Глава 14. Почему ты кажешься мне таким знакомым?

Ши Мэн в одиночестве бесцельно бродила по улице и, сама того не заметив, снова оказалась у места, где раньше было кафе «Шангри-Ла». Ши Мэн села на ступеньки, уткнулась головой в колени и стала вспоминать прошлое.

— Эй, маленькая попрошайка, что ты тут сидишь?

— Я не попрошайка! — сердито ответила Ши Мэн.

— Малыш, что ты здесь делаешь? — подошла женщина с тортом в руках.

Маленький мальчик сердито сказал:

— Не смей называть меня Малышом!

— Кто эта девочка?

— Маленькая попрошайка.

— Я же сказала, я не попрошайка! Я просто потеряла маму.

— Малыш, как можно быть таким невежливым? Иди сюда, милая, какая прелесть. Скажи тёте, как тебя зовут, хорошо?

— Ши Мэн. Хань Ши Мэн.

— Какое красивое имя.

— Явно же глупышка.

— Я не глупышка!

— Малыш, не смей быть таким невежливым!

— Я сказал, не называй меня Малышом! — сердито повторил мальчик.

— Ши Мэн, тётя сначала накормит тебя, хорошо?

— Угу.

— Тогда зайдём в это кафе, «Шангри-Ла».

— Тётя, я хочу мороженое.

— Хорошо. Малыш, ты ведь тоже будешь мороженое, да?

Мальчик сердито молчал. Его мама заказала две порции мороженого и с улыбкой спросила Ши Мэн:

— Ты знаешь домашний номер телефона?

Ши Мэн подняла голову, вытерла крем с уголка рта и сказала:

— Мама говорила, нельзя разговаривать с незнакомыми людьми. И тем более нельзя говорить незнакомцам домашний телефон.

— Какая же глупышка.

— Малыш, ешь своё мороженое. Хе-хе... Ши Мэн, милая, но ты должна сказать тёте свой номер, чтобы я могла позвонить и попросить их забрать тебя.

Ши Мэн немного подумала и сказала:

— Ладно. Но я его не знаю.

— А?

— Неисправимая глупышка.

— Тогда ты знаешь номер мобильного телефона твоего папы?

Ши Мэн покачала головой. Мама мальчика опустила голову.

— Но я знаю номер маминого мобильного!

— А? — Ши Мэн назвала номер, и мама мальчика отошла в сторону, чтобы позвонить.

— Эй, ты что, идиотка?

— Вовсе нет!

— Идиотка никогда не признается, что она идиотка. Явно же глупышка. Эй, я говорю, у тебя мозгов нет?

— Малыш, почему ты опять обижаешь младшую сестрёнку?

— Я сказал, не называй меня Малышом!

— Ши Мэн, милая, наш Малыш просто такой, но он не плохой ребёнок.

— Тётя, я хочу торт, — Ши Мэн посмотрела на торт, стоявший на столе.

— Нельзя, это мой!

— Как можно быть таким невежливым? Давай съедим вместе, хорошо? — Но Ши Мэн вдруг встала и побежала к выходу.

— Ши Мэн, ты до смерти напугала маму! — Мама Ши Мэн взяла её за руку и подошла к женщине с мальчиком.

— Спасибо вам! У неё сегодня день рождения, я пошла заказать торт, а когда вернулась, её уже не было. Большое вам спасибо!

— Ничего страшного. У нашего Малыша сегодня тоже день рождения. Похоже, нам действительно суждено было встретиться.

— Эй, глупышка, у тебя сегодня день рождения?

— Не смей называть меня глупышкой!

— Иди сюда.

— Не пойду.

Мальчик сердито подошёл, оттащил её в сторону, снял с шеи цепочку и протянул ей:

— Это тебе. С днём рождения.

Ши Мэн взяла цепочку.

— Зачем ты даришь мне цепочку?

— Потому что ты такая же глупая, как идиотка. С этой цепочкой, когда мы встретимся в будущем, я узнаю тебя и смогу защитить.

— А? Ты же меня ненавидишь?

— Глупышка.

— Хе-хе... Значит, всё-таки не ненавидишь.

Мальчик оставил её и пошёл к своей маме.

— Ну что ж, мы пойдём. Ши Мэн, попрощайся с тётей и братиком.

— До свидания, тётя. И тебе тоже пока, — Ши Мэн подошла к нему и прошептала на ухо: — Ты обязательно должен меня найти. Я буду всегда носить эту цепочку.

— Тогда мы пошли.

— Эй, Хань Ши Мэн, имя у тебя красивое, — Ши Мэн улыбнулась и вышла из «Шангри-Ла».

Чем больше Ши Мэн думала об этом, тем грустнее ей становилось. И ещё её рука... И то отношение, которое все к ней проявляли... Она и не заметила, как одежда промокла от слёз.

— Какой это ребёнок тут сидит и плачет?

Услышав голос, Ши Мэн подняла голову и увидела сидящего рядом Е Хао Цзюня.

— Ты... как ты здесь оказался?

— Я увидел, что здесь сидит и плачет ребёнок, вот и подошёл посмотреть, не потерялась ли она. Если потерялась, я могу по доброте душевной проводить её домой.

— Я вовсе не плакала!

— Глупышка, у тебя же ещё слёзы не высохли, — Е Хао Цзюнь очень осторожно вытер её слёзы.

Ши Мэн прислонилась к его плечу и разрыдалась.

— У-у-у... Так грустно, правда, очень грустно. Я не хотела плакать, но... почему слёзы постоянно приходят ко мне? У-у-у... Сердце вот-вот разорвётся от боли, так больно! Я ничего не могу сделать! Я всегда была для брата как обуза! Что мне делать? Что мне делать? Он сказал, что обязательно найдёт меня, если я буду носить эту цепочку. Но в итоге всё оказалось обманом! Я больше не хочу верить! Ничему не хочу верить! И ждать больше не хочу! Не хочу! У-у-у...

— Глупышка, может быть, он уже нашёл тебя, просто пока не может тебе признаться. Если верить, то обязательно найдёшь свою «Шангри-Ла», и счастье придёт.

— Но... «Шангри-Ла» больше нет, — Ши Мэн подняла голову и посмотрела на него.

— «Шангри-Ла» ведь не одна. Место, где есть счастье, — это и есть «Шангри-Ла». Поэтому ты должна верить.

— Е Хао Цзюнь, спасибо тебе. Я всегда думала, что ты очень холодный, но, похоже, это не так.

— Я и не был таким, — Е Хао Цзюнь встал и протянул руку. — Пойдём!

— Ох, — Ши Мэн взяла его за руку и поднялась. В этот момент у неё действительно возникло ощущение, будто Е Хао Цзюнь — это тот самый мальчик из детства. В тот день он тоже взял её за руку, отвёл в сторону и дал ей обещание.

— Эй, на что смотришь? Куда идём?

Е Хао Цзюнь прервал воспоминания Ши Мэн.

— О, я хочу домой.

Е Хао Цзюнь посмотрел на неё и не удержался от смешка.

— Эй, над чем ты смеёшься?

— Ни над чем. Сейчас только восемь вечера, зачем тебе так рано домой?

— Голова болит. Хочу пойти спать, нельзя?

— Глупышка.

— Не смей называть меня глупышкой!

— Понял. Пойдём, глупышка, я провожу тебя.

— Я сказала, не называй меня глупышкой! Какой же ты невежливый!

— Ладно, пойдём, я провожу тебя.

— Не нужно. Мне кажется, неплохо прогуляться одной.

Е Хао Цзюнь взял её за руку и пошёл вперёд.

— Эй, что ты делаешь? Эй! — Ши Мэн замолчала. «Е Хао Цзюнь, почему, когда ты держишь меня за руку, мне кажется, что это он держит меня за руку? Ты — это он? Как такое возможно? Если бы ты был им, ты бы давно узнал меня. Хань Ши Мэн, о чём ты думаешь? Как Е Хао Цзюнь может быть им?»

— ...

— Ладно, проводил до сюда, спасибо, — Ши Мэн повернулась, чтобы уйти.

— Эй, до послезавтра!

— А? Что? — Ши Мэн удивлённо обернулась.

— Сестра Юнь Си сказала, что ты переводишься в нашу школу, верно? Завтра воскресенье, значит, увидимся послезавтра, так?

— Ох.

— Я пошёл, — Е Хао Цзюнь повернулся и пошёл. Отойдя на несколько шагов, он остановился, не оборачиваясь, махнул рукой и ушёл.

Ши Мэн тоже развернулась и пошла домой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Почему ты кажешься мне таким знакомым?

Настройки


Сообщение