Я тоже люблю тебя (Часть 2)

Чиба сложила письмо и аккуратно убрала его в маленькую коробочку. Наступила осень, улицы Пекина покрылись желтыми листьями. Этот город с четко выраженной сменой времен года необъяснимо влиял на настроение. Чиба не ответила на письмо — вероятно, Чжоу Жань этого и не ждала. Ей просто нужно было выговориться, а то, что Чиба внимательно прочитала письмо, уже было ответом. Что требует большей смелости: пылкая, открытая любовь или глубоко запрятанное чувство?

Приближалась сессия первого курса. Староста повесил расписание экзаменов, а на дверях аудиторий появились списки с рассадкой. Университетские экзамены отличались от школьных: не было рейтингов, результаты быстро забывались, главное — сдать. По школьной привычке Чиба старательно готовилась, но в ее усердии уже не было прежней решимости. Зато Юйцинь в это время работала еще упорнее. Когда Чиба вставала ночью, чтобы пойти в туалет, она видела луч фонарика, пробивающийся из-под одеяла Юйцинь.

В первый день сессии Чиба пришла пораньше, но аудитория была еще закрыта. Она стала изучать список рассадки на двери, выискивая свое имя среди множества незнакомых. И вдруг, во второй строке снизу, увидела имя «Хань Чао», словно луч света, пробившийся сквозь туман. Какое удивительное совпадение! Они были в одной аудитории, за одним столом. Только у нее экзамен был утром, а у него — днем.

В старшей школе Чиба часто представляла, как сидит за его партой, ощущая его присутствие. И вот теперь это случилось наяву. Сердце Чибы забилось чаще. Когда экзамен по архитектуре подходил к концу, она тайком написала на краю стола: «Я люблю тебя, Хань Чао». Имя «Хань Чао» она написала очень мелко. Это было скрытое, почти незаметное признание. Узнает ли он о нем — зависело от судьбы.

Следующий экзамен был на следующий день. Весь день Чиба провела в библиотеке, готовясь. Она все время думала, увидел ли он надпись. А если увидел, догадался ли, что это она написала и кому оно адресовано? Мужчины обычно не так открыто выражают свои чувства. Чиба немного пожалела, что написала так неясно. Но потом решила, что, может, так и лучше. По крайней мере, она оставалась в статусе друга, и даже если у нее ничего не получится, то и провала не будет.

Когда прозвенел звонок, возвещая об окончании экзамена, Чиба смотрела на студентов, выходящих из корпуса «Вдохновение», и перед ее глазами все расплывалось.

В последующие дни Хань Чао никак не отреагировал на ее послание, и Чиба старалась жить как ни в чем не бывало. То ли он не увидел надпись, то ли промолчал в знак отказа. Она ничего не могла поделать. Как и в старшей школе, Чиба с головой ушла в учебу, пытаясь заглушить печаль и тоску. Но в редкие свободные минуты она часто останавливалась, смотрела на жаркое лето за окном библиотеки и думала, что все это время играла сама с собой. Во всех ее историях была только она одна. А Хань Чао был лишь мимолетным видением, создавшим иллюзию вечной любви. Но Чиба не хотела просыпаться, она вложила в это чувство все свои силы. И чем сильнее были ее ожидания, тем острее становилось одиночество.

С поступлением в университет годы упорной учебы наконец-то принесли свои плоды. Чиба уже не была той робкой девочкой. Но только рядом с ним ее снова захлестывали прежние чувства: уязвимость, тревога, отчаяние.

Наконец, Чиба сдала последний экзамен. Выйдя из аудитории, она оглядела залитый закатным солнцем кампус. Чем ярче был день, тем прекраснее становился вечер, напоминая увядающую красоту. В этот момент у Чибы зазвонил телефон. На экране высветилось долгожданное имя: «Ты уже закончила экзамены? Я жду тебя на балконе пятого этажа библиотеки». Чиба улыбнулась и глубоко вдохнула свежий вечерний воздух.

У входа в библиотеку стоял юноша в белой рубашке и с аккуратной короткой стрижкой. Его улыбка в лучах заходящего солнца вызвала у Чибы единственное слово — «вечность». Да, даже когда ее волосы поседеют, она не забудет этот момент.

Чиба не стала спрашивать, видел ли он надпись на столе. Они просто болтали, обсуждая вопросы с экзаменов. Легкий летний ветерок играл ее длинными волосами, касаясь лица Хань Чао. Он смотрел на ее тонкие белые пальцы, и в памяти снова и снова всплывала надпись на парте. Хань Чао почувствовал невыносимое волнение. Он взял ее за руку и нежно поцеловал кончики пальцев.

Слезы навернулись на глаза Чибы и хлынули ручьем. Все ее одиночество, безответная любовь, тоска и тревога растворились в этом прикосновении. Она так долго сдерживала свои чувства и наконец расплакалась.

Хань Чао неловко обнял ее. Последние лучи заката ласкали землю, словно нежный шепот влюбленных. Чибе хотелось сказать ему так много, но радость заставила ее забыть обо всем. Она только тихо спросила: — Ты тоже… любишь меня?

— Да, — ответил он. — С тех пор, как ты переписывала для меня конспекты, с тех пор, как мы оказались в одном университете, с тех пор, как я нес тебя на спине… — Его слова были легкими, как дуновение ветра. — Когда я понял, что каждый раз иду на занятия в клубе с надеждой увидеть тебя, а потом расстраиваюсь, если тебя там нет… Тогда я понял, что влюбился.

— Ты еще смеешь вспоминать про конспекты! — вдруг строго сказала Чиба. — Ты же их выбросил!

Хань Чао рассмеялся, глядя на ее серьезное, сердитое лицо. — Их выбросил дежурный. Меня тогда вызвал классный руководитель, чтобы дать наставления перед экзаменами. А когда я вернулся, парта была пуста. Я потом искал конспекты в мусоре, но не нашел.

— Конечно, не нашел! Потому что я их забрала!

— Тогда верни их мне.

— Не отдам. Ты сам их не хотел.

— Верни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение