набитым ртом, выглядя при этом как милый бельчонок, который ест.
Сначала она подумала, что Инь Ляньдун не будет есть, потому что он смотрел на фрикадельку так, будто видел бомбу. Неужели у него какая-то странная причуда? Не может есть фрикадельки? Не любит фрикадельки? У него шарикофобия?
Ох, какой же он несведущий! Главная причина, по которой она так любит этот ресторан с хот-потом, — это именно эти мясные фрикадельки. Вкусные и сочные, не так ли? Тают во рту, не так ли? Просто невероятно вкусные, даже лучше, чем сочные говяжьи фрикадельки.
Так жаль богатых людей, которые тратят огромные деньги на западную кухню, ведь даже самый лучший стейк, возможно, не сравнится с этой маленькой фрикаделькой. Бедный, несведущий господин Лотос, как же он вызывает сочувствие. Ничего, теперь он встретил её, и она постарается восполнить это упущенное сожаление.
Раз он не ест… — Тогда… — Я съем за тебя, — она воткнула палочки в его тарелку. — Хе-хе, сокровище, иди ко мне в тарелку.
Она открыла рот, готовясь съесть её одним махом, но вдруг красивое лицо приблизилось, безжалостно перехватив фрикадельку с её палочек, а затем он безэмоционально начал жевать, как будто это не он только что совершил бесстыдный акт кражи еды.
— Ты же не ешь? — Тот, кто получил хорошее воспитание за столом, не ответил, потому что у него во рту была еда, лишь холодно бросил на неё взгляд, говорящий: "Кто сказал?".
Неужели это называется понимать друг друга с полуслова? Всего лишь после такого короткого знакомства она уже была им так приручена, что могла понимать мысли его господина только по взгляду, без слов?
Приручена… Она вдруг очень удивилась, почему у неё возникло это слово, которое так легко может быть неправильно истолковано. Действительно, если долго находиться рядом с извращенцем, то и сам потихоньку станешь извращенцем.
В этот момент с соседнего столика донёсся шум. Чжу Цзы с любопытством посмотрела и обнаружила, что там разыгрывается сцена предложения руки и сердца.
— Выходи за меня, Роза.
Чжу Цзы фыркнула, затем поспешно прикрыла рот, чтобы не быть невежливой, но её изогнутые глаза всё ещё выдавали внутреннюю улыбку.
Роза? «Титаник»? А парня зовут Джек?
— Джек… — Счастливая маленькая подружка только что произнесла нежный зов, как тут же услышала рядом фырканье, очень неловкий звук.
В одно мгновение все взгляды устремились на девушку, которая крепко прикрывала рот и дрожала всем телом, в то время как мужчина, сидевший рядом с ней, делал вид, что ничего не замечает, и подкладывал еду своей спутнице, которая чуть не лопнула от смеха.
Какой благородный джентльмен! А теперь взгляните на ту сумасшедшую женщину, которая смеётся как ненормальная. Все взгляды сочувствия невольно упали на Инь Ляньдуна, и каждый про себя подумал: «Как жаль».
Маленький парень, увидев, что глаза его любимой девушки покраснели и затуманились от слёз, но она не забыла украдкой взглянуть на того благородного господина, тут же бросил на смеющуюся женщину взгляд, полный обиды из-за насмешек и испорченного предложения.
— Что ты смеёшься? — Услышав гневный вопрос, Чжу Цзы только тогда вспомнила, что сейчас она не дома, а в людном общественном месте.
Она слегка кашлянула, стараясь сдержать улыбку на лице.
— Прости… — Чжу Цзы стыдливо опустила голову и тихо извинилась.
— Если бы извинения помогали, зачем тогда нужна полиция? — Что? На этот раз опять Домёдзи? Неужели этот парень, как персонаж из фильма Стивена Чоу «Все хорошо, что хорошо кончается», любит играть роли в реальной жизни, постоянно цитируя классические фразы?
— Я… — Ты знаешь, что портить чужое предложение — это очень невежливо? — продолжал напирать парень.
— Я… — Что ты? — парень всё ещё напирал.
— Я же сказала «прости», чего ещё тебе надо? — Чжу Цзы тоже почувствовала себя обиженной. Она больше всего ненавидела людей, которые, будучи правыми, не давали другим прохода.
Разве не лучше, когда всем хорошо? Зачем так напирать?
— Я уже сказал, если бы извинения помогали… — Твоё предложение с самого начала было таким убогим, и ты не позволяешь людям смеяться?! — Ледяной голос Инь Ляньдуна с скрытой убийственной аурой прервал слова парня. Это было похоже на то, как если бы бушующий гнев был мгновенно залит ледяной водой, проникающей до самого сердца, и, казалось, даже слышалось шипение тушащегося огня.
Чжу Цзы тут же уставилась на господина Лотоса своими сияющими глазами. Как же она раньше не замечала, какой он высокий и храбрый, просто её бог!
— Я долго думал над этой фразой для предложения, как она может быть убогой? Я уверен, что моя девушка, услышав её, с радостью согласится, — парень покраснел, объясняя, но было очевидно, что он проиграл в напоре.
— Тогда скажи, — кто-то из толпы вдруг произнёс эту фразу, и тут же остальные подхватили.
— Хорошо, я скажу, но ты тоже должен придумать фразу для предложения. Если она не будет лучше моей, ты должен заставить эту женщину и мою девушку поклониться в извинениях, — парень немного подумал и добавил: — И громко сказать «прости» сто раз у входа.
Чжу Цзы, услышав это, не могла согласиться.
— Ты, чёртов Джек, заслуживаешь того, чтобы тебя убила перегруженная Роза в холодном море, ты просто идиот… — Хорошо, я согласен.
— Инь Ляньдун… — Чжу Цзы очень хотелось потрогать его лоб, опасаясь, что, возможно, простая еда вызвала у него недомогание, и поэтому он ведёт себя так необычно.
— Хорошая девочка, — он снова посмотрел на неё с этим снисходительным выражением!
Ещё чего! Не он же позорится.
У Чжу Цзы возникло желание накрыть ему на голову весь котёл.
— Я точно не проиграю, — сказав это, он поцеловал её в лоб в знак обещания. Её лицо покраснело, и она почувствовала на себе бесчисленные взгляды завистливых девушек.
Эти взгляды, полные восхищения и зависти со стороны всех женщин, были просто… так приятно. Другие женщины, возможно, и хотели бы такого, но не могли получить.
Чжу Цзы тщеславно подумала, не замечая, что, находясь рядом с этим мужчиной, она тоже становится всё более извращённой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|