Глава 9: Кровавая битва

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Пам-пам! — Сяо Цзянь, видя критическую ситуацию, поднял оружие и двумя выстрелами уничтожил двух японских солдат. Граната со снятой чекой, которую не успели бросить, упала прямо рядом с телами двух японских солдат. В этот момент еще двое японцев бросились вперед.

— Бум! — Граната взорвалась, и двое японцев погибли на месте.

— Бака! Сацугэки кэй-кэй! — Видя тяжелые потери среди своих атакующих солдат, японский командир взревел и указал своей саблей на ближайшее укрепление.

— Га-га-га… — Два тяжелых пулемета, словно два толстых огненных кнута, яростно хлестали по укреплению из мешков с песком.

Мешки быстро пробивались пулями, песок сыпался наружу, но из-за плотного огня много песка просто разлеталось от пуль, образуя облако песка вокруг укрепления.

— Отступай! Быстро отступай! — Видя, что укрепление вот-вот будет снесено японскими тяжелыми пулеметами, Сяо Цзянь громко крикнул Ли Дапао, чтобы тот быстрее отступал, иначе будет поздно.

— Бум! — Взрыв прогремел прямо перед укреплением. И без того изрешеченное пулями укрепление разлетелось на куски. Ли Дапао, едва успев отойти, был отброшен мощной ударной волной в следующее укрепление.

— Тьфу-тьфу-тьфу! Черт возьми, японская артиллерия действительно мощная, заставила меня наесться песка! — Ли Дапао выплюнул песок изо рта, ругаясь, совершенно не обращая внимания на рану на спине — неизвестно, когда пуля пробила его спину, не смертельно, но оставив длинный порез, и кровь уже пропитала его форму.

— Санитар, перевяжи Дапао, а вы смотрите на меня! Отступайте в следующее укрепление! — Санитар потянул Ли Дапао назад. Сяо Цзянь сквозь щель в мешках с песком увидел, что японцы, после того как сравняли с землей первое укрепление, снова начали проявлять активность.

— Хорошо, идите дальше! — тихо пробормотал Сяо Цзянь, затем осторожно прицелился из своей винтовки в ближайшего японского солдата, который согнувшись продвигался вперед.

— Пам! — Раздался легкий звук, и его голова разлетелась в кровавую дымку. Тело рухнуло вперед и замерло на земле.

— Бака-бака… — Увидев, что передовой солдат был убит выстрелом в голову, остальные японские солдаты испуганно залегли, непрерывно стреляя из своих винтовок Арисака по укреплению впереди.

— Бум! — Один японский солдат, воспользовавшись моментом, бросил гранату вперед. После того как рассеялся дым, укрепление осталось без изменений, лишь несколько мешков с песком были пробиты осколками, и песок начал высыпаться наружу.

— Расступитесь, тяжелый пулемет! Гранатометчики, приготовиться! — Поскольку укрепление находилось за проходом, гранатометы были не очень эффективны. Японцы решили сначала использовать тяжелые пулеметы, как они поступили с первым укреплением, а если это не поможет, то применить гранатометы.

Один тяжелый пулемет был внесен и установлен рядом с разрушенным укреплением у прохода. То, что было вражеским укреплением, теперь стало их собственным. Японский пулеметчик немедленно приготовился к стрельбе!

— Пам! — Внезапно раздался выстрел, и пулеметчик, который собирался стрелять, был убит на месте, упав на пулемет. Его помощник оттащил его в сторону, схватил пулемет и открыл огонь!

— Га-га-га! — Пам! — Но тяжелый пулемет издал всего три звука, как снова раздался выстрел, и этот солдат снова упал на пулемет.

— Бака-яро! — Видя, что два пулеметчика подряд погибли, японский офицер пришел в ярость и приказал использовать гранаты!

— Бум-бум-бум… — Десятки гранат были брошены. Хотя расстояние было довольно большим, поднявшаяся пыль и густой дым успешно закрыли обзор Сяо Цзяню, а разлетающиеся осколки не давали ему поднять голову.

— Га-га-га… — Воспользовавшись этим моментом, другой тяжелый пулемет был также поднят, и огонь двух пулеметов мгновенно срезал целый слой с укрепления, где прятался Сяо Цзянь!

— Черт возьми, ты не знаешь, с кем связался! — Сяо Цзянь, видя, как два пулемета нагло подавляют его, не давая поднять голову, стиснул зубы и прицелился в взрывчатку, заложенную под укреплением.

Этой взрывчатки было немного, но все же около десяти килограммов, и взорвать это укрепление было для нее пустяком!

— Бум! — После оглушительного взрыва поднялось небольшое грибное облако.

Два тяжелых пулемета мгновенно замолчали.

Когда дым рассеялся, от прежнего укрепления не осталось и следа. На его месте зияла огромная воронка диаметром в три-четыре метра. Рядом с воронкой беспорядочно лежали несколько тел японских солдат. Один тяжелый пулемет исчез, остался лишь трехногий штатив, наполовину зарытый в землю, и, кажется, одна из его ног была сломана. Ствол другого пулемета был деформирован, и он не подлежал ремонту.

Сяо Цзянь вздохнул с облегчением. Японцы понесли огромные потери. Для такого крошечного уездного городка это было унизительно, и они наверняка впадут в ярость. Но чем больше они злятся, тем выше вероятность, что он выполнит свою задачу. Лучше всего, если они перебросят войска из других мест и начнут полномасштабное наступление на него!

Впрочем, это были лишь мысли. Его тридцать с лишним человек никак не могли остановить японцев снаружи.

— Бум-бум-бум… — Раздался звук машин. Японский танк остановился у прохода в стене, и его 75-мм гаубица начала медленно регулировать угол. Похоже, японцы решили действовать жестко!

Сяо Цзянь испугался, быстро отступил, перекатываясь и ползая. Его маленькое укрепление не выдержит одного выстрела японской пушки!

— Бум! — Едва Сяо Цзянь вышел из укрепления, как японский снаряд прилетел следом.

Взрыв разметал аккуратно сложенные мешки с песком, и один из них упал прямо на спину Сяо Цзяня, сбив его с ног! Сяо Цзянь почувствовал жгучую боль в спине, во рту стало сладко, и он чуть не выплюнул кровь!

— Командир роты! — Ли Дапао, наблюдавший за происходящим из-за угла стены, громко крикнул и бросился на помощь.

— Бум! — Снова раздался артиллерийский выстрел, и оставшиеся мешки с песком были разбросаны в беспорядке, от прежнего укрепления не осталось и следа.

Сяо Цзянь с трудом проглотил кровь, которая подступила к горлу, поднялся, сбросил мешок с песком со спины, а затем, перекатившись восемнадцать раз, наконец, добрался до места, где прятался Ли Дапао, всего в метре от него!

— Га-га-га… — Но как только Сяо Цзянь двинулся, пулемет на японском танке заметил его. Тяжелый пулемет немедленно изрыгнул длинные струи огня, и стальной шквал обрушился на Сяо Цзяня. Если бы Сяо Цзянь продолжил двигаться вперед, он бы неизбежно попал в этот огненный шквал, но если бы он остановился, этот шквал быстро приближался к нему, и через короткое время он настиг бы Сяо Цзяня!

— Командир роты! — Ли Дапао, видя критическую ситуацию, не обращая внимания на опасность быть подстреленным японцами, бросился вперед и одновременно бросил две гранаты!

— Бум-бум! — Две гранаты взорвались в нескольких десятках метров от японского танка, не причинив ему никакого вреда и даже не сильно повлияв на стрельбу пулемета. Единственным эффектом было то, что поднявшаяся пыль закрыла им обзор.

— Пам-пам! — Сяо Цзянь увидел, что японский танк вошел в проход и находится недалеко от места, где он заложил взрывчатку, и немедленно поднял винтовку, чтобы стрелять.

Но дым, успешно скрывший Сяо Цзяня, также закрыл ему обзор, и оба выстрела прошли мимо цели.

— Черт возьми. — Сяо Цзянь перекатился обратно к передней части укрепления, а затем, используя мешок с песком в качестве укрытия, спокойно ждал, пока рассеется дым.

Хотя северо-западный ветер дул несильно, он легко рассеял дым. Вскоре показался японский танк, изрыгающий струи огня.

Пулемет на танке все еще нагло изрыгал струи огня, снова и снова обстреливая места, куда мог отступить Сяо Цзянь.

— Я вам устрою жару! — Сяо Цзянь тщательно прицелился, а затем осторожно нажал на спусковой крючок!

— Пам! — Бум! — Вспышка огня мгновенно поглотила японский танк. После землетрясения, казалось бы, очень прочный проход в стене рухнул, полностью погребя под собой японский танк. Пламя пробивалось сквозь щели в кирпичах снизу…

— Отлично, командир роты, вы такой крутой, вы мой кумир! — Ли Дапао взревел, поднялся с земли и крепко обнял Сяо Цзяня.

— Какой еще кумир, черт возьми, быстро собирайте вещи, японцы, возможно, скоро войдут через другие ворота! — Эти ворота были временно непроходимы, но другие ворота все еще были открыты. Сяо Цзянь имел в виду, что нужно быстро отправиться к другим воротам и ждать там. Если японцы осмелятся войти, он даст им отпор.

Но он не успел далеко отойти, как позади раздались выстрелы, и пули со свистом пролетели над его головой. Судя по плотности огня, их было не меньше сотни!

Обернувшись, он увидел, что японцы пробрались через разрушенную стену и теперь стояли там, стреляя в них!

Возможно, им казалось, что они уже собираются бежать и не будут останавливаться, чтобы отстреливаться?

Поэтому они почти не прятались, а прямо стояли на обломках кирпичей и вели прицельный огонь по всем!

— Пам-пам! — Сяо Цзянь немедленно развернулся и двумя выстрелами сбил двух японцев со стены. Остальные солдаты, увидев это, немедленно нашли укрытие за углом стены и открыли ответный огонь. Японские солдаты начали падать, но их становилось все больше, и это не давало возможности отстреливаться. Поэтому за каждым углом стены стояли десятки винтовок, и как только кто-то показывал голову, десятки пуль летели к нему. После шквала осколков кирпичная стена, которая раньше имела острые углы, превратилась в полукруг, а затем и в вогнутую поверхность.

Теперь даже побег стал роскошью! Они не могли покинуть угол стены, иначе их бы тут же изрешетили!

— Командир роты, я пойду первым! — крикнул один солдат Сяо Цзяню, а затем резко встал и открыл огонь!

Но он не успел даже выпрямить винтовку, как несколько пуль пронзили его грудь. Из его груди вырвалось облако крови.

В конце концов, заряженная пуля так и не была выпущена!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение