Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Его сильная, широкая грудь обнимала ее хрупкое, мягкое тело, и она чувствовала себя маленьким зверьком, загнанным хищником в угол, способным лишь на последнее сопротивление.
Если в наше время кто-то надеется на простые отношения «только слова, никаких действий» между мужчиной и женщиной, это очень нереалистично.
Если такое и случается, можно лишь сказать, что мужчина слишком нервничал или забылся. Но, очевидно, это не относится к выдающемуся Господину Лотосу.
Он не только говорил, но и совершенно естественно действовал.
Его большая рука властно и бесцеремонно легла на ее грудь, поглаживая нежную ткань, дразня кошечку в его объятиях, которая то сопротивлялась, то тяжело дышала, не забывая ощетиниваться.
Но больше всего она была напугана.
Кто этот грубый и дикий мужчина, который так бесцеремонно схватил ее за грудь?
Он совершенно отличался от элегантного облика Господина Лотоса.
Неужели люди говорят: «Джентльмен в постели, зверь вне ее», имея в виду такого мужчину, как он?
— Ты… ты… — Она была так напугана, что не могла вымолвить ни слова.
— Приятно?
— Нет, не приятно, — прорычала она, покраснев.
Услышав ее ответ, Инь Ляньдун ничуть не расстроился, напротив, на его чувственных губах медленно появилась дьявольская улыбка.
— Вот как? Тогда я немедленно исправлюсь.
Его пальцы сквозь тонкую ткань нежно касались ее груди, и волны сладостного наслаждения прокатились по всему ее телу.
— А так?
— Ничего особенного, — прошипела она, стиснув зубы и пристально глядя на него. Ее маленькое личико все еще было пунцовым, и она выглядела как ощетинившийся котёнок, невероятно милый.
Никто не знал, что у него был маленький секрет, который нельзя было раскрывать: он очень любил маленьких, милых, ласковых, но при этом ощетинивающихся котят. Однако у него была аллергия на кошачью шерсть, и он не мог держать кошек.
Завести маленькую любовницу, похожую на кошку, казалось, тоже неплохой идеей.
Подумал он про себя.
Дышать было немного трудно. Она никогда не была так близко к мужчине. Его сильная грудь, крепкие мышцы и мощные бедра плотно обхватывали ее хрупкое тело, словно он хотел растворить ее в себе. Это сильное ощущение пробудило в ней врожденное женское желание, и она невольно пошевелилась.
Глубокие черные глаза Инь Ляньдуна потемнели, а затем вспыхнули еще более жарким пламенем.
…Этот неожиданный нежный стон разжег его пламя желания еще сильнее.
Огромная комната наполнилась двусмысленной атмосферой, и крепко сплетенные тела, казалось, никто не мог разлучить.
Чжу Цзы потерялась в этом объятии, пока не почувствовала, что что-то на ее животе постоянно толкается. Внезапно она поняла, что это за «орудие», и поспешно приложила маленькую руку к его груди.
— Спокойнее, спокойнее.
Неизвестно, кого она уговаривала — его или себя?
Оттолкнутый Инь Ляньдун все еще тяжело дышал. Он молча смотрел на ее покрасневшее лицо и распухшие от поцелуев вишневые губы. Он чувствовал, что внутри него бушует не только простое желание, но и чувство, которое заставляло его желать ее еще сильнее.
Это было чувство, которого он никогда раньше не испытывал, особенно по отношению к женщинам.
Хотя он хотел продолжить их объятия, было очевидно, что лучший момент уже упущен.
— Как ты мог так поступить? — возмущенно спросила Чжу Цзы, чувствуя, что ее голова вот-вот задымится.
— Не волнуйся, такая близость будет происходить очень часто, — сказал он хриплым, сексуальным голосом, от которого любая женщина наверняка бы обмякла.
Черт возьми!
Кто волновался?
Какой же он «мужчина-губитель», а она, к своему стыду, поддалась его чарам. Как же стыдно об этом говорить!
— Или ты хочешь продолжить? — Но ему еще предстояло разобраться с кучей документов, хотя удовлетворение потребностей девушки, казалось, тоже было очень важным… На мгновение он оказался в затруднительном положении.
Его растерянное выражение лица показалось Чжу Цзы ужасным. Она поспешно вырвалась из его объятий и в панике сказала:
— Я вдруг вспомнила, что завтра экзамен, нужно усердно готовиться, усердно учиться…
— Я могу сказать учителю, и тебе не придется сдавать экзамен.
Не сдавать экзамен?
Это было бы просто замечательно.
Но очень быстро она пришла в себя.
Как ужасно! Она чуть было не поддалась искушению злого дьявола, как Адам.
— Нет, нет, неужели ты на каждом экзамене пользуешься привилегиями? — Ее тон был до невозможности праведным.
Он презрительно усмехнулся, уверенно и властно говоря:
— Для меня эти экзамены — как школьные.
Боже, могла ли она задушить этого высокомерного мужчину прямо сейчас?
Как он мог так провоцировать! Она каждый день готовилась к этим «школьным экзаменам», как он их называл, и чуть не поседела от «трех тысяч нитей печали».
— Раз так, то теперь я твоя девушка, и я не могу тебя позорить, верно?
Его высокомерная усмешка исчезла, сменившись неописуемым, даже для Чжу Цзы, непредсказуемым выражением.
Он молча смотрел на нее, словно на что-то, что ему очень нравилось.
Пока она думала, не воспользоваться ли моментом и не сбежать, он протянул руки и крепко обнял ее.
— Оказывается, ты так сильно меня любишь, что хочешь стать женщиной, достойной меня.
Что?
Неужели?
Как она могла не знать, что так безумно влюблена?
Затем он совершил ужасный поступок, от которого у нее глаза на лоб полезли… Горячий поцелуй тяжело опустился на ее лоб, и она услышала его нежный и сексуальный шепот:
— Я очень счастлив.
Подняв глаза и увидев его взгляд, уже не холодный, а даже наполненный радостным теплом, крепко обнятая им, Чжу Цзы вдруг почувствовала, что, возможно… она встретила нужного человека не в том месте, верно?
Верно… черта с два!
В течение нескольких дней, пока ее порабощал этот отвратительный тиран Инь Ляньдун, она только и делала, что убирала его «гнездо», похожее на свалку. Она чувствовала себя не его девушкой, а скорее новой маленькой рабыней тирана. Действительно, «не суди по внешности»: кто бы мог подумать, что такой чистый и благородный мужчина может жить в такой грязи? Хотя его основная зона обитания была относительно чистой и опрятной, все, что выходило за ее пределы, можно было описать только как преувеличение.
— Разве у тебя нет множества младших студенток, которые тобой восхищаются?
Позови любую, и у тебя будет бесплатная рабыня, которая все уберет.
И она была уверена, что желающие рабыни выстроились бы в очередь по всему Тайваню.
— Мм.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|