Глава 16.1: Апокалипсис наступил

Уличные фонари за пределами сообщества Пинъань имеют высоту от пяти до шести метров, возвышаясь далеко над окружающей стеной сообщества, которая теперь едва видна. По обеим сторонам улицы остались только крыши магазинов.

Эти уличные фонари напоминают водные растения — низкие, голые и упорядоченные, но также жуткие и тревожные.

С верхнего этажа это действительно абсурдное и странное зрелище. По крайней мере, в сознании большинства людей такая сцена никогда не произошла бы в реальности.

Сейчас уже полностью рассвело, но сильный дождь продолжается, хлеща по поверхности воды постоянными брызгами. Мрачный дневной свет отражает очертания города в полном обзоре.

Снаружи царит хаос, некоторые низкие здания, в основном двух- или трехэтажные, теперь почти полностью погружены в мутную воду, оставляя после себя только разрушенные крыши.

На некоторых крышах до сих пор находятся люди — в халатах, завернутые в плащи или изо всех сил пытающиеся удержать зонтики. Некоторые стоят, другие сидят, все беспомощно ждут спасения.

Сегодня ветер сильнее, чем вчера. Хотя поднимающаяся вода еще не превратилась в наводнение, ветер создал рябь на поверхности, проталкивая мусор через воду и ударяя им о затопленные стены зданий.

Внутри этих зданий, их домов, мебели, бытовой техники — всего, над чем они работали годами, — теперь погружено в грязную, холодную воду.

Это… апокалипсис?

На различных платформах социальных сетей многие пытаются оставаться на связи, обновляя свои нестабильные интернет-соединения, чтобы собрать новости и обновить для себя о ситуации снаружи, одновременно пытаясь успокоить свои тревожные умы.

Но в интернете ситуация не менее хаотична.

[Это апокалипсис! Должно быть! Вы помните новости о самоубийстве в прямом эфире? Тот мужчина сказал, что будет сильный дождь, наводнения и цунами, и в конечном итоге уровень моря поднимется, затопив большую часть суши мира! Конец света действительно наступил! Тот мужчина не был сумасшедшим!]

[Хотя дождь ужасающий, мы эвакуировались из наших домов во временное убежище. Но называть это апокалипсисом — это немного натянуто, не так ли?]

[Какие новости о самоубийстве в прямом эфире? Я о них не слышал.]

[Во времена бедствий давайте не распространять панику. Обратите внимание на уведомления от вашего сообщества или улицы. Спасательные команды придут, так что соберите необходимые вещи и ждите помощи!]

[Уровень воды в реке рядом с нами резко поднялся. Прошлой ночью, кажется, кого-то унесло водой! Мой дом находится в небольшом высотном здании сзади, но, кажется, люди из магазинов впереди были унесены! Спасательная команда прибыла, но они сказали, что течение слишком быстрое, и человек, вероятно, погиб, хотя тела еще не нашли. Я не знаю, правда ли это…]

[Человек наверху, вероятно, говорит о том же месте, верно? Я в переднем здании магазина. Когда вода поднялась прошлой ночью, все карабкались на крышу. Я слышал, как кто-то рядом кричал, что кто-то упал в воду и нуждается в спасении…]

[О боже, это ужасно…]

Конечно, есть и более позитивные обновления.

[Ситуация на самом деле хуже в уездных и городских районах, где меньше высотных зданий, и уровень воды поднялся слишком быстро, вызвав оползни и наводнения. Плюс, население меньше, и транспорт неудобен, поэтому спасательные усилия сильно недостаточны. Однако, город Суйчэн — большой город, и дела обстоят относительно лучше. По крайней мере, мы можем укрыться на верхних этажах, и эвакуация все еще продолжается, так что ситуация относительно нормальная.]

[Вот видео из библиотеки университета города Суйчэн. Я эвакуировался сюда вчера. Мой старый район состоял в основном из двух- или трехэтажных домов, и поскольку район низкий, они все теперь затоплены. Университет города Суйчэн находится на возвышенности, и уровень воды невысок. Эта библиотека находится на приподнятой платформе, двухэтажная, так что она безопасна. Главное здание имеет двенадцать этажей, с резервными генераторами и туалетами, и здание прочное. Окна в основном целы. Спасательная команда раздает припасы, и днем люди играют в шахматы и карты в гостиной, так что на самом деле довольно оживленно…]

Комментарии под этим видео полны ответов «хотел бы я быть там» и «завидую вам».

Некоторые сообщения циркулируют в местных чатах.

[Я живу на 18 этаже, и раньше получал завистливые взгляды от людей с нижних этажей, особенно с первого этажа. В нашем сообществе нет гаража, и первый этаж — это садовые апартаменты. Они были первыми, кого эвакуировали. Я слышал, что их отвезли на спортивный стадион на западной стороне города. Но сегодня кто-то со стадиона сказал, что их перевозят в район за пределами города! К западу от города Суйчэн находятся провинция Санькоу, Нинчэн, Шаньянчэн, Чжанчэн… даже дальше до Лоуюнчэн. Хотя там тоже идет дождь, нет катастрофы наводнения. Мы все эвакуируемся туда!]

В разных чатах циркулируют похожие сообщения.

Некоторые люди, хорошо связанные и имеющие много друзей, действуют как посредники, распространяя информацию повсюду.

* * *

В группе взаимопомощи сообщества Пинъань кто-то поделился таким сообщением.

Строго говоря, это хорошие новости. Водная катастрофа в городе Суйчэн серьезная, и поднимающийся уровень воды уже превзошел психологические пределы многих людей. Уровень воды на втором этаже — фактически третьем — достиг высоты бедер, и те, кто на втором этаже, все переехали наверх.

Некоторые остаются с соседями, которых они хорошо знают, другие сидят на подушках и стульях в лестничной клетке, как-то уживаясь.

Но лестничная клетка маленькая, и даже после того как мусор, который когда-то был там навален, был убран, она едва может вместить кого-то. Открытые коридоры затоплены дождевой водой, что делает жизнь там невозможной.

В это время кто-то постучал в дверь Шу Фу один раз. Ее дом находился на самом верхнем этаже, дальше всего от лестничной клетки, и она была незнакома с большинством жителей в здании. Человек, который стучал, не имел представления о ее домашней ситуации, и даже не знал, был ли кто-то дома — они просто пытали удачу, надеясь на убежище.

Квартира была маленькой, без прихожей. Кухня и столовая находились прямо рядом с дверью, а за барной стойкой и обеденным столом была гостиная. Планировка означала, что любой, кто смотрел через окна или прямо через открытую дверь, мог ясно видеть обе эти области.

С тех пор как началось наводнение, Шу Фу держала маленькое окно на кухне, выходящее на север, которое выходило на коридор, плотно закрытым. Будь то день или ночь, она держала жалюзи закрытыми и добавила затемняющие шторы для дополнительной защиты.

Стук начался медленно, но стал более настойчивым, чередуя просьбы о том, чтобы кто-то ответил, и призывы к соседской помощи, подчеркивая, что с ними был ребенок, и они не стали бы искать помощи, если бы не ребенок.

Настойчивый стук в конце концов привлек внимание соседей рядом. Женщина из дома, вместе с Чжун Ли, гостьей, остановившейся у них, открыли свою дверь. Чжун Ли, явно раздраженная, сказала человеку перестать стучать. Она добавила, что если никто не ответил после столь долгого времени, это означает, что либо никого нет дома, либо жилец не хочет, чтобы его беспокоили.

Человек объяснил, что они уже пробовали дверь соседа, но не могли быть размещены из-за присутствия других гостей. Затем они спросили, знает ли сосед о ситуации Шу Фу.

— О, это место… — Чжун Ли начала говорить, но была быстро оттянута женщиной рядом с ней, которая заставила ее замолчать, а затем вежливо сказала человеку, что она ничего не знает о домашней ситуации Шу Фу. Она предложила им попробовать где-то еще.

Из своих плотно задернутых кухонных штор Шу Фу наблюдала, как разворачивается обмен мнениями, время от времени подглядывая через глазок в своей двери. Зная, что человек не был соседом, и понимая их намерения, она не планировала открывать дверь или даже отвечать. Вместо этого она молча стояла за дверью, сжимая электрошокер.

В конце концов, поняв, что они не получат ответа, человек ушел, бормоча жалобы.

Паводковые воды вынудили многих жителей перебраться на верхние этажи, резко сократив их жилое пространство. Холодные сырые условия, в сочетании с неудобствами повседневной жизни и переполненностью, неизбежно привели к росту напряженности.

Снаружи сильный дождь продолжался без перерыва, и уровень воды медленно поднимался. Жители третьего этажа теперь становились все более тревожными, опасаясь не только затопления, но и самой глубины воды.

Если бы паводковые воды поднялись еще на один этаж, большая часть города Суйчэна превратилась бы в океан, а здания — в изолированные острова. Хотя никто не хотел этого озвучивать, такой сценарий казался жутко похожим на конец света.

В этих обстоятельствах любые новости об эвакуации были спасательным кругом надежды для жителей.

Но возникли новые опасения: город Суйчэн, хотя и не город первого уровня, все же имел население в семь-восемь миллионов человек. Если эвакуация только началась, сколько времени потребуется, прежде чем наступит их очередь? Прибудут ли спасательные команды до того, как их этажи будут затоплены?

Около полудня две надувные спасательные лодки появились на затопленных улицах за пределами района, увозя жителей, которые ждали на крышах почти восемь часов.

Некоторые жители с верхних этажей заметили лодки и сразу же начали кричать в их направлении, их крики быстро привлекли других из временных убежищ в лестничных клетках и домов соседей.

Не утруждая себя надеванием дождевиков, они выбежали на коридоры и балконы, смело выдерживая ливень. Облокотившись на перила, они отчаянно махали и кричали в сторону лодок, пытаясь привлечь их внимание.

Шу Фу, испуганная суматохой, отложила свою электронную книгу и направилась к окну в ванной, выходящему на восток. Оттуда она могла видеть, как спасательные лодки постепенно удаляются в сильном дожде.

Отчаянные крики жителей эхом разносились в ливне, но как бы громко они ни кричали и ни махали, люди на лодках, казалось, не замечали — или не обращали внимания. Вскоре лодки исчезли за ближайшими зданиями, оставив жителей стоять в ошеломленном молчании.

Промокшие до костей, их волосы и лица капали холодной дождевой водой, жители отступили обратно в помещение, их дух холоднее, чем их тела.

— Разве они не должны были вернуться за остальными выше второго этажа? Что это значит? Они планируют бросить нас?

Завернутые в полотенца или одеяла, переданные членами семьи, жители сбились в кучу в лестничных клетках, дрожа, пока их мокрая одежда прилипала к коже, не предлагая никакой защиты от холода.

— Это потому, что мы живем в высотных зданиях, которые еще не полностью затоплены? Они думают, что нам не нужно спасение? — кто-то нервно предположил.

Хотя идея звучала натянутой, в тот момент она казалась наиболее правдоподобным объяснением.

Если бы это было правдой, это означало бы, что не только города Суйчэн, но и каждый город, пораженный этим неумолимым штормом, градом, молнией и тайфуном, погрузился в беспрецедентный кризис.

Если раньше тревога и беспокойство каждого были в основном вызваны разочарованием и неудовлетворенностью медленными действиями спасательных команд, то теперь эта тревога и беспокойство все больше усиливались чувствами беспомощности и беспокойства.

Спасательные команды действовали не медленно — они просто не успевали за масштабами необходимого спасения.

К счастью, прежде чем ситуация могла перерасти в хаос, вечером телефоны всех получили несколько официальных уведомлений об эвакуации.

В объявлении говорилось, что в течение следующих шести дней власти города Суйчэн организуют эвакуацию всех жителей. Разным районам и улицам были назначены конкретные времена, направления и пункты назначения эвакуации.

Общая эвакуация будет проводиться в прогрессивном, эстафетном стиле передачи.

В настоящее время некоторые возвышенные районы на окраинах города Суйчэн остались незатронутыми или были минимально затронуты наводнением. Все доступные здания в этих районах были назначены официальными временными убежищами, служащими первым этапом переходного убежища для размещения первой волны эвакуированных из города.

По мере того как последующие волны эвакуированных покидают город, первоначальная группа будет перемещена дальше от районов, затронутых наводнением, освобождая убежища для следующей группы.

Эта система была разработана для решения проблемы огромного населения, нуждающегося в эвакуации в городе.

Во временных убежищах правительство будет предоставлять еду, воду, медицинские принадлежности и электричество, чтобы помочь жителям пережить наводнение.

Чиновники призвали граждан сохранять спокойствие, избегать распространения слухов, подготовить небольшие сумки для необходимых вещей и ждать прибытия спасательных команд в порядке очереди.

Они также предоставили ссылку на сайт сети информации о ликвидации последствий бедствий в реальном времени. С этого сайта люди могли проверять время, направления и пункты назначения эвакуации для города Суйчэн, прилегающих пригородных районов и близлежащих уездов.

Из-за отключений электроэнергии во многих частях города Суйчэн, в объявлении напомнили жителям записывать детали эвакуации ручкой и бумагой после проверки сайта.

Учитывая, что многие районы города Суйчэн потеряли электричество, Wi-Fi был недоступен, и сигналы мобильной связи также были затронуты. Чиновники заверили общественность, что они работают над поддержанием мобильных сигналов в затопленных районах.

Для тех, кто беспокоился о том, что у них закончатся данные, телекоммуникационные компании запустили безлимитные тарифы для жителей районов, затронутых наводнением, бесплатно. Активация этого тарифа требовала простого звонка в соответствующую телекоммуникационную компанию, а затем нужно было следовать предоставленным инструкциям.

Жителям также посоветовали держать свои телефоны заряженными — например, полностью заряжая все блоки питания в периоды наличия электричества и минимизируя использование телефонов, переключаясь на режимы низкого энергопотребления во время отключений — чтобы избежать потери связи с внешним миром.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16.1: Апокалипсис наступил

Настройки



Сообщение