Глава 13: Скрытная операция 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Плохо, японцы нас обнаружили! — Ли Дапао, чья половина тела ещё торчала из пролома, тут же заволновался, услышав выстрелы.

Хотя командир роты и говорил по-японски, но пробираться вот так тайком через дыру явно было не к добру!

— Не ври, японцы нас не обнаружили! — тихо сказал Сяо Цзянь Ли Дапао. — Похоже, сегодня вечером не только мы положили глаз на это место, но и другие братья тоже пришли. — Он видел, как японские солдаты уже собрались, направив пулемёты на все подозрительные места, и одна осветительная ракета взлетела в небо, осветив весь двор, как днём.

— Пароль! — С запуском осветительной ракеты фигура Сяо Цзяня полностью проявилась, и тут же один японец закричал, а вслед за его голосом несколько стволов нацелились в их сторону.

— Цветение сакуры! Бака! Я вышел пописать, вы что, ослепли? Враг там, быстро идите на поддержку! — Сяо Цзянь даже не стал спрашивать ответный пароль, а сразу же обругал того, кто спросил у него пароль, делая вид, что поправляет штаны. Ли Дапао и Лао Ван тоже поспешно притворились, что поправляют штаны, и встали из кустов.

— Хай! Господин офицер, пожалуйста, не стесняйтесь. — Увидев, что звание собеседника выше его собственного, японец поспешно ответил, что немедленно отправится на поддержку.

Сяо Цзянь с двумя спутниками направился к автомобилям. Хотя вокруг было полно японцев, поскольку все трое были в японской форме, они не привлекли ничьего внимания.

— Есть какие-нибудь проблемы? — «Докладываю, господин офицер, проблем нет. Только что было нападение, Кэмпэйтай уже отправились в погоню», — доложил часовой, увидев, что его спрашивает лейтенант. Его задачей было оставаться и охранять машины, а остальное его не касалось.

— Ёси, очень хорошо! Обязательно будьте верны своему долгу! — Сяо Цзянь похлопал его по плечу. — «Эти нападавшие очень хитры, будьте постоянно бдительны, чтобы они не подобрались к вам, особенно под машины!» — «Хай!» — Воспользовавшись моментом, Ли Дапао засунул ручную гранату в щель бензобака, затем вытянул чеку и привязал её к колесу. Как только машина тронется, граната тут же взорвётся! Это был новый трюк, которому его научил командир роты, называемый миной-ловушкой с автоспуском!

Сяо Цзянь с двумя спутниками ходил вокруг машин, время от времени перебрасываясь парой слов с часовыми, а иногда даже наклонялся, чтобы заглянуть под машину и потрогать некоторые важные детали.

Вскоре на всех машинах были установлены мины-ловушки с автоспуском.

Сяо Цзянь, притворившись, что осматривает машины, затем нацелился на две боевые машины пехоты. Хотя эти машины были хламом, для него, не имеющего тяжёлого вооружения и огневой мощи, они были абсолютным оружием массового поражения!

Как только трое подошли к боевым машинам, из-за одной из них внезапно вышел японский лейтенант.

— Стой! Несанкционированным лицам приближаться запрещено! — Увидев незнакомые лица троих, тот сразу же приказал им остановиться.

— Командир роты, что делать? Он тоже лейтенант, — Ли Дапао понял, что дело плохо. Звание командира роты не давило на противника. Знал бы раньше, сразу бы надел майорское звание.

— Хе-хе, огонь есть? — Сяо Цзянь, не обращая внимания на слова Ли Дапао, достал из кармана сигарету и направился прямо к лейтенанту. — «Сигарета, патрулировал всю ночь, очень устал!» — «Ёси». — Увидев, что Сяо Цзянь, тоже лейтенант, просит у него прикурить, японский лейтенант успокоился. Главное, что его двое спутников не подошли, и он был один. Чего ему было бояться? Он достал из кармана зажигалку и прикурил Сяо Цзяню.

Раз уж попросил прикурить, то предложить сигарету в ответ было совершенно нормально, и это естественным образом стало темой для разговора между ними.

— Ого, это же настоящая сигара! — тут же воскликнул японский лейтенант, затянувшись. Судя по всему, он был заядлым курильщиком. — «Меня зовут Мацусита, я с Хоккайдо». — «Ого, господин Мацусита, неужели? Мы же земляки!» — Сяо Цзянь тут же притворился очень удивлённым. — «Меня зовут Сайто, моя родина тоже Хоккайдо, хотя потом я жил на Кюсю, но всегда считал Хоккайдо своей родиной». — «Правда? Какое совпадение! Господин Сайто, мы действительно земляки». — «Земляки встречаются, слёзы на глазах наворачиваются» — эта фраза универсальна, где бы её ни произносили. И хотя Сяо Цзянь был самозванцем, его чистый токийский акцент всё равно очень взволновал Мацуситу. И хотя это был не его родной диалект, но то, что человек жил в другом месте, объясняло необычный акцент.

— Господин Мацусита, ваши боевые машины так красивы, — Сяо Цзянь врал, не моргнув глазом. Две машины, которые были до невозможности уродливы, в его устах превратились в изящных дам.

— Конечно, боевые машины нашей Великой Японской Империи — лучшие в мире, и для меня большая честь быть командиром танкового взвода. — «Господин Мацусита, я так вам завидую, не могли бы вы показать мне вашу боевую машину?» — «Конечно». — Хотя посторонним лицам вход запрещён, но как элита Империи, я считаю, что мы должны знать наши собственные боевые машины!» — Из-за сигары Мацусита согласился на просьбу Сяо Цзяня и повёл его осматривать то, что, по его словам, было лучшей боевой машиной в мире.

Сяо Цзянь тихонько махнул рукой людям позади, давая понять, что можно действовать, а сам вслед за японским лейтенантом забрался на боевую машину.

— Господин Сайто, посмотрите, это 75-миллиметровая пушка Империи, способная уничтожить любые китайские укрепления, — Мацусита хвастался Сяо Цзяню, указывая на маленькую танковую пушку.

— Ёси, очень мощно! — Сяо Цзянь не умолкал, быстро поддакивая Мацусите и постоянно льстя ему, чтобы тот почувствовал, что его боевая машина действительно лучшая в мире. Если бы он сейчас вышел на поле боя, то определённо смог бы трижды прорваться сквозь вражеские ряды и вернуться невредимым, а враги остались бы лежать грудами трупов!

После тщательного осмотра, полагая, что операция внизу завершена, Сяо Цзянь приготовился прощаться.

— Господин Мацусита, если будет возможность, выпьем вместе. Сегодня вечером мне ещё патрулировать, так что я пойду. — «Ёси, господин Сайто, счастливого пути». — Мацусита сидел в кабине, не желая выходить. Эта боевая машина действительно казалась ему очень внушительной!

Ли Дапао и Лао Ван подали Сяо Цзяню знак, что всё готово.

Оглядев уже сильно охраняемый штаб, Сяо Цзянь почувствовал, что больших дел он здесь уже не совершит. Даже если бы он ворвался внутрь, он не смог бы убить много японцев, а мог бы и сам остаться там. Поэтому он вышел из штаба вдоль стены.

— Командир роты, там внутри полно японцев, мы не нанесём им удар? — «Не спеши, им ещё достанется. Сначала пойдём и встретимся с братьями». — Сяо Цзянь посмотрел на часы: было уже четыре утра, скоро рассвет. После рассвета японцы обнаружат тела, и, возможно, отомстят.

Как и ожидалось, трое ещё не успели выйти из территории уездного правительства, как увидели, что несколько японцев торопливо вбежали внутрь, а затем раздался сигнал тревоги, и только что успокоившиеся японцы снова пришли в движение.

— Они точно нашли те тела, — такая мысль тут же промелькнула в голове Сяо Цзяня, когда он смотрел на японцев.

Но, не успев долго раздумывать, трое поспешно покинули штаб и действительно увидели, как японцы на улице выносят тела одно за другим.

— Бака, вы, несколько человек, быстро идите помогать… Простите, господин офицер, прошу прощения! — Один японец, увидев, что Сяо Цзянь и его двое спутников наблюдают за происходящим, очень рассердился и хотел заставить их помочь выносить тела, но не ожидал, что перед ним лейтенант, чьё звание было намного выше его собственного. Испугавшись, он поспешно извинился, а затем, не дожидаясь, пока Сяо Цзянь заговорит, быстро скрылся в толпе рядом.

— Бака! Вы двое, за мной! — Увидев, что слова того парня привлекли внимание других, Сяо Цзянь махнул рукой, указав на Ли Дапао и Лао Вана, давая понять, чтобы они следовали за ним.

Увидев, что лейтенант собирается действовать, остальные японцы поспешно расступились, и Сяо Цзянь с двумя спутниками направился прямо в переулок за зданием уездного правительства.

Как только они вошли в переулок, Сяо Цзянь почувствовал, что шагов позади было не двое, а, обернувшись, увидел, что их действительно не двое, а четверо! Ещё двое японцев!

— Бака, что вы тут делаете? Почему вы идёте за нами? — Увидев двух японцев, идущих следом, Ли Дапао испугался, но Сяо Цзянь быстро пришёл ему на помощь, отвесив каждому по пощёчине, а затем пнув их в угол стены.

— Докладываю, господин офицер…! — «Пых-пых!» — Но не успели эти двое японцев договорить, как звуки двух штыков, вонзающихся в плоть, заставили их замолчать. Ли Дапао и Лао Ван, придя в себя, тут же добили их штыками!

— Быстро в двор! — Убедившись, что вокруг никого нет, трое быстро скрылись в условленном дворике.

— Командир роты, вы вернулись? — тихо спросил один из подчинённых.

— Мм, сколько ещё братьев не вернулось? — «Всего вернулось двадцать девять». — «Уже поздно, быстро уходим из города. Как только рассветёт, японцы могут что-нибудь предпринять». — «Но, командир роты, вокруг же японцы». — «У кого есть японская форма? Быстро надевайте. У кого нет, быстро достаньте. Мы переоденемся в японцев и выйдем из города под покровом темноты». — Поскольку так было удобнее действовать, у большинства уже была японская форма. Услышав слова Сяо Цзяня, они тут же надели её, готовясь к действию.

— Нас много, и мы слишком заметны. Поэтому разделитесь на несколько небольших отрядов, каждый не более десяти человек. После выхода из города соберитесь в горах к северу от уездного центра. — «Понятно». — «Действуйте». — Все тихо вышли из двора. Сяо Цзянь посмотрел на два тела, которые всё ещё лежали там, и приказал двоим поднять их. В конце концов, японцы сейчас собирали тела по всей округе, так что это будет как раз кстати.

Действительно, усилия Сяо Цзяня не пропали даром, и все благополучно вышли на улицу.

Но теперь улица полностью изменилась. Японцы, только что занявшие уездный город, похоже, готовились к отступлению, и все тела начали выносить за город! Кроме того, у городских ворот значительно увеличилось число часовых, и досмотр стал заметно строже. Даже обычные солдаты марионеточной армии должны были проходить индивидуальный досмотр, прежде чем выйти из города! К счастью, они не притворялись марионеточной армией.

— Быстро, отнесите тела Императорской армии наружу, — сказал японский кэмпэйтай, увидев Сяо Цзяня и его людей, несущих два тела, указывая, что все тела собираются.

— Вы, несколько человек, быстро уходите! — Сяо Цзянь махнул рукой своим братьям позади и развязно направился к выходу из города.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение