Глава 7 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Позиция правого фланга командира батальона Гао на самом деле не была основным полем боя, потому что на позиции левого фланга находилось длинное ущелье с железной дорогой, которая была единственным путём к Датуну!

А так называемый правый фланг служил лишь для предотвращения того, чтобы японцы не атаковали с тыла и не поставили их между двух огней.

На позиции правого фланга не было готовых окопов, но имелись неровные скалы. Сяо Цзянь собирался использовать эти естественные укрытия, и если японцы не задействуют авиацию, то это должно быть довольно неплохо!

Едва они закончили развёртывание, как пришло известие: японский рэнтай движется по железной дороге в их сторону!

Противостоять японскому рэнтаю силами двух взводов — это либо командир батальона Гао сошёл с ума, либо он сам!

— Командир роты, целый рэнтай! Сможем ли мы, несколько человек, их остановить?

Ли Дапао посмотрел на свой Маузер C96. Только что командир батальона пополнил им боеприпасы, но он получил всего двадцать патронов, и у других братьев было примерно столько же. Даже если каждый патрон уничтожит одного врага, этого всё равно не хватит! Да и как это возможно?

— Ты присмотри здесь, а я пойду к командиру батальона. — Сказав это Ли Дапао, Сяо Цзянь побежал по склону к позиции командира батальона Гао.

— Командир батальона. — Издалека увидев командира батальона Гао, который смотрел вдаль в бинокль, Сяо Цзянь поспешил доложить.

— Командир роты Сяо, почему ты не на позиции? Что ты здесь делаешь?

— Командир батальона, нам, двум ротам, противостоять японскому рэнтаю совершенно невозможно…

— Замолчи! Воин должен гордиться смертью на поле боя! Если боишься смерти, немедленно убирайся к чертям! Не смей мешать мне, когда японцы подойдут! — Командир батальона Гао, не дожидаясь, пока Сяо Цзянь закончит, прямо закричал на него. Если бы не то, что вся его рота понесла огромные потери, а все солдаты несколько дней назад сражались до последней капли крови, он бы давно пристрелил его.

— Докладываю, командир батальона, я не это имел в виду! — Услышав, что командир батальона его неправильно понял, Сяо Цзянь поспешил объяснить: — Командир батальона, смерти мы не боимся, но прежде чем умереть, мы должны убить как можно больше японцев, чтобы быть достойными павших братьев!

— Убить больше японцев? Как убить больше? У нас так мало людей, так мало оружия, кроме больших сабель, больше нечем убивать японцев!

— Командир батальона, я думаю, мы можем использовать эту железную дорогу! — Сяо Цзянь указал на железную дорогу в ущелье.

— Как использовать? Я уже заложил там взрывчатку. Как только подойдёт японский поезд, мы сразу взорвём, но это не убьёт много людей!

— Командир батальона, взрывчатка не нужна. Я возьму несколько человек и спущусь посмотреть, кое-что подправлю. Если успеем, японцы понесут большие потери.

— Хорошо! Иди. — В любом случае, сейчас это попытка спасти безнадёжное дело. Если можно убить больше японцев без бомб, то он определённо не против.

Сяо Цзянь немедленно повёл дюжину крепких солдат в ущелье, прямо к железнодорожной линии.

Пройдя по железной дороге не менее четырёх-пяти ли, Сяо Цзянь наконец выбрал подъём, точнее, это был спуск — когда поезд будет приближаться, это будет спуск, и в этом районе также есть немаленькое ущелье, а железнодорожная линия проходит прямо рядом с ним!

— Все, напрягитесь, немного сдвиньте рельсы! — Сяо Цзянь на повороте железной дороги руководил солдатами, чтобы они с помощью ломов сдвинули рельсы примерно на десять сантиметров в стороны. Если поезд прибудет с противоположной стороны, и колёса не найдут рельсов, то это будет момент для схода с рельсов.

— Командир роты, этого достаточно? — Солдат не поверил: такая простая ловушка? Какой ущерб это нанесёт японцам?

— Нет проблем, быстро отступайте, японцы скоро прибудут. — Когда Сяо Цзянь только что сдвигал рельсы, он уже почувствовал лёгкую вибрацию рельсов, вероятно, поезд приближался.

В текущей ситуации железнодорожная линия была почти полностью занята японцами, поэтому их собственные поезда по этой линии точно не ходили.

— "Ка-ка… ка-ка…" — звук поезда уже доносился издалека. Все быстро бросились к позиции, ведь если японский поезд остановится, он окажется прямо у них за спиной!

Но две ноги никак не могли обогнать колёса поезда. Когда они были в нескольких сотнях метров от позиции, поезд уже показался вдалеке, и японцы на крыше поезда заметили убегающих людей. Пулемёты тут же зарычали, и пули пролетели прямо над их головами!

— "Та-та-та…" — плотный огонь заставил всех пригнуться. Возможно, машинист почувствовал, что эти люди могли повредить железную дорогу, и хотя пока ничего не было обнаружено, ради собственной жизни он всё же решил снизить скорость!

Но как только он начал замедлять ход, поезд внезапно издал оглушительный грохот "ка-ка-ка-ка…", затем локомотив тут же начал сильно раскачиваться вверх-вниз, и даже лопата, которой он засыпал уголь в топку, вылетела из поезда! Попались! Китайские солдаты определённо что-то сделали с железной дорогой, судя по всему, они разобрали рельсы!

— Бака! — крикнул он, пытаясь применить экстренное торможение, но прежде чем его рука коснулась рычага, локомотив быстро и прямо полетел вперёд, прямо в ущелье!

— Хруст! — Грохот! — Хлопок! — Бух…! — Бах! — Локомотив наконец остановился, врезавшись в противоположную сторону ущелья!

Тут же раздался хаотичный шум, и под скрежет, от которого сводило зубы, несколько вагонов, ближайших к локомотиву, тут же деформировались и скрутились в крендель!

Несколько японских солдат на крыше поезда тут же были отброшены инерцией, упав вместе с оружием и разбившись насмерть о камни на берегу реки!

— Бака-яро! В атаку!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение