Глава 14: Вымогательство

— Цюцзин странно спрашивает. Я в больнице, конечно, моя мама приехала меня проведать, — Цзян Сяцзин, чтобы уколоть Цзян Цюцзин, произнесла слово «мама», отчего сердце Госпожи Чжан потеплело.

Однако в следующую секунду слова Цзян Сяцзин превратили это тепло в иллюзию: — Я в порядке, ты иди домой. Скоро Гу Бэйшэн вернётся, — смысл был в том, чтобы он не увидел у неё такой позорной родной матери.

Госпожа Чжан поставила принесённые гостинцы и, повернувшись, ушла.

Цзян Цюцзин хотела пойти за ней, но Цзян Сяцзин снова заговорила: — Ты забыла, что говорили папа и мама?

Люди из семьи Цзян не хотели, чтобы она больше общалась с семьёй Чжан.

Остановившись, Цзян Цюцзин повернулась и указала на Цзян Сяцзин. Ей было очень жаль Госпожу Чжан: — Цзян Сяцзин, ситуация уже такая, правда такова, почему ты до сих пор не признаёшь?

Она твоя родная мать, она ничего плохого не сделала, она тоже жертва. Ты так с ней поступаешь, не боишься, что потом поплатишься?

Цзян Сяцзин уже собиралась возразить, как увидела вернувшегося Гу Бэйшэна. Она тут же приняла обиженный вид: — Ашэн, ты наконец вернулся.

Он увидел такую сцену: Цзян Сяцзин обиженная, а Цзян Цюцзин нагло и надменно указывает на неё.

Действительно, она не могла усидеть спокойно ни минуты.

— Что ты делаешь? — Гу Бэйшэн подошёл и резко оттолкнул Цзян Цюцзин. Он был сильным, и Цзян Цюцзин, не ожидая этого, сильно упала на пол.

Гу Бэйшэн даже не взглянул на неё, бросившись к Цзян Сяцзин на больничной койке. Он взял её за руку и осмотрел: — Ты в порядке?

— Я в порядке, — Цзян Сяцзин крепко обняла Гу Бэйшэна за пояс. — Просто испугалась. Ашэн, не оставляй меня больше одну.

Они двое были в разгаре чувств, а упавшая на пол Цзян Цюцзин побледнела. Неизвестно, обо что она ударилась, но Цзян Цюцзин почувствовала острую боль внизу живота, такую сильную, что чуть не потеряла сознание. Что-то ещё давило вниз.

Цзян Сяцзин, прижавшись к Гу Бэйшэну, могла видеть Цзян Цюцзин. Её голос дрожал, когда она указала на Цзян Цюцзин: — Ашэн... кровь... кровь пошла.

Мужчина повернулся и увидел Цзян Цюцзин, лежащую без сознания на полу. Из её нижней части тела непрерывно текла кровь. Сцена была шокирующей.

Проходившая мимо медсестра, увидев это, поспешно громко позвала на помощь: — Быстрее, сюда, у кого-то выкидыш!

Что?

Выкидыш?

Тело Гу Бэйшэна застыло. Цзян Сяцзин тоже была потрясена. Цзян Цюцзин беременна?

Госпожа Гу, получив звонок, тут же поспешила в больницу. Гу Бэйшэн был в прострации, не понимая, как он оказался у дверей реанимации.

— Где она?

Как её состояние?

— Не знаю, она всё ещё там, — за один день произошло два крупных события, Гу Бэйшэн был измождён.

— Ашэн, ты с ума сошёл?

Это твой ребёнок!

Ты просто так её толкнул?

Госпожа Гу не могла не упрекнуть его. Только Небеса знали, как она ждала этого ребёнка.

В семье Гу единственные наследники в трёх поколениях, каждый ребёнок был так важен.

— Я не знал, что она беременна!

Гу Бэйшэн был необычайно раздражён.

— Хорошо, прошлые дела забудем.

Ашэн, теперь у тебя есть помолвка с Цюцзин и ребёнок. С Цзян Сяцзин тебе нужно разобраться как можно скорее.

— Я разберусь, — на самом деле, в его сердце был полный беспорядок.

Цзян Цюцзин была очень везучей, ребёнок выжил.

Цзян Сяцзин, беспокойно сидевшая в палате, услышав эту новость, в ярости разбила вазу на прикроватной тумбочке: — Эта стерва!

Когда это она соблазнила Ашэна?

А её Гу Бэйшэн до сих пор даже не коснулся.

Цзян Цюцзин проспала всю ночь и, проснувшись, увидела, что у её окна собралось много людей: Отец Цзян, Мать Цзян и Госпожа Гу. На лицах у всех были широкие улыбки.

Увидев, что Цзян Цюцзин открыла глаза, Мать Цзян тут же заговорила: — Цюэр, ты наконец проснулась. Нигде больше не болит?

Ты ведь скоро станешь мамой, нужно больше заботиться о своём здоровье!

— Да-да, похоже, вашу свадьбу с Ашэном придётся перенести на пораньше, иначе в свадебном платье с большим животом будет некрасиво! — Госпожа Гу тоже поддакнула, на её лице была улыбка, которую Цзян Цюцзин редко видела.

Цзян Цюцзин растерянно огляделась и только у окна нашла Гу Бэйшэна.

Он тоже смотрел на неё, выражение его лица было полно неопределённости.

Все радовались беременности Цзян Цюцзин, кроме родителей ребёнка: один был переменчив, другая смертельно зла.

Цзян Цюцзин была очень подавлена. Гу Бэйшэн, этот пёс!

Как он мог не позаботиться о предохранении?

Вот, теперь она беременна, и в этой несчастной связи появилась ещё одна невинная жертва.

— Ну ладно, раз Цюцзин проснулась, мы, старики, спокойны.

Все не спали всю ночь, пойдёмте домой отдохнём. Пусть молодые поговорят.

Госпожа Гу с энтузиазмом увела всех, оставив только Цзян Цюцзин и Гу Бэйшэна. Они встретились взглядами, а затем одновременно отвели глаза. Атмосфера была неловкой до невозможности.

Раз у них теперь есть ребёнок, их отношения не могут оставаться такими напряжёнными, верно?

Подумав так, Гу Бэйшэн первым сделал шаг навстречу.

Он сел на край кровати и осторожно протянул руку к животу Цзян Цюцзин: — Здесь правда есть ребёнок?

— Хлоп!

Цзян Цюцзин безжалостно оттолкнула его руку: — Что?

Господин Гу, это вы сначала даёте пощёчину, а потом конфетку?

Кто только что чуть не погубил этого ребёнка?

— Я не знал, что ты беременна, — Гу Бэйшэн пытался рассуждать.

Но женщина, ослеплённая любовью и ненавистью, не будет рассуждать: — Правда?

Значит, ты можешь меня толкать?

В твоих глазах я стала человеком только потому, что забеременела?

— Цзян Цюцзин, не наглей. Кто здесь неправ?

Я ещё не рассчитался с тобой за Сяцзин. Если бы не этот ребёнок, ты думаешь, ты бы сейчас спокойно лежала здесь?

Гу Бэйшэн тоже был в ярости. Как может быть такой неблагодарный человек?

— Тогда, пожалуйста, не учитывайте ребёнка. Хотите уничтожить меня, хотите уничтожить семью Цзян, делайте что угодно!

Этого ребёнка я завтра же удалю. Я, Цзян Цюцзин, лучше умру, чем рожу тебе, Гу Бэйшэну, наследника!

Она тоже была так разозлена Гу Бэйшэном, что сказала такую безответственную вещь.

Гу Бэйшэн крючком подцепил её подбородок, с силой сжав его так, что ей стало больно. Цзян Цюцзин изо всех сил старалась не заплакать.

— Не смей даже думать о том, чтобы навредить этому ребёнку, и не пытайся испытывать моё терпение.

Сказав это, он отбросил Цзян Цюцзин на кровать, как ненужный мусор.

Гу Бэйшэн вышел из палаты. Цзян Цюцзин наконец не выдержала и, закрыв лицо руками, горько зарыдала.

Его шаги на мгновение замедлились, но в конце концов он не обернулся.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение