Глава 11

Это был год, вернувшийся к спокойствию. Жизнь всех наладилась, словно это был финал романа. Мы поспешно отправились на следующую остановку в дни, которые не были записаны.

В этом году И Лин открыла кофейню в СуЧжоу.

От выбора места до оформления, даже до посуды и дизайна меню — все было утверждено ею лично, она обо всем позаботилась.

Получив ее приглашение, я быстро собрала вещи и села на скоростной поезд до СуЧжоу.

Она прислала мне сообщение.

— А Цзю, не знаю, поздно ли сейчас?

— Я наконец-то осуществила свою студенческую мечту, все как во сне.

Я считаю, что одна из главных причин ее красоты в том, что она всегда с энтузиазмом встречает все, что приходит в ее жизнь, сохраняя неугасающую надежду.

Возможно, именно поэтому время не оставило на ней ни малейшего следа.

Она не потрясающая мир запретная поэзия, она утреннее солнце, весна, живые мазки на картине маслом, это фраза «горы угощают меня» из юности, это земля и долгое небо моей жизни.

После прибытия поезда на станцию я, взяв чемодан, сразу же поехала на такси по адресу, который она мне прислала.

Как только я подъехала к переулку, она позвонила и сказала, что ждет меня у входа в магазин.

В этот день на ней было зеленое французское чайное платье, волосы завиты, а макияж был гораздо более изысканным, чем обычно, возможно, это была особая подготовка к открытию.

Увидев, как я выхожу из машины, она улыбнулась, ее глаза сузились от нескрываемой радости.

Рядом с ней стоял незнакомый мужчина, выглядевший как "утонченный негодяй". Молодые девушки очень любят такие лица. На нем были темно-серые брюки, рубашка, украшенная узором батик, а светло-зеленый фартук на талии выглядел немного комично.

— Счастливого открытия!

Мы крепко обнялись, а заранее приготовленный подарок я передала мужчине. Он принял его совершенно естественно, как настоящий "человек-инструмент".

— Ты самая надежная, никогда меня не подводишь.

Багаж я тоже отдала этому мужчине ростом метр восемьдесят с лишним, который при этом кланялся.

Мы вместе вошли в магазин.

— Эти два дня пробной работы прошли хорошо, прибыль приличная. Видимо, мое обаяние неплохое.

Она откуда-то достала знакомый светло-зеленый фартук и, говоря это, собиралась его мне надеть.

— То есть я приехала сюда, чтобы работать на тебя?

— Ну да, ты же мне нужна. Что бы я без тебя делала?

Она взяла меня за руку и дважды ее покачала.

— Да-да, как только я приехала, у тебя сразу не хватает рук.

Я вспомнила, как она только что стояла рядом с тем мужчиной, а теперь увидела, как он суетится, принимая заказы у клиентов.

— Признавайся честно, когда ты с этим "зверем в человеческом обличье" связалась?

— Говори нормально! Он молодой профессор из СуДа. Мне, можно сказать, повезло. Сейчас он мой парень.

— Вы все выходите замуж, встречаетесь, а меня оставляете одну, "пятым колесом". Что за ужасное поведение!

Она взяла меня под руку, глядя на мужчину, который склонился и с улыбкой разговаривал с клиентом неподалеку. Ее лицо покраснело.

— Как ты можешь так говорить, девочка? Это называется... любовь предопределена небесами.

Я закатила глаза, выражая свое недовольство.

— Здравствуйте!

— Я ищу управляющего вашего магазина.

Мы с И Лин одновременно обернулись.

Увидели, как А И, спотыкаясь, вошла с туристическим рюкзаком за спиной. Ее куртка была невероятно грязной.

— Моя А И, ты что, сбежала?

Она положила одну руку на кассу и гордо вытерла нос.

— Только что спустилась со снежной горы. Услышала, что И Лин открывает магазин, сразу же забронировала билет и приехала. Ну как, любите меня? Не слишком впечатляйтесь, я знаю, что я очень крутая.

В следующую секунду она упала на пол от слабости и низкого сахара в крови.

— Круто, ты моя богиня!

Мы и клиенты в магазине рассмеялись, включая саму А И.

Смеялись до легкой боли в животе, только потом вспомнили, что нужно помочь ей подняться.

Моя дорогая девочка,

Человек живет лишь несколько мгновений,

«Природа великолепна, как могут мужчины сравниться с горами и реками?»

(Конец основного текста)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение