Лян Юй взяла всю вину на себя и быстро успокоила Вэй Байнин. Именно поэтому она пользовалась у неё особым расположением.
— Хочу познакомиться с твоей милой сестрой, — сказала Вэй Байнин.
Лян Юй послушно привела Гу Цинцин.
Вэй Байнин, увидев девушку, рассмеялась. «Вот так встреча! Это же та самая Ло Цинцин, чья дурная слава гремит на весь город. Как же её лицо пострадало! Похожа на исцарапанного котенка».
«Но ведь говорили, что она умерла. Что же происходит?»
В голове Вэй Байнин мгновенно возникло множество мыслей.
Лян Юй стала её служанкой недавно и не присутствовала на встречах аристократок, поэтому не видела Ло Цинцин.
— Хорошо, отведи свою сестру обратно, а потом приходи ко мне, — сказала Вэй Байнин, долго и пристально разглядывая Гу Цинцин.
Гу Цинцин чувствовала себя крайне неловко под таким пристальным взглядом. «Что сегодня происходит? Почему я постоянно сталкиваюсь с важными персонами семьи Вэй?»
У неё не было никаких воспоминаний о Вэй Байнин. Прежняя хозяйка тела оставила ей лишь обрывки воспоминаний о детстве, ограниченных стенами поместья Ло. В книге о Вэй Байнин тоже почти ничего не говорилось.
Эта мысль успокоила Гу Цинцин.
Лян Юй поспешно отвела её обратно.
————————————————
Вэй Байнин лежала на кушетке в своих теплых покоях и лениво смотрела на стоящую перед ней на коленях Лян Юй.
— Лян Юй, это действительно твоя сестра? — холодно спросила она.
— Да… да… моя названная сестра, — ответила Лян Юй, чувствуя напряжение.
Вэй Байнин слегка наклонилась вперед, приподняла подбородок Лян Юй и сказала: — Довольно сообразительно! Я оставила тебя при себе, потому что ты умеешь говорить. Но сейчас ты ведешь себя как глупая служанка! Может, тебя продать?
Лян Юй испугалась и рассказала всю правду о Гу Цинцин.
Вэй Байнин, выслушав её, все поняла.
— Как она себя ведет? — спросила она.
— Она слаба здоровьем. За ней ухаживает знахарка, использующая народные средства. Девушка довольно послушная, почти не выходит из дома, вероятно, из-за травмы ноги. Она хромает на левую ногу.
— Вот как… — Вэй Байнин прищурилась. Учитывая сомнительное положение Ло Цинцин и то, что она считается «мертвой», она идеально подходит… для её дорогого братца.
«Хм, мой братец строит из себя святошу, а сам полон амбиций. Такая жена ему идеально подойдет».
«Посмотрим, как он теперь будет соперничать со мной и моим братом!»
Вэй Байнин подозвала служанку и велела ей принести денег.
— Хорошо заботься о ней. Поддерживай в ней жизнь. Ничего не спрашивай и ни о чем не думай. Просто следи за ней!
Услышав ледяной тон Вэй Байнин, Лян Юй не посмела больше ничего спрашивать и, поклонившись, ответила: — Я все поняла.
— Хорошо, можешь идти. И запомни мои слова. Если все сделаешь как надо, тебя ждет награда.
— Да.
Лян Юй почтительно удалилась. Дойдя до двери, она поняла, что её спина мокрая от пота.
Она шла, не разбирая дороги. Лян Юй не понимала, почему старшая госпожа заинтересовалась этой слепой девушкой.
«Неужели у неё проснулась доброта?»
«Не может быть».
«Все знают, насколько жестокой может быть старшая госпожа».
Задумавшись, Лян Юй столкнулась с Вэй Шао, который шел ей навстречу.
Вэй Шао тоже удивлялся, почему Лян Юй до сих пор его не нашла.
— Лян Юй, что с тобой случилось? — спросил он.
Лян Юй покачала головой: — Вэй Шао, забудь об этой слепой. У неё нет никаких знаний о нефритах. Те два черных нефрита, что ты нашел, точно не она отыскала!
Вэй Шао был разочарован. Он думал, что нашел сокровище.
Видя её расстройство, он попытался утешить её: — Не беда. Скоро меня переведут в Зал Распознавания Нефрита.
Лян Юй все еще была рассеянной. Вэй Шао решил, что она ревнует, и это ему не понравилось: — Если хочешь, я могу прогнать эту слепую.
Лян Юй что-то промычала в ответ и отмахнулась от него.
Вэй Шао был в полном недоумении.
(Нет комментариев)
|
|
|
|