Глава 8: Пристрастная Мать Цзян

Однако она совсем не понимала, на что злится Гу Бэйшэн?

— Я отошёл всего на несколько минут, а ты уже успела зацепить молодого господина Су?

Цзян Цюцзин, у тебя действительно хорошие методы, — Гу Бэйшэн язвительно говорил, но никак не мог унять гнев в своём сердце.

— Нет, только что... — Цзян Цюцзин собиралась начать объяснять, хотя ей очень не хотелось этого делать, чтобы не выглядеть так, будто она за ним бегает.

Но Цзян Цюцзин никогда не признавала того, чего не делала.

— Цзян Цюцзин, хотя у меня к тебе нет чувств, сейчас весь Город Б знает, что ты, Цзян Цюцзин, будущая невестка семьи Гу.

Раз так, ты должна соблюдать приличия и не заигрывать с другими мужчинами, да ещё и портить чужую репутацию. Имейте хоть немного совести!

Цзян Цюцзин теперь совсем не могла ничего сказать. Она не ожидала, что Гу Бэйшэн будет унижать её так беспощадно, не выясняя причин и не проявляя никакой жалости.

— А ты куда только что ушёл?

Ты оставил меня там!

Цзян Цюцзин была так зла, что её дыхание сбилось, а перед глазами затуманилось.

Гу Бэйшэн замер, и в его сердце внезапно возникло что-то похожее на чувство стыда.

Но он быстро подавил его в зародыше.

— Это причина, по которой ты заигрываешь с другими мужчинами?

Он успокоился и смотрел на Цзян Цюцзин, словно наблюдал за спектаклем.

— Заигрывать?

С одной стороны, ты помолвлен со мной, а с другой, всё ещё путаешься с Цзян Сяцзин, словно порванный лотос, нити которого всё ещё связаны.

Если говорить о заигрываниях, то, по-моему, ты тоже не подарок.

Цзян Цюцзин ответила, задев при этом и Цзян Сяцзин. Она знала, что Цзян Сяцзин — его больное место, на которое нельзя наступать.

— Не упоминай Сяцзин по любому поводу, она ничего плохого не сделала.

Значит, она, Цзян Цюцзин, сделала что-то не так?

Да, она ошиблась. Её самая большая ошибка — влюбиться в него и спасти его, не задумываясь о последствиях!

Машина подъехала к воротам Резиденции Цзян. Мать Цзян и Цзян Сяцзин как раз пили чай в саду.

Услышав шум, они поспешно подошли.

Увидев, как Цзян Цюцзин выходит из машины Гу Бэйшэна, да ещё и с переднего пассажирского сиденья...

Как бы хорошо Цзян Сяцзин ни притворялась обычно, в этот момент её лицо потемнело.

Гу Бэйшэн не заметил этого, потому что Мать Цзян оживлённо разговаривала с ним, взяв его за руку.

Глядя на это редкое выражение лица Цзян Сяцзин, недавнее недовольство Цзян Цюцзин рассеялось.

Видеть, как Цзян Сяцзин ревнует, было действительно приятно. Сегодня вечером ей будет с чем помучить Гу Бэйшэна.

Мать Цзян пригласила Гу Бэйшэна остаться на ужин. Гу Бэйшэн вспомнил, что днём Цзян Сяцзин звонила и говорила, что плохо себя чувствует, поэтому тоже остался.

Мать Цзян была очень рада, и Цзян Цюцзин тоже улыбалась, поддакивая.

Гу Бэйшэн поднял глаза, чтобы найти свою девушку, но увидел лишь сердитую спину Цзян Сяцзин.

Посидев немного в гостиной, Гу Бэйшэн так и не увидел Цзян Сяцзин. Он немного забеспокоился, под предлогом похода в туалет отправился искать её в комнату Цзян Сяцзин.

— Тук-тук-тук

Цзян Сяцзин, сидевшая в комнате, наконец дождалась стука в дверь, но не сразу встала, чтобы открыть, а продолжила всхлипывать. Дверь всё равно не была заперта.

Плакать тоже нужно было умеючи: так, чтобы человек за дверью услышал, но чтобы никто другой не встревожился.

Конечно, как только Гу Бэйшэн услышал плач Цзян Сяцзин, он, забыв обо всех приличиях, прямо толкнул дверь и вошёл. — Сяцзин.

Цзян Сяцзин сидела на ковре, обхватив колени, уткнувшись подбородком в колени, её маленькие плечи подрагивали. Она выглядела очень жалко.

Сердце Гу Бэйшэна тут же смягчилось. Он присел на корточки, обнял её и тихо уговаривал: — Что случилось?

Почему ты плачешь?

Цзян Сяцзин хорошо знала меру. Такому высокомерному мужчине, как Гу Бэйшэн, нельзя было позволять слишком долго утешать женщину.

Она обняла его за шею и прижалась личиком к его груди. — Ты сегодня ходил с Цюцзин выбирать свадебное платье. Платье красивое?

Цюцзин, наверное, была в нём очень красивой?

Оказывается, она ревнует из-за этого. Гу Бэйшэн похлопал её по спине, успокаивая: — Я не видел, как она примеряла платье, и не знаю, какое она выбрала.

Ты хочешь?

Если хочешь, я пойду с тобой и куплю тебе одно.

Цзян Сяцзин, прижавшись к нему, горько усмехнулась. Купить ей одно свадебное платье, даже если купить сто платьев и подарить сто бриллиантовых колец, это всё равно не сравнится с красным свидетельством за девять юаней, которое Цзян Цюцзин получила с ним.

— Хорошо, Ашэн, я буду ждать тебя, ждать того дня, — в словах Цзян Сяцзин был скрытый смысл. Гу Бэйшэн не ответил, лишь провёл рукой по её длинным волосам.

У двери стояли двое.

Одна из них — Цзян Цюцзин, которую несколько минут назад Мать Цзян заставила пойти искать Гу Бэйшэна. С того момента, как Гу Бэйшэн ушёл под предлогом, она знала, что он здесь.

Но она не ожидала, что встретит здесь Отца Цзян, и что они вместе будут стоять у двери и слушать разговор Гу Бэйшэна и Цзян Сяцзин.

Лицо Отца Цзян было очень недовольным, да и Цзян Цюцзин выглядела не лучше. Он так нежно говорил Цзян Сяцзин, что купит ей свадебное платье...

— Что с ними происходит? — тихо спросил Отец Цзян у Цзян Цюцзин.

Цзян Цюцзин чувствовала себя недостойной перед отцом. Он изо всех сил устраивал ей этот брак, чтобы компенсировать недостаток любви в её жизни за прошедшие годы, но она не смогла этим воспользоваться.

Отец Цзян много лет вращался в деловых кругах. Глядя на опущенную голову Цзян Цюцзин, он примерно догадался, что произошло.

Он видел амбиции и методы Цзян Сяцзин, но думал, что она просто не может сразу смириться, и не придавал этому значения.

— Цюцзин, то, что принадлежит тебе, ты должна крепко держать в руках, понимаешь?

Отец Цзян многозначительно взглянул на Цзян Цюцзин и прямо толкнул дверь комнаты.

В комнате Цзян Сяцзин, которую Гу Бэйшэн всё ещё обнимал, увидев Отца Цзян и Цзян Цюцзин у двери, испугалась и поспешно спряталась за Гу Бэйшэном.

Гу Бэйшэн инстинктивно протянул руку, защищая Цзян Сяцзин. Увидев этот его жест, разочарование в глазах Цзян Цюцзин стало ещё глубже.

Отец Цзян безэмоционально взглянул на Цзян Сяцзин, затем повернулся и предупредил Гу Бэйшэна: — Бэйшэн, во всём должна быть мера. Нельзя заглядываться на чужое, когда у тебя есть своё. Ты должен оправдать ожидания и воспитание Старого господина Гу.

Сказав это, Отец Цзян повернулся и велел Цзян Цюцзин, стоявшей рядом как фон: — Иди вниз с Бэйшэном ужинать.

Цзян Цюцзин послушно кивнула. После того, как Отец Цзян ушёл, она подняла глаза и посмотрела на двоих в комнате.

К сожалению, эти двое не испытывали ни малейшего стыда от того, что их застали на месте преступления. Более того, Гу Бэйшэн смотрел на Цзян Цюцзин с презрением.

— Ну и дела, Цзян Цюцзин, ты специально привела сюда своего отца, да?

Думаешь, я буду лучше относиться к тебе из-за того, что боюсь его?

Я тебе говорю, это невозможно!

Цзян Цюцзин, я никогда в жизни не полюблю тебя и никогда не буду хорошо к тебе относиться.

Лучше тебе быть поосторожнее, не устраивать никаких трюков и уж тем более не трогать Сяцзин.

Иначе я тебя не прощу.

Цзян Цюцзин смотрела на Гу Бэйшэна без всякого волнения в глазах: — Закончил говорить, иди ужинать.

Что это за отношение?

Гу Бэйшэн почувствовал себя так, словно ударил кулаком по вате, в душе было необъяснимое неудобство.

Цзян Цюцзин первой села за стол. Гу Бэйшэн и Цзян Сяцзин вошли в столовую один за другим.

Отец Цзян взглянул на них и тяжело фыркнул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение