Глава 5 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Отлично, чтобы утащить с собой побольше врагов, все прячемся там и притворяемся мёртвыми. Когда японцы подойдут, мы застанем их врасплох! — Сяо Цзянь указал на линию, сложенную из тел японских солдат неподалёку. Ни один снаряд японской артиллерии не упал туда.

Не успел Сяо Цзянь договорить, как все немедленно бросили оружие и перекатились к телам японцев — там были винтовки, патроны и гранаты! До этого они только прятались от обстрела, совершенно не имея возможности собрать трофеи, а теперь, когда появилась такая возможность, чего же ждать?

До этого они думали только о смерти, и даже не подумали о таком количестве оружия! Сяо Цзянь действительно не заметил, что две танка приближаются к ним, а за ними плотной массой идут сотни японских солдат!

Сяо Цзянь тоже перекатился и упал среди груды японских трупов. Перед ним лежал японский лейтенант, у которого не было половины головы — это результат попадания его самодельной дум-дум пули! В руке этого парня всё ещё была командирская сабля!

Сяо Цзянь бросил свою винтовку, схватил командирскую саблю, попробовал её — она оказалась довольно удобной. Решено, это то, что нужно!

— Грохот… — Японский танк прямолинейно двигался к Сяо Цзяню, но, возможно, не обнаружив никого, никто не открыл огонь. Пулемётчик на танковой башне непрерывно водил пулемётом из стороны в сторону, но не находил никаких целей.

Танк переехал через тела, и по земле потекла красная струя. Башня танка поднялась вверх, а затем резко опустилась, они ехали прямо по телам японских солдат!

Отличный шанс! Сяо Цзянь увидел, что японские солдаты на танке всё ещё ищут цели, и резко вскочил, запрыгнув на японский танк. Взмахнув командирской саблей, он обезглавил японского пулемётчика, который только что повернул голову, не успев даже вскрикнуть. Кровь из его шеи взметнулась на метр-два, словно красный фонтан!

Но Сяо Цзянь не стал любоваться своим шедевром. Одной рукой он вытащил тело японца из танка и бросил его вниз, затем быстро запрыгнул внутрь!

Бесчисленные пули пролетали над его головой, многие из них попадали прямо в танк, издавая странные звуки и исчезая без следа.

Это были два танка Тип 95, точнее, это были боевые машины пехоты. Они были маленькие и изящные, и сразу было видно, что у них нет большой огневой мощи, но даже такое оружие было для него смертоносным!

Первым аномалию заметил командир танка: он увидел, как пулемётчик на башне внезапно отлетел, а затем, после облака пыли, пара больших ног сорок третьего размера в матерчатых туфлях быстро спустилась вниз, и он понял, что произошло что-то непредвиденное.

Он поспешно потянулся за пистолетом, но не успел его вытащить, как пара рук, похожих на железные клещи, протянулась и так сдавила ему живот, что он не мог дышать!

Сяо Цзянь очень легко задушил командира танка, а затем направился к механику-водителю.

К этому моменту механик-водитель ещё не понял, что произошло. Он лишь почувствовал, как ему в лицо ударил запах пыли, а сзади что-то было не так. Едва обернувшись, он увидел кулак размером с чесночную ступку, летящий прямо ему в нос, и после этого он уже ничего не помнил!

Сяо Цзянь выбросил два тела из машины, затем повернул башню и нацелился на другой танк — теперь только он представлял для него наибольшую угрозу!

— Бум! — Хотя это была всего лишь 37-миллиметровая пушка, она была довольно эффективна против этой боевой машины пехоты, похожей на жестянку!

С громким грохотом танк, который упорно продвигался вперёд, мгновенно превратился в огненный шар, и даже Сяо Цзянь, находясь внутри танка, почувствовал дрожь!

Неужели японские снаряды так сильны?

Не обращая внимания на эти вопросы, Сяо Цзянь быстро повернул башню и нацелился на наступающих японцев.

— Бум-бум-бум… — Выпустив более десятка снарядов, он заставил наступающих японцев кричать от ужаса и метаться во все стороны.

Но Сяо Цзянь почувствовал, что эти снаряды были намного слабее, чем тот, что попал в другой танк!

— Бум! — Взрыв прогремел рядом с ним, танк сильно затрясся, и даже появилась трещина!

Плохо, кто-то атакует его! Танковая пушка не бьёт близко, но у него есть пулемёт!

Патроны уже были в патроннике. Сяо Цзянь схватил пулемёт и начал беспорядочно стрелять по окрестностям танка. Несколько японцев с криками покатились в воронку!

— Та-та-та… — Та-та-та… — Сяо Цзянь поочерёдно использовал два пулемёта: сначала стрелял из пулемёта на башне, затем из заднего пулемёта. Близко находящиеся японцы были застрелены из пулемёта, далёкие — взорваны снарядами, а те, кто был ещё ближе, были раздавлены танком Сяо Цзяня!

Хотя у него не было водительских прав, на поле боя убийство не является преступлением, так что что уж говорить о вождении без прав?

— Свист! — Бум! — Взрыв прогремел рядом с танком, заставив его несколько раз вздрогнуть.

Плохо, японская артиллерия приближается!

Сяо Цзянь придавил педаль газа снарядом, затем быстро выпрыгнул из танка, несколько раз перекатился по земле и спрятался в воронке от снаряда.

— Бум! — С громким грохотом снаряд попал в движущийся танк, и мощный взрыв превратил его в огненный шар!

Только тогда Сяо Цзянь понял, что его первый снаряд попал в боеукладку другого танка, вот почему взрыв был таким сильным!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение