Маленькая богиня с Горы Нефритовой Столицы, несведущая в делах, увидевшая, как Великий Император Пиншэн из Обители Пурпурной Бездны насильно превратил в бога Бессмертного Владыку, не сумевшего постичь испытание любви, завидуя древнему божественному владыке, обласканному Небесами, втайне приняла твёрдое решение усердно совершенствоваться. Если однажды она сможет поступать так же, тогда эта жизнь не будет прожита зря.
Только потом интерес пропал, поэтому двое друзей разных поколений расстались на Реке Забвения, каждый вернулся в свою резиденцию. Только по пути на Гору Нефритовой Столицы нужно было пройти через Восточные Земли. Чан Си немного подумала. Кажется, прошло некоторое время с тех пор, как она не возвращалась в Восточные Земли. Всё же стоит вернуться и посмотреть.
Бессмертная земля благословений. Она жила на Малом Инчжоу в Восточных Землях. На острове не было других фей-служанок, ведь она постоянно отсутствовала, оставив лишь маленького духа, присматривающего за домом.
В Инчжоу в это время шёл моросящий дождь. В воздухе, неизвестно чьё, опьянение постепенно усиливалось.
Поскольку она стояла спиной к пришедшему, она видела лишь пылающий красный цвет. Длинные пальцы держали чашу с вином, он запрокинул голову и выпил. Услышала, как он бормочет, словно напротив сидел давно не виденный близкий друг: — Хорошее вино, хорошее вино.
Чан Си выросла такой большой. Если говорить о знакомых, кто ещё любит носить красное одеяние, это несомненно тот Почтенный Бог из Обители Пурпурной Бездны. А этот, пьющий так с удовольствием на её территории, неизвестно, кто это.
Неудивительно, что едва войдя в Инчжоу, Хун Юй следовала за ней, желая что-то сказать, но сдерживаясь. Этот вид, когда она осмеливалась гневаться, но не смела говорить, заставлял смотреть на неё с чувством "жалеть, что железо не стало сталью".
Этот, неизвестно откуда взявшийся, выпивший её вино из персиковых цветов, которое она хранила много лет, пьяный, лежащий под персиковым деревом... Но дождь с неба ничуть его не коснулся. Наоборот, пышные персики ещё больше усилили его опьянение.
В сердце Чан Си возникли чувства. Она варила прекрасное вино, но тех, кто мог бы поднять с ней чашу и выпить, было очень мало.
Чан Си подошла и пнула несколько раз какого-то Верховного Бога под деревом, не обращая внимания на изумлённое выражение лица Хун Юй: — Откуда взялся? Почему не выгнала?
Хун Юй покачала головой. Она была духом, оставленным древним богом в Восточных Землях. Хотя у неё было много духовной энергии, в бессмертной магии она не была специалистом. Справиться с обычными маленькими небожителями, конечно, не было проблемой, но этого Почтенного Бога она не могла одолеть. — Чан Си, я не справилась.
Она была духом-хранителем Восточных Земель. Когда Чан Си не было в Восточных Землях, она действительно хотела его выгнать, но при сотворении магии была подавлена навалившейся мощной аурой. Могла только смотреть, как он каждый день приходит в Восточные Земли и вытаскивает из погреба вино из персиковых цветов, почти всё. Это не Почтенный Бог, это просто бандит. Поэтому Хун Юй очень ждала скорейшего возвращения Чан Си.
Чан Си почувствовала обиду. Глядя на разбитые бутылки вина на земле, не обращая внимания на то, кто пришёл, пнула ещё несколько раз. Но услышала, как тот человек смутно произнёс: — Это вино должно быть только здесь, не знаю, где ещё найти такого же близкого друга, чтобы выпить.
Чан Си прищурилась и внимательно рассмотрела этого пьяницу перед собой. В красном одеянии он был великолепен. Если Чжунхуа в красном одеянии всё ещё не мог скрыть ауру Почтенного Бога, то и этот, в красном одеянии перед ней, тоже был полон праведной энергии. Разница лишь в том, что он от природы обладал очарованием и соблазнительностью, и даже в пьяном виде не мог скрыть присущую ему ауру высшего существа.
Она училась на Горе Нефритовой Столицы и училась усердно, поэтому достаточно было одного взгляда, чтобы узнать его истинную форму — Небесный Лис из Цинцю. Лисы Цинцю имеют девять хвостов, любят красное одеяние и пристрастны к вину. Кроме того Верховного Бога из Цинцю, она не могла придумать другого человека.
— Верховный Бог, вы пьяны.
Когда Бэй Сюнь проснулся, среди густой весенней зелени фигура женщины тихо появилась в поле зрения. Она была в длинном зелёном платье, волосы были собраны в простую причёску, в руке она держала перо, тихо глядя на него.
— Ты кто? — Он тоже был из тех, кто долго живёт в Цинцю и не выходит, к тому же Восточные Земли много лет не принимали гостей. Он пришёл, следуя аромату вина. Даже если везде бессмертные земли, диковинные цветы и травы, но это место охраняла всего лишь маленькая фея. Когда он пришёл, он не видел этой феи. Снова опустил голову и посмотрел на следы от ног на своей одежде, рассмеялся: — Даже если я выпил несколько кувшинов твоего вина, не нужно применять кулаки и ноги. Я возмещу тебе.
Услышав это, Чан Си чуть не подняла ногу снова. Хун Юй рядом изо всех сил удерживала её. — Несколько кувшинов? Ты выпил всё вино из персиковых цветов, которое я подарила подруге. Мне любопытно, как ты мне возместишь.
Перо Чан Си указывало на него. Бэй Сюнь отодвинул перо от бровей и спросил в ответ: — Откуда у тебя Перо, вопрошающее сердце?
Чан Си вздохнула с облегчением, сказала себе, чтобы успокоилась. Её учитель — Цин Сюань с Горы Нефритовой Столицы, она не могла опозорить учителя. Холодно усмехнулась: — Ты украл моё вино, а теперь спрашиваешь, откуда у меня перо? Это вор кричит "держи вора"?
— Я? — Бэй Сюнь только открыл рот, как услышал, как женщина перед ним сердито кричит: — Хун Юй, почему не выгоняешь? Проводи гостя, проводи гостя!
Хун Юй молча потянула Чан Си за рукав. Подумав о своей Владычице, хотя у неё много увлечений, но виноделие — одно из незаменимых увлечений. Вино, которое она с таким трудом варила, было жадно выпито одним человеком. Боясь, что она в гневе, пришлось скрепя сердце идти провожать гостя.
Бэй Сюнь поправил одежду, благоразумно ушёл первым. Он видел нрав этой маленькой феи. Если сейчас не уйдёт, боюсь, через некоторое время его действительно выгонят. Он вздохнул. Конечно, он догадался, кто такая Чан Си. Характер этой Владычицы Восточных Земель действительно отличался чётким различением любви и ненависти и очень соответствовал его нраву.
Чан Си топнула ногой, взглянула на перо в руке, превратила его в маленькую шпильку и вставила в волосы. Бэй Сюнь — Верховный Бог из Цинцю, он узнал перо. Боюсь, это не обычная вещь. Обитель Пурпурной Бездны действительно богатое сокровищами место. Сначала одолжит ей на время, в другой день всё же нужно будет вернуть.
Она отправила сообщение старшему брату-ученику, сказав, что вернётся на Гору Нефритовой Столицы через несколько дней. Люди на Горе Нефритовой Столицы давно привыкли, что маленькая младшая сестрёнка-ученица появляется и исчезает, как дракон, которого видно только по голове, но не по хвосту, поэтому каждый в душе тихо молился, чтобы младшая сестрёнка-ученица ни в коем случае не натворила кучу бед, прежде чем вернуться. Только они знали, что в следующий раз маленькая младшая сестрёнка-ученица вернётся, чтобы избежать беды.
А тем временем в Восточных Землях, с тех пор как несколько дней назад она выгнала незваного гостя из Цинцю, наоборот, Бэй Сюнь стал приходить каждый день. Чан Си любила варить вино, Бэй Сюнь любил пить вино. Первая встреча этих двоих была неприятной, позже вина в Восточных Землях с каждым днём становилось меньше, и у них даже возникло чувство близких друзей. Это действительно соответствовало словам из мира смертных: "с близким другом и тысячи чаш вина мало".
— У меня в Восточных Землях нет дел, поэтому есть время варить вино. Я всегда знала, что в Цинцю много дел, а ты, наоборот, очень свободен, — Чан Си была права. Когда она приняла Восточные Земли, ей было всего несколько тысяч лет. Хотя она и была Владычицей Восточных Земель, но большую часть времени проводила на Горе Нефритовой Столицы. Но Бэй Сюнь был другим. Говорят, Цинцю изначально управляли два Верховных Бога вместе, только потом один из Верховных Богов вознёсся, и оставшийся Верховный Бог Бэй Сюнь стал очень занят.
— Даже если я очень занят, я всё равно приду подстригать ветки персиков. Иначе как я возмещу стоимость вина? — Бэй Сюнь подстриг ветки персиков для Чан Си, только потом спрыгнул с ветки и сказал: — В Цинцю много мирских дел, ты узнаешь об этом позже.
Рука Чан Си, державшая мотыгу, остановилась. Она выпрямилась и сердито сказала: — Посмотри, что ты говоришь. Я, достойная Владычица Восточных Земель, нуждаюсь в твоих деньгах за вино? Если говорить так, как ты, ты должен каждый день быть в моей персиковой роще, только тогда сможешь отработать вино, которое ты унёс.
— Нет-нет-нет, я просто пошутил, это не считается. Впрочем, после сегодняшнего дня, боюсь, некоторое время не смогу приходить, — Бэй Сюнь пошутил, вспомнив о делах в Цинцю, голова снова сильно заболела. — Я тоже могу выпить у тебя всего несколько кувшинов в Восточных Землях. В Цинцю в последнее время неспокойно. Мне придётся долго не выходить.
— Ты иди спокойно. Когда у меня будет время, я принесу тебе несколько кувшинов вина. Я тоже давно не была на Горе Нефритовой Столицы, нужно тоже вернуться и прогуляться, — она выкопала вино из-под персикового дерева, наполнила чашу. — Сегодня выпьем вместе по чаше вина, в другой день в Цинцю снова выпьем до дна.
— С удовольствием! Цинцю ждёт прихода Владычицы, — Бэй Сюнь взял чашу, они чокнулись чашами. — Маленькая Хун Юй, присмотри за вином.
— Верховный Бог, вы лучше сначала позаботьтесь о своих ногах, чтобы снова не прийти, — Хун Юй ответила и снова пошла за вином для них.
— Эта маленькая Хун Юй… — Бэй Сюнь смутился и громко рассмеялся: — Теперь маленькие феи из твоих Восточных Земель даже смеют дерзить мне.
Чан Си тихонько пила, смеясь, опустила голову. Шпилька из волос упала. Бэй Сюнь наклонился и поднял её, сказал: — Это же Перо, вопрошающее сердце?
— Что-то не так? — Бэй Сюнь спросил её об этом во второй раз. Неужели в Пере, вопрошающем сердце, из Обители Пурпурной Бездны есть что-то удивительное? Бэй Сюнь рассмеялся: — Да нет, это перо, вероятно, было выковано Божественным Государем Пиншэном от крайней скуки. Особой пользы от него нет. Но вещь из Обители Пурпурной Бездны, как она оказалась у тебя? — Говоря это, он снова вставил Перо, вопрошающее сердце, в волосы Чан Си.
— Забыла вернуть, — Чан Си рассказала всю историю, но увидела, как выражение лица Бэй Сюня изменилось, и он поспешно сказал: — Чан Си, в Цинцю дела, я пойду первым.
Чан Си ещё не успела отреагировать, как Бэй Сюнь уже исчез. Она рассмеялась. С тех пор как она познакомилась с Бэй Сюнем, в Цинцю всегда что-то случалось, что заставляло его бледнеть. В другой день обязательно нужно будет посмотреть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|