☆、Неоднозначность

Часть пятая. Неоднозначность?

Цун Нянь похлопала себя по груди, успокаивая свое маленькое сердечко, которое колотилось всю дорогу. Взяв ключи, она толкнула дверь машины.

Только выставив одну ногу наружу, она резко повернулась обратно.

В тусклом сине-белом свете парковки, отражаясь в зеркале заднего вида, она двигала пальцами, поправляя челку, заправляя кончики волос…

Приведя прическу в порядок, она вылезла из Rapide, захлопнула дверь и бросила ключи обратно Хэ Цзиндуну.

Цун Нянь проделала все эти движения одним плавным, непрерывным действием.

Вот только нервозность внутри нее была плохо контролируема, и она бросила квадратный ключ слишком сильно. Кристаллический блок на ключе ударился о грудь Хэ Цзиндуна с глухим звуком «пуф».

Наверное, от этого удара молодой господин Хэ получил травму.

По крайней мере, его душа, пораженная этим ключом от машины стоимостью 1800 евро, точно была ранена, иначе он бы не нахмурился.

Цун Нянь бесстыдно проигнорировала нахмуренное выражение лица Хэ Цзиндуна, скрестила пальцы на крыше машины, положила подбородок на тыльную сторону ладони и с улыбкой сказала:

— Ну вот, ты дома, мне тоже пора возвращаться. Пока!

Хэ Цзиндун, подражая ей, тоже положил руку на крышу машины, подперев щеку, с полуулыбкой, полусерьезным выражением, глядя прямо на нее:

— О…

Цун Нянь, пораженная его взглядом, застыла на несколько секунд, крайне неестественно медленно убрала лицо и руку с крыши машины, избегая его взгляда, и почувствовала приступ досады.

Это, это, это… Трудно притворяться юйцзе, соблазнение не удалось, аааааа!

Словно внезапно осознав, что у нее нет такой сильной ауры и она не может изобразить такую соблазнительность, Цун Нянь тут же отказалась от притворства и вернулась к своей робкой натуре:

— Я… я пойду. Спо… спокойной ночи.

— Погоди.

Хэ Цзиндун изогнул уголки губ в нахальной улыбке:

— Так поздно, тебе одной небезопасно возвращаться домой. Останься у меня на ночь, завтра утром я тебя отвезу.

— Эм…

Цун Нянь опешила и остановилась.

Соблазнение удалось?

Хотя молодой господин Хэ был настоящим высоким, красивым и богатым мужчиной на 9 баллов, ну ладно, с его семейным положением, возможно, идеальным мужчиной на 10 баллов, она совершенно не думала о следующем шаге после успешного соблазнения — отдать себя ему сегодня вечером, когда они знакомы меньше 15 дней и виделись всего два раза.

Похоже, без опыта лучше не пытаться соблазнять. Те уроки по подцеплянию девушек и парней из романтических романов — фальшивка. Не каждый «маленький персонаж» может правильно освоить меру неоднозначности…

Подойдя к Цун Нянь, он слегка приподнял ее локоть, глядя на ее остекленевшее лицо с блуждающими мыслями. Улыбка Хэ Цзиндуна стала еще шире:

— Пойдем. В моей квартире есть не только спальня, но и гостевая комната.

— …

Цун Нянь, потеряв дар речи, покорно позволила руке Хэ Цзиндуна тянуть ее, ведя ее, как маленького ребенка (или старую бабушку?), шаг за шагом к лифту.

Да, молодой господин Хэ действительно «большая шишка», «важная персона». Он легко может освоить стандартную меру неоднозначности, делая Цун Нянь неспособной сопротивляться и отказываться…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение