Глава 11: Каменные речи

Река Забвения. Впереди простираются бескрайние Жёлтые Источники, а через Мост Найхэ лежит путь в безграничное Управление Преисподней.

Говорят, Управление Преисподней мрачно, но и путь туда весьма уныл и одинок. Восемьсот ли Жёлтых Источников ещё покрыты жёлтым песком, но здесь видно лишь кроваво-красные воды Реки Саньту.

Чан Си не стала переправляться на лодке, а пошла по мосту. На другом конце моста стоял неровный камень. Вероятно, это был Камень Трёх Жизней.

Три жизни на камне. Сколько влюблённых здесь стояло, спрашивая о прошлой жизни, глядя на нынешнюю, ожидая будущую. Дела до и после жизни туманны.

Неровный Камень Трёх Жизней ничего не показывал, но Чан Си увидела первую душу живого, вошедшую в Жёлтые Источники.

Она только хотела заговорить, но Чжунхуа рядом опередил её: — Три жизни определяют три жизни. Почему ты здесь?

Та душа живого сначала была немного растеряна, смутно вспоминая многое. С горькой улыбкой она шла по этой дороге трёх жизней, где никогда не было людей. Впервые кто-то спросил её, почему она здесь, но она не знала, как ответить.

День за днём, год за годом, она не знала, как долго стояла у Камня Трёх Жизней, ожидая. К сожалению, она так и не дождалась того, кого хотела.

На Небесном диске судьбы не было их судьбы. В Книге Судеб даже не было страницы с его следом.

Она подумала, что её муж, должно быть, не хотел её оставлять.

Поэтому её наваждение, превратившееся в боль, писало неизвестную пустую фантазию.

Но даже её муж, как бы он ни не хотел её оставлять, мог лишь исчезнуть, став пылинкой в быстротекущем времени. Сколько лет прошло, и море превратилось в тутовые поля.

На той стороне, где море превратилось в тутовые поля, не было того, кого она ждала.

Раньше она не верила, но теперь вынуждена была поверить.

Несколько чистых слез упали, впитались в бесплодную землю Реки Забвения и исчезли.

— Камень Трёх Жизней без судьбы. Зачем наваждение?

— Небесный Путь ясен. Обернуться — значит достичь берега.

Чан Си вдруг почувствовала, что Чжунхуа перед ней наконец-то похож на Великого Императора Пиншэна из Обители Пурпурной Бездны.

Она, кажется, немного поняла. Он пришёл не просто так в Девять темниц Жёлтых Источников. Управление Преисподней приветствовало старого Владыку. Он, вероятно, пришёл, чтобы помочь ей войти в божественный ранг. Эта единственная душа живого на Реке Забвения, вероятно, и есть Владычица Управления Преисподней Хуа Ци Сюэ.

Она проходила испытание любви много лет и, оказывается, на Реке Забвения породила такое сильное наваждение.

Чан Си не понимала испытание любви. Она, конечно, не знала, как любовь ранит людей, а тем более богов. Она просто чувствовала, что женщина перед ней немного жалка.

Та женщина обернулась и посмотрела на них. Управление Преисподней в её памяти существовало как минимум сто лет. Она видела, как многие князья, маркизы и генералы спешили сюда, но никогда не встречала таких.

Боги. Два бога появились в мрачном, без солнца, Управлении Преисподней.

— Ты меня знаешь? — её голос был очень мягким.

— Нет, не знаю. Я пришёл, чтобы помочь тебе обрести покой.

— Спасибо, но мне, кажется, это не нужно. Я всё ещё жду своего мужа, — говоря об этом человеке, в её голосе появилась улыбка.

— Вы были супругами одну жизнь, и этого достаточно, чтобы вернуть десять жизней несчастливой судьбы. Слишком сильное желание обязательно превратится в наваждение, — сказал Чжунхуа.

История Хуа Ци Сюэ, вероятно, произошла на Реке Забвения. Тот человек жизнь за жизнью проходил по этой дороге, не желая пить ту воду. И каждую жизнь Хуа Ци Сюэ лично кормила его.

Со временем она запомнила этого человека, который не хотел перерождаться, и размышляла, что это за история, из-за которой человек даже после смерти не желает перерождаться.

Десять жизней несчастливой судьбы. На Реке Забвения она лично переправляла его, провожала до Башни Перерождения. Он не помнил их десяти жизней переправы, лишь в каждой жизни упорно помнил, что нельзя перерождаться. Позже Хуа Ци Сюэ думала, что у него, должно быть, есть любимая женщина. Но когда открылась Книга Судеб, она узнала, что человек может быть настолько несчастным.

Десять жизней перерождений, каждый раз — небесная звезда-одиночка, лишённый родственных связей, лишённый милости и справедливости. Каждый раз — несчастливый конец.

В то время она ещё была озорной, презирала небесное предназначение и поспорила со своими подчинёнными, что в этой жизни она изменит его судьбу.

Хуа Ци Сюэ слушала, и слёзы текли, не переставая. Она почти задыхалась, говоря: — Лишь бы в мире смертных снова встретиться. Даже если это тело исчезнет, я не пожалею.

— Это правда? — Чжунхуа пристально посмотрел на плачущую женщину и сказал: — Этот Владыка может обещать тебе это, если ты готова заплатить любую цену.

Хуа Ци Сюэ поклонилась, её голос был твёрдым, без малейшего сожаления. — Не пожалею. Прошу бессмертного помочь мне.

— Восемьсот ли Жёлтых Источников, без цветов и листьев. Если ты заставишь этот цветок расцвести на другом берегу Жёлтых Источников, так чтобы цветы и листья встретились, этот Владыка дарует твоему мужу шанс на новую жизнь, — в его руке было семя, которое выглядело ничем не примечательным, но могло расти в жёлтом песке Жёлтых Источников.

Только Чан Си сразу узнала его. Она когда-то сопровождала своего учителя на Запад, слушая Будду, и видела этот цветок — красную паучью лилию.

Цветы цветут тысячу лет, опадают тысячу лет. Цветы и листья никогда не встречаются вечность. Даже если восемьсот ли Жёлтых Источников покроются цветами, можно будет увидеть только цветы, но не листья. Как же цветы и листья могут встретиться вместе?

— Как отплатить за эту милость, Владыка? — без колебаний сказала она. Её сердце, разочарованное много лет, думало, что если бессмертный поможет ей найти его, то это обязательно удастся. Но почему, когда надежда была так близко, она совсем не чувствовала радости, а лишь смутное опустошение после пробуждения от сна?

— Если после этого ты вспомнишь эту милость, приходи и отплати, — закончив говорить, Чжунхуа начал создавать барьер в небе. Все его заклинания были врождёнными. Он использовал их плавно, как плывущие облака и текущая вода. Его длинные пальцы сияли.

Когда Хуа Ци Сюэ закрыла глаза, Чжунхуа взмахнул левым рукавом, и вода Реки Саньту у Камня Трёх Жизней влилась в душу Хуа Ци Сюэ.

Сердце Чан Си вздрогнуло. Она, казалось, не могла поверить увиденному. Через мгновение она увидела, как Чжунхуа нежно погладил Хуа Ци Сюэ по голове и небрежно бросил в жёлтый песок то, что вытащил из неё.

— Ты вырвал её нити чувств, — это противоречило круговороту Небесного Пути. Хуа Ци Сюэ уже выпила воду Реки Саньту и забыла прошлое. Зачем ещё вырывать её нити чувств? — Не думала, что ты такой бог. Красная паучья лилия никогда не может встретиться с листьями. Ты обманул её.

— Правда? — когда последний луч света исчез, и Управление Преисподней вновь приняло своего Владыку, Чжунхуа сказал: — Когда цветы и листья красной паучьей лилии встретятся, этот Владыка, возможно, исполнит одно твоё желание. — В мире есть причина и следствие. Он дал причину, и если будет судьба, обязательно будет следствие. Просто в этот момент Управление Преисподней очень нуждалось в Владыке, и Хуа Ци Сюэ справлялась неплохо.

— Кому нужно твоё желание? — сказала она. — Мне просто любопытно, что может заставить даже бога погрузиться и не выбраться. — Она родилась всего лишь десять-двадцать тысяч лет назад и, конечно, не переживала такого. Снова взглянув на Камень Трёх Жизней, она увидела, что он пуст. Чан Си задумалась. — Говорят, Камень Трёх Жизней записывает три жизни. Не знаю, правда ли это.

Она долго стояла перед Камнем Трёх Жизней, размышляя. Затем обернулась и спросила: — Ты знаешь, полезен ли этот камень?

— Полезен или нет, как ты узнаешь, если не попробуешь? — в руке Чжунхуа вспыхнул свет, и появилось перо. Он показал на Чан Си. — Перо, вопрошающее сердце. Попробуй написать.

Чан Си взяла перо, подумала и небрежно написала пару имён. Камень Трёх Жизней изначально был без надписей, но написанные имена превратились в книгу. Это были три жизни человека, которого написала Чан Си. Её глаза загорелись от радости. Она повернулась и потянула Чжунхуа за руку, возбуждённо говоря: — Смотри, смотри! Это правда! Это пара влюблённых, которых я видела в мире смертных.

Чжунхуа незаметно вытащил свою руку и ничего не сказал. Увидев, что Чан Си снова пишет, на этот раз своё имя, он на мгновение задумался. С озорной улыбкой на лице он добавил рядом с именем Чан Си ещё одно имя — Чжунхуа. Под влиянием Пера, вопрошающего сердце, Камень Трёх Жизней смог написать их имена. Но их имена просуществовали лишь мгновение. На камне остались только два слова: "без судьбы". Она только что немного нервничала, но теперь вздохнула с облегчением и посмотрела на Чжунхуа, который был на удивление серьёзен. — Похоже, этот разбитый камень — правда. — Он был Великим Императором Пиншэном из Обители Пурпурной Бездны, она — Владычицей Восточных Земель. Небесное предназначение, естественно, было без судьбы.

Чжунхуа сложил руки за спиной и магией переместил Камень Трёх Жизней. — Этот камень преграждает путь в Управление Преисподней. Лучше убрать его в сторону, — он посмотрел на маленькую богиню, которая выглядела немного недовольной, и сказал: — Не сердись. Если тебе нравится этот камень, можешь взять один из Обители Пурпурной Бездны и перенести на Гору Нефритовой Столицы или в Восточные Земли. В Обители Пурпурной Бездны чего только нет, а таких камней особенно много.

Кому это нужно?

Чан Си отвернулась, в её голосе всё ещё слышалась серьёзность. — Перемещай куда хочешь, я с тобой не останусь. Посмотрела на сотни ли жёлтого песка в Жёлтых Источниках, а на Реке Забвения даже с камнем поиграть не дают. Какая скука. Я ухожу.

Чжунхуа покачал головой и рассмеялся. Эта вспыльчивая девчонка. Неизвестно, как её учили на Горе Нефритовой Столицы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение