Глава 4 (Часть 1)

Гу Цинцин не успела закончить свои размышления, как её прервал внезапный раскат грома. Несмотря на довольно ясную погоду, небо загрохотало, напугав девушку.

Сюэ Сюань, казалось, была готова к этому. Она успокоила Гу Цинцин: — Не бойтесь, госпожа. Это обычное явление в сезон дождей. Скоро мы доберемся до гостиницы, где сможем отдохнуть.

Гу Цинцин нервно сжала подол платья, прислушиваясь к грому.

————————————————

Тем временем Вэй Цзо уже въехал в город. А Юань, управлявший повозкой, спросил: — Второй господин, мы сначала поедем в поместье Вэй или к господину Гу?

— Сначала в Павильон Небесного Аромата, — холодно ответил Вэй Цзо.

Услышав ответ, А Юань тут же изменил направление и направился к Павильону Небесного Аромата.

Павильон Небесного Аромата был излюбленным местом многих ценителей прекрасного. Несколько десятилетий назад, в период своего расцвета, он был известен по всему царству Дацзинь. Со временем Павильон перестал заниматься развлечениями для гостей и превратился в чайный дом, сохранив свою изысканную атмосферу.

Прибыв на место, Вэй Цзо надел шляпу с вуалью и вышел из кареты. А Юань уже обо всем позаботился.

Гу Цинхэ ждал его в Комнате Небесного Знака.

Дверь открылась, и вошел молодой господин в шляпе с вуалью.

Он был одет в светло-голубое одеяние, на поясе висела половинка нефритового амулета. Он был строен, как бамбук, и даже скрывая лицо под вуалью, излучал благородство.

— Ты что, после прошлого раза так напугался? — с улыбкой спросил Гу Цинхэ, увидев Вэй Цзо.

В прошлый раз, когда Вэй Цзо случайно оказался на улице, его тут же окружили девушки, бросая в него платки, фрукты и ароматические мешочки.

Только когда появился Гу Цинхэ, толпу удалось разогнать.

Именно после этого случая Вэй Цзо сбежал в храм Линъюнь и только сейчас вернулся.

Узнав о возвращении Вэй Цзо, Гу Цинхэ пригласил его в Павильон Небесного Аромата, принадлежавший его семье, чтобы устроить ему торжественную встречу.

Вэй Цзо не ответил. Он снял шляпу, открывая изящное лицо.

Его темные волосы были собраны нефритовой заколкой. Темные, глубокие глаза смотрели спокойно. Уголки губ были слегка поджаты. Он казался погруженным в раздумья над словами Гу Цинхэ. Особое внимание привлекала красная родинка на лбу, которая придавала ему сходство с духом-хранителем буддийского храма.

Прозвище Нефритовый Будда ему очень подходило.

— Не шути так, — сказал Вэй Цзо после долгого молчания.

Его серьезный вид создавал у Гу Цинхэ ощущение, что он издевается над скромным человеком.

Конечно, это было лишь ощущение.

— Сегодня я хотел устроить тебе приветственный ужин, а заодно попрощаться, — с улыбкой сказал Гу Цинхэ.

Глаза Гу Цинхэ были цвета ляпис-лазури, с легким румянцем в уголках. Он выглядел беззаботным и веселым.

Вэй Цзо, зная его характер, не стал спорить. Он спокойно налил себе чаю, сделал глоток и неторопливо спросил: — Генерал отправляется в Наньюнь?

— От тебя ничего не скрыть. Отец недавно прислал письмо, торопит с отъездом. После моего ухода, прошу тебя присмотреть за ситуацией здесь. Князь Юнь в последнее время ведет себя неспокойно, — сказал Гу Цинхэ, словно заботливый отец.

— Я знаю, — ответил Вэй Цзо.

Получив заверения Вэй Цзо, Гу Цинхэ успокоился. Хотя Вэй Цзо выглядел наивным, он был надежным и даже безжалостным, когда это требовалось.

Закончив с делами, они приступили к ужину. Гу Цинхэ, большой любитель поговорить, несколько раз пытался завести беседу, но Вэй Цзо холодно пресекал его попытки, ссылаясь на правило «когда я ем, я глух и нем».

После ужина расстроенный Гу Цинхэ решил развеяться в компании девушек.

————————————————

Тем временем Гу Цинцин и Сюэ Сюань остановились в небольшой гостинице за городом.

Дождь усиливался, и тревога Гу Цинцин росла.

Сюэ Сюань помогла Гу Цинцин добраться до комнаты. Из-за травмы ноги девушка могла передвигаться только с помощью служанки.

Неожиданно, на повороте лестницы, они столкнулись с мужчиной.

Вэй Шао тоже был удивлен. Он не ожидал столкнуться в гостинице с такой хрупкой девушкой.

Он хотел помочь Гу Цинцин подняться.

Гу Цинцин же, нащупав Сюэ Сюань, с беспокойством спросила: — А Сюань, ты как?

— Госпожа, я в порядке, — ответила Сюэ Сюань, у которой кружилась голова от удара. Она поспешила поддержать Гу Цинцин.

Вэй Шао галантно спросил: — Госпожа, вы не ушиблись? Вам нужна помощь?

Сюэ Сюань, заметив пылкий взгляд Вэй Шао, одетого в не совсем подходящий ему дорогой наряд, сразу же отказалась от его помощи.

Вэй Шао, недовольно нахмурившись, ушел, презрительно думая про себя: «Всего лишь слепая!»

В комнате Сюэ Сюань осмотрела Гу Цинцин. К счастью, у девушки были лишь небольшие царапины.

Гу Цинцин в свою очередь попросила Сюэ Сюань проверить себя. У служанки оказалось несколько синяков.

Они обработали раны мазью.

— Госпожа, будьте осторожны с мужчинами, особенно с такими, как тот. У него явно были дурные намерения, — возмущенно сказала Сюэ Сюань.

— Я знаю, А Сюань, — серьезно кивнула Гу Цинцин, чувствуя теплоту от заботы служанки.

Обработав раны, они решили отдохнуть.

Вэй Шао, получив отказ, был раздражен, но не забыл о деле, которое привело его сюда. Он приехал, чтобы принять партию нефрита из Наньюня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение