— Да благословит Вас Небеса, Ваше Величество! — Му Юй поспешно поклонилась.
Жоянь сидела на кровати, не зная, что делать, и молчала, опустив голову.
Император, казалось, не заметил ничего странного, словно привык к её молчанию. Он подошёл к кровати, сел рядом и нежно коснулся её лба, поглаживая белую повязку.
— Янь'эр, всё ещё болит? — В его голосе звучала бесконечная нежность и забота.
Жоянь наконец подняла голову и посмотрела на мужчину. «Он так красив, что не похож на мужчину!» — подумала она. Это было единственное, что она почувствовала, глядя на него так близко. Но в нём не было женственности, скорее, наоборот — исходящая от него аура власти не позволяла ей смотреть ему прямо в глаза.
«Не зря он император. Такого величия не смогут достичь никакие актёры, как бы они ни старались», — подумала Жоянь.
Юйчи Линхао, глядя на слегка покрасневшие щёки девушки, её ясные глаза и нескрываемое удивление, на мгновение замер. «Это не Янь'эр!» — подумал он. Это было единственное, что он почувствовал. Но ведь это он сам вынес её из огня, это он не спал пять дней и пять ночей, сидя у её постели. И даже когда ненадолго отлучился отдохнуть, то не уходил далеко, а прилёг в соседних покоях. Чтобы гарантировать её безопасность, он даже приказал У Ину и У Цзуну, своим двум личным телохранителям, тайно охранять её, пока он отдыхал. Неужели какой-то мастер мог незаметно подменить её у него под носом? Или ему просто показалось?
Жоянь заметила, что император пристально смотрит на неё, и ещё больше покраснела. Она не знала, куда деваться, и, хоть это и было невежливо, легла, отвернувшись от его взгляда, и притворилась спящей.
Линхао отвел взгляд. Она всё так же холодна с ним. Возможно, он действительно слишком беспокоится. Он встал, поправил одеяло.
— Янь'эр, если ты устала, то отдыхай. Мне нужно заняться делами. Я приду к тебе вечером! — Сказав это, он развернулся и вышел.
Жоянь снова села и, глядя в сторону, куда ушёл Линхао, задумалась. Он всегда обращался к ней на «ты», и, кажется, ни разу не использовал местоимение «Мы» в её присутствии. Что же это за император такой?
— Госпожа, почему вы всё ещё так себя ведёте? То, что делает Его Величество, трогает даже меня. Почему вы остаётесь равнодушной? Даже если вы накажете меня за дерзость, я всё равно скажу. С тех пор, как вы вошли во дворец, Его Величество, несмотря ни на что, даровал вам титул наложницы Мэй. Он не ночевал ни у одной другой наложницы, кроме как во Дворце Нинхань и в своих собственных покоях Луаньтянь. И в этот раз, когда вы оказались в ловушке в горящем Дворце Сянцы, Его Величество, не раздумывая, бросился в огонь, чтобы спасти вас. Почему же у вас такое каменное сердце? — Му Юй выпалила всё это на одном дыхании, а затем робко посмотрела на Жоянь. Жоянь невольно рассмеялась. Эта девушка была такой прямолинейной, что говорила всё, что думает, а потом пугалась. Но если всё так, как она говорит, то этот император действительно носил наложницу Мэй на руках. Неужели он не боится зависти других наложниц?
Наверняка этот пожар был подстроен кем-то, кто хотел сжечь заживо наложницу Мэй. Только вот настоящая Мэй Фэй действительно погибла, а её душа, которая тоже сгорела в огне, вселилась в тело наложницы.
Видя, как Жоянь спокойно улыбается, Му Юй ещё больше испугалась. «Ну почему я никак не могу избавиться от этой привычки болтать лишнего?» — подумала она и с громким стуком упала на колени, повторяя: — Простите меня! Простите меня!
Увидев это, Жоянь рассмеялась ещё сильнее. Она жестом велела Му Юй встать, затем взяла кисть и написала: «Му Юй, не бойся, я не сержусь. Моя хорошая Му Юй, принеси мне пару книг почитать, а то я совсем заскучаю!»
Му Юй, видя, что Жоянь не сердится, а продолжает улыбаться, застыла на месте, поражённая.
— Госпожа, вы настоящая фея? — выпалила она. Её слова снова вызвали у Жоянь смех. «Эта девушка действительно говорит всё, что думает», — подумала она.
Му Юй смущённо почесала голову. «Похоже, мне не избавиться от этой привычки», — подумала она. «Но почему госпожа словно изменилась после болезни? Раньше она никогда не улыбалась. Хоть и не была строгой с нами, слугами, но всегда держалась холодно. Впрочем, так даже лучше. Мне нравится такая госпожа». Размышляя об этом, она подошла к книжному шкафу, чтобы выбрать книги.
...
Линхао вернулся в свои покои Луаньтянь. У него закружилась голова, и он чуть не упал. Внезапно появился У Ин и поддержал его.
— Ваше Величество, берегите себя!
Линхао махнул рукой, прислонился к кушетке, потёр виски и спросил:
— Му Фэна перевели?
— Да, Ваше Величество. Его перевели. Когда госпожа поправится, я представлю его ей. Сейчас он тайно охраняет её.
— А где У Цзун?
— Он всё ещё во Дворце Нинхань, Ваше Величество.
— Хорошо. Пусть побудет там ещё пару дней. Ты тоже иди отдохни. Мы устали. — Линхао прилёг на кушетку, затем вспомнил что-то и спросил: — Пока Мы отдыхали, кто-нибудь подозрительный приближался к Нинхань?
— Нет, Ваше Величество.
«Похоже, Мне показалось», — подумал Линхао и махнул рукой, отпуская У Ина.
Как только Линхао махнул рукой, У Ин бесшумно исчез, словно растворившись в воздухе.
Линхао устало закрыл глаза. В этот момент в покои вбежал стражник и, упав на колени, доложил:
— Ваше Величество, наложница Цю просит аудиенции.
Линхао слегка нахмурился. «Зачем она пришла?» — подумал он, но всё же сказал:
— Пусть войдёт.
(Нет комментариев)
|
|
|
|