Любопытство

Часть четырнадцатая. Любопытство.

Цун Нянь была слишком напугана, ее лицо застыло в оцепенении, и она не знала, как реагировать.

Спустя долгое время ей вдруг очень захотелось рассмеяться, но она не осмелилась. Пришлось изо всех сил сжать губы, а брови крепко сдвинуть.

Взгляд Хэ Цзиндуна скользнул по ее лицу, и он сказал: — Хочешь смеяться — смейся, не сдерживайся.

Получив разрешение, Цун Нянь тут же расхохоталась. Смеясь, она с удовольствием повторила: — Чжан Цзи и его девушка — настоящие живчики.

Хэ Цзиндун неопределенно улыбнулся, откинувшись на спинку стула. Одну руку он положил на плечо Цун Нянь, взял прядь ее волос и начал наматывать ее на палец, играя.

Насмеявшись вдоволь, Цун Нянь вспомнила вопрос, который не успела задать раньше, и снова спросила Хэ Цзиндуна: — Та Су, о которой говорила госпожа Синь…

— Что ты хочешь есть?

Хэ Цзиндун быстро перебил ее.

Отпустив прядь волос, он взял со стола меню и начал листать его. — Они пусть ссорятся, а мы будем есть.

Здесь неплохо готовят сычуаньскую кухню, но тебе нужно быть осторожнее, чтобы не покрыться прыщами, а потом не причитать перед зеркалом.

Цун Нянь немного подумала и не стала больше расспрашивать, наклонилась и стала смотреть меню вместе с ним.

Цун Нянь не была нелюбопытной.

Необычная реакция Хэ Цзиндуна на это имя уже вызвала у нее подозрения.

Насколько она знала, Чжан Цзи и Синь Маньсинь были друзьями Хэ Цзиндуна с детства.

Раз Синь Маньсинь смогла произнести слова «глубоко влюблен», это означало, что обладательница этого имени имела с Хэ Цзиндуном близкие отношения.

А неприязнь Хэ Цзиндуна к этому имени в некоторой степени заставила сердце Цун Нянь защемить.

Но у кого нет прошлого?

Даже у нее самой есть прошлое, о котором она не хочет вспоминать, тем более у Хэ Цзиндуна?

К тому же, в последнее время они с ним наконец-то стали ладить, и их отношения только начали развиваться в спокойном направлении. Цун Нянь действительно не хотела создавать проблемы и позволять каким-то незначительным мелочам разрушить спокойствие и гармонию, которые она так старательно поддерживала.

Подумав так, Цун Нянь полностью отбросила подозрения и любопытство из своего сердца.

К сожалению, жизнь никогда не бывает спокойной и безмятежной.

Одна волна не успела утихнуть, как поднимается другая — только так соответствует обычному закону волновой линии чувств…

Цун Нянь услышала «Су Цзивэнь», это кошмарное имя, во второй раз на приеме на выставке элитных часов, куда она сопровождала Хэ Цзиндуна.

В первой половине приема Цун Нянь не смотрела на сверкающие новые модели Patek Philippe, выставленные на бархатных подставках с хрустальным основанием. Ее взгляд, словно прожектор, был прикован к одной популярной актрисе.

Наконец, не выдержав, Цун Нянь тихонько воскликнула Хэ Цзиндуну: — Ух ты!

Эта Лин Фэй, она такая красивая!

В жизни она гораздо красивее, чем на экране, только не знаю, как она выглядит без макияжа.

Хэ Цзиндун с безразличным видом ответил ей обычным тоном, словно говорил о погоде: — Она? И без макияжа не хуже, чем сейчас. Без макияжа она выглядит даже более утонченно и интересно.

Цун Нянь вдруг подняла голову и повернула лицо, с большим интересом глядя на него: — Правда?

Ты видел Лин Фэй без макияжа?

В глазах Хэ Цзиндуна мелькнуло некоторое досада, и ему пришлось продолжить объяснение: — Убери это свое любопытное выражение лица.

Мы с Лин Фэй… одноклассники, мы учились в одной средней школе.

— О, вот как.

Любопытство на лице Цун Нянь не только не исчезло, но и добавило немного угодливости. — Раз вы старые знакомые, помоги мне, пожалуйста, взять у нее автограф, хорошо?

— Не пойду!

Хэ Цзиндун без колебаний категорически отказался.

— Ну пойди же, пойди. Всего лишь автограф, это же не твоя жизнь. Эй, смотри, смотри, Лин Фэй идет к нам, тебе не придется много ходить, как выгодно!

— …Цун Нянь, ты можешь вести себя нормально?

Кто-нибудь просит автографы на таких мероприятиях?

— Что со мной не так?

Просить автограф у звезды — это совершенно нормально, хорошо?

— Я очень жалею, что привел тебя. Я думал, ты в последнее время ведешь себя довольно хорошо, и хотел привести тебя, чтобы ты выбрала себе часы в подарок.

Знал бы, что ты такая, лучше бы попросил Сяо Ляна выбрать что-нибудь для меня и просто отнес бы тебе, это было бы проще.

— Не ссорьтесь, не ссорьтесь, Лин Фэй идет!

Цун Нянь приложила палец к губам, делая «тсс».

— …

Хэ Цзиндун тут же потерял дар речи.

Лин Фэй (или Лин Сяофэй?) с ее вечно неизменной дежурной улыбкой грациозно покачиваясь, подошла к Хэ Цзиндуну и Цун Нянь.

Издалека увидев, что двое напротив стоят близко и интимно разговаривают, улыбка Лин Фэй едва заметно застыла. Когда она ясно разглядела черты лица Цун Нянь, улыбка на ее лице полностью исчезла.

Замедлив шаг, она неторопливо подошла к ним. Лин Фэй нежно смотрела на Хэ Цзиндуна, и в ее нежном, словно тающем, голосе невольно прозвучало два оттенка обиды: — Цзиндун, ты в порядке?

Хэ Цзиндун помолчал.

Сначала он спокойно, уголком глаза, бросил предупреждающий взгляд на Цун Нянь, которая насмешливо улыбалась рядом, а затем спокойно и уверенно поднял глаза, встретил пристальный взгляд Лин Фэй и сказал: — Я в порядке, а ты?

Лин Фэй пожала плечами: — Я все та же.

На прошлой неделе на встрече выпускников старшей школы тебя не было, я думала, ты сбежал на край света, чтобы залечить раны.

Взглянув на Цун Нянь, Лин Фэй добавила: — Оказывается, я ошибалась… Хотя нет, я не ошибалась, ты просто выбрал другой способ залечить раны.

Залечить раны?

Цун Нянь слушала, совершенно ничего не понимая.

По тону Лин Фэй Цун Нянь легко догадалась, что у этой красавицы-звезды и молодого господина Хэ определенно какие-то необычные отношения.

Но она, Цун Нянь, не была глистом в животе у Лин Фэй и Хэ Цзиндуна. Эти шесть слов, появившиеся ни с того ни с сего — «сбежать на край света, чтобы залечить раны» — как бы Цун Нянь ни додумывала, она не могла собрать полный сюжет.

Как утомительно придумывать сюжеты самой. Гораздо быстрее и удобнее спросить напрямую у тех, кто в курсе.

Цун Нянь моргнула, вопросительно глядя на Хэ Цзиндуна, выражая взглядом сомнения в своем сердце…

От автора: Кто-нибудь еще помнит Сяо Ляна, секретаря/помощника молодого господина Хэ?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение