Глава 1: Я никогда тебя не полюблю

За окном монотонно стучал дождь, стекая по стеклянным дверям.

— Ты думаешь, я женюсь на тебе после того, как ты использовала такие отвратительные методы?

— Мечтать не вредно!

Гу Бэйшэн, промокший до нитки и ледяной от холода, ворвался в комнату и, не говоря ни слова, схватил её за шею, прижав к стене. Ярость в его глазах, казалось, вот-вот испепелит Цзян Цюцзин.

Цзян Цюцзин отчаянно пыталась вырваться, с трудом выдавливая слова:

— Я... я не делала этого. Это госпожа Гу нашла меня и сказала, что нужно выполнить условия брачного договора.

Мужчина сжал её горло ещё сильнее.

— Выполнить условия брачного договора? Помолвка была с Сяцзин, а не с тобой, Цзян Цюцзин!

В тот момент, когда Цзян Цюцзин подумала, что её вот-вот задушат, она, собрав последние силы, яростно выкрикнула:

— Гу Бэйшэн, если ты действительно убьёшь меня, то и на Цзян Сяцзин ты не женишься!

Кровавый туман в глазах Гу Бэйшэна рассеялся от её крика, сменившись ледяным холодом. Он разжал пальцы и швырнул её на кровать, как дохлую рыбу!

Цзян Цюцзин жадно глотала свежий воздух, хрипло проговорив:

— Я — настоящая наследница семьи Цзян. Подумай хорошенько, что тебе нужнее: Цзян Сяцзин или вся семья Цзян.

Глаза Гу Бэйшэна были холодны.

— Ты мне угрожаешь?

— Да, я тебе угрожаю, — стиснув зубы, ответила Цзян Цюцзин.

Но не успела она опомниться, как мужчина грубо придавил её к кровати.

Он схватил Цзян Цюцзин за мягкие длинные волосы, заставив её поднять голову и смотреть на их отражение в стеклянной двери, где разворачивалась сцена, от которой бросало в краску. В его глазах смешались холод и злоба.

— Цзян Цюцзин, я дам тебе всё, что ты хочешь! Но запомни, я никогда в жизни тебя не полюблю, даже если умру.

Он её не полюбит.

Она знала это давно, лучше, чем кто-либо другой.

Мысли Цзян Цюцзин, унёсшиеся было вдаль, вернула к реальности сидевшая напротив знатная дама. Она отпила кофе из чашки.

— Думаю, через неделю будет неплохой день, подходящий для вашей свадьбы.

— Госпожа Гу, не слишком ли это быстро? — Она слегка опешила, поражённая предложенным сроком.

— А у тебя есть выбор? Если хочешь выйти замуж за моего сына, то, конечно, чем быстрее, тем лучше, — госпожа Гу мельком взглянула на неё, и её легко брошенные слова ударили Цзян Цюцзин по самому больному месту.

— Меня интересует стоящая за тобой семья Цзян. Настоящая наследница знатной семьи Цзян принесёт больше выгоды, чем какая-то самозванка. К тому же, он уже был с тобой, не так ли?

Тело Цзян Цюцзин невольно напряглось. Всё, что произошло той ночью, казалось кошмаром, от которого она задыхалась. Она старательно пыталась забыть те воспоминания, но когда о них упомянули снова, сердце пронзила боль, словно от удара ножом.

Она глубоко вздохнула и уже собиралась заговорить:

— Госпожа Гу, я...

— Мама, что она здесь делает? — раздался за спиной полный отвращения и раздражения голос Гу Бэйшэна, прервав её.

Цзян Цюцзин замерла, собираясь встать, затем поджала губы и поднялась, произнеся ровным тоном:

— Госпожа Гу позвала меня обсудить дату свадьбы.

Гу Бэйшэн холодно посмотрел на неё равнодушным взглядом.

— А у тебя действительно хватает наглости выйти за меня.

Эти слова не оставили Цзян Цюцзин ни капли достоинства, словно ей при всех влепили пощёчину.

Цзян Цюцзин усмехнулась и неторопливо ответила:

— У тебя хватило наглости переспать со мной, почему же у меня не может хватить наглости выйти за тебя?

Её голос звучал легко, без малейшего намёка на боль от слов Гу Бэйшэна, что заставило его резко сузить глаза.

Госпожа Гу, не обращая внимания на напряжение между ними, перед уходом любезно отпустила всю прислугу в вилле.

Гу Бэйшэн подошёл к ней в несколько шагов. Его холодные пальцы коснулись её шеи, но это не было нежным жестом. Он провёл ими вверх по багровым синякам от удушья и крепко сжал её подбородок.

— Ты приняла таблетки той ночью?

— Нет.

— Не пытайся меня обмануть. Я не позволю тебе родить моего ребёнка.

Он произнёс холодно, чеканя каждое слово:

— Даже если ты забеременеешь, я заставлю тебя сделать аборт. Матерью детей Гу Бэйшэна может быть только Цзян Сяцзин.

Сказав это, Гу Бэйшэн резко оттолкнул её, так что она пошатнулась и едва не упала.

Когда Гу Бэйшэн уже собирался повернуться и уйти, женщина за его спиной вдруг спросила осипшим голосом:

— Ты обязательно пожалеешь обо всём, что сделал со мной, включая все слова, которые ты сказал сегодня!

Гу Бэйшэн, уже шагнувший к лестнице, остановился.

— Бред сумасшедшего.

За окном снова пошёл дождь, такой же, как в ту ночь, когда Гу Бэйшэн окончательно растоптал её достоинство.

Та ночь была днём рождения Цзян Сяцзин, но также и её днём рождения.

Цзян Цюцзин подняла телефон, лежавший на столе. Неизвестно, сколько она просидела на диване, прежде чем глубоко вздохнуть, взять сумку и собраться уходить.

Но, обернувшись, она увидела ту самую женщину, которая отняла у неё всё.

Цзян Сяцзин, промокшая до нитки, словно только что вбежала в виллу с улицы. Служанка привычно достала для неё тапочки из обувного шкафа и помогла переобуться, приветливо улыбаясь.

Всё это, казалось, говорило ей, что именно она здесь лишняя, а Цзян Сяцзин принадлежит этому месту.

Цзян Цюцзин крепче сжала ручку сумки. Встретившись с ней взглядом, она собралась уйти, но та, очевидно, не собиралась так просто её отпускать.

— Цюцзин, я слышала, ты выходишь замуж за Бэйшэна? — Цзян Сяцзин вытирала полотенцем капли воды с волос, её губы изогнулись в сладкой улыбке.

— Ты же должна понимать, что он тебя совсем не любит. Семья Цзян пожалела тебя, скитавшуюся снаружи, и решила откупиться этой свадьбой в качестве компенсации. Зачем так цепляться за то, что тебе никогда не получить?

Провокационные слова вкупе с насмешливым выражением её лица напомнили Цзян Цюцзин тот отвратительный момент, когда она впервые вернулась в семью Цзян, и Сяцзин, закрыв дверь, сбросила маску. Сейчас она выглядела точно так же.

Цзян Сяцзин не была красавицей, но обладала лицом, которое вызывало у мужчин жалость. Даже произнося эти колкие слова, она могла невинно и мило улыбаться.

— Будь я на твоём месте, я бы вообще не стала возвращаться в семью Цзян, чтобы не позориться. Я занимала твоё место в семье шестнадцать лет, а ты вернулась всего семь лет назад. Как думаешь, к кому семья Цзян испытывает более глубокие чувства?

— Ты закончила? — Цзян Цюцзин слегка поджала губы, в её глазах мелькнула улыбка, но взгляд был холодным.

— Если закончила, то можешь пожить в доме Гу ещё несколько дней. Когда я выйду замуж и перееду сюда, ты, как приёмная дочь, боюсь, даже порога дома Гу переступить не сможешь.

Слова, острые, как нож, слетали с её губ одно за другим. Цзян Цюцзин никогда не была из тех, кого легко задеть.

Цзян Сяцзин украла у неё шестнадцать лет жизни, и она не позволит украсть ещё и её брак!

Цзян Цюцзин холодно посмотрела на неё, достала из сумки красный конверт и бросила его на журнальный столик.

— Раз уж ты здесь, я оставлю тебе деньги для подружки невесты. Впиши в чек в конверте любую сумму, какую захочешь. Наша семья Цзян всегда была щедра к приёмным дочерям.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение