Глава 12: Гроза и мраморная говядина

Ослепительная дуга молнии прорезала ночное небо, взрываясь, как мощный разряд статического электричества, напоминая мерцающие, рассеянные световые дуги внутри прозрачной сферы во время электростатического эксперимента. Дуги распутывались в замысловатые, паутинообразные узоры, напоминающие паутину, выгравированную на небесах.

Только теперь это не было ограничено лабораторией — само небо над головами людей раскалывалось ослепительными вспышками.

Каждая дуга молнии была настолько яркой, что на мгновение превращала ночь в день, разрезая тёмное небо на зубчатые формы. Люди, прячущиеся внутри зданий, наблюдали за устрашающей сценой через стеклянные окна, их сердца наполнялись страхом. Под гневом природы они чувствовали себя ничтожными и беспомощными.

Большинство высотных зданий города Суйчэна были оборудованы системами молниезащиты, включая молниеотводы, соединительные коробки, устройства защиты от перенапряжения и заземляющие полосы. Хотя эти устройства имели различные формы и названия, их основной принцип был одинаков: они не отталкивали молнии, а притягивали их, безопасно направляя электрический ток от ударов молнии через стальную арматуру здания в землю.

В нормальных условиях такие системы могли адекватно защищать здания во время гроз. Однако эта защита не была абсолютной. Плохо установленные устройства, металлические наружные водосточные трубы или острые металлические конструкции, такие как крепления кондиционеров на внешних стенах, могли непреднамеренно притягивать молнии.

Более того, сегодняшняя гроза в городе Суйчэн была далеко не обычной.

Пока многие люди были напуганы, некоторые были в восторге, стремясь запечатлеть это зрелище, которое случается раз в жизни. Бесчисленное количество людей стояли внутри зданий, направляя свои телефоны наружу, чтобы записать бурю.

Внутри одного здания создатель контента Сяо Чжоу стоял за стеклянным окном, рискуя под дождём, чтобы снять необычную грозу.

— Братья и сёстры страны Хуа, посмотрите на новую достопримечательность города Суйчэна — молнии! Посмотрите на это небо, похожее на паутину; это не какой-то спецэффект, а то, что происходит прямо сейчас, на самом деле! …Не волнуйтесь; грозы с молниями опасны, только если вы находитесь на улице с металлическими предметами. Пока вы внутри и не заряжаете ничего, использование телефона или звонки в целом безопасны. …Конечно! Я образованный человек — я знаю основы! Мы отключили все крупные приборы дома, так что мы в полной безопасности. Позвольте мне показать вам это зрелище, которое случается раз в столетие! …Посмотрите на эту! Так близко! Боже, это красиво — фиолетовое и синее!

Пока он говорил, «красиво» молния внезапно прорезала ночь, ударив в верхнюю часть здания, в котором он находился. Удар был настолько близким, что мощные электромагнитные волны создали огромный ток в его телефоне рядом с незащищённым стеклянным окном.

Прежде чем Сяо Чжоу успел среагировать, сильная боль пронзила его руку. Телефон, который был холодным мгновение назад, стал обжигающе горячим. Он вскрикнул и инстинктивно отпустил его, наблюдая в шоке, как его телефон упал на пол с громким стуком, испуская дым.

— Что случилось? — Его семья вбежала из другой комнаты, только чтобы обнаружить, что Сяо Чжоу, который ещё недавно кричал: «Я стану вирусным!», теперь съёжился у окна, его лицо бледное от страха.

— Как это могло произойти? Разве не говорили, что телефоны не притягивают молнии? — Он сжимал свою болезненно покалывающую руку, выглядя ошеломлённым.

Вооружённый небольшими знаниями о катастрофах, Сяо Чжоу уверенно снимал у окна, никогда не ожидая, что что-то подобное произойдёт.

Его родители, раздражённые, не смогли сдержаться и отругали его.

— Ты с ума сошёл? Посмотри на ужасную бурю снаружи — это не обычная гроза, это гроза с молниями! Город Суйчэн выпустил экстренное предупреждение о катастрофе, а ты всё ещё пытаешься снять это? Вечно думаешь о том, чтобы стать вирусным — ты готов рискнуть жизнью ради этого?

Но их гнев быстро сменился беспокойством, когда они увидели, как их сын корчится от боли, сжимая руку. Отложив раздражение, они поспешно начали искать аптечку.

Увидев, как родители нервничают, Сяо Чжоу немного успокоился и попытался их утешить.

— Не волнуйтесь слишком сильно. Я просто испугался. Это не так серьёзно, правда. Жаль только мой новый телефон… Папа, мама, не бойтесь. Мы отключили все крупные приборы, и окна плотно закрыты. Пока мы держимся подальше от окон, буря снаружи не повлияет на нас здесь…

Как будто в насмешку над его уверенностью, ветер снаружи внезапно усилился, ударяя по плотно закрытым окнам с пугающей силой. Дождь усилился, перерастая в почти потоп, когда массивные грозовые тучи проплывали над головой.

Ливень хлестал по стеклу, производя резкие, чёткие звуки, как будто что-то твёрдое смешалось с водой, неоднократно ударяя по их окнам.

Прежде чем они успели среагировать, громкий треск разорвал воздух. Стекло раскололось и упало внутрь, принеся с собой порыв ветра и дождя. Ледяные, яростные порывы вызвали дрожь в их телах, заставляя их непроизвольно содрогаться.

Глядя вниз, они увидели, что пробило окно — куски льда размером с яйцо лежали, разбросанные по полу.

— Ого! Такой огромный град… боже мой…

В то же время Шу Фу спокойно сидела внутри своего плавучего деревянного домика в гостиной, в безопасности на плоту. Она сидела, скрестив ноги, на деревянном полу у низкого кофейного столика, возясь со сковородой на портативной плите.

Было время ужина. На сковороде тихо шипели красивые мраморные ломтики мяса с узорами, похожими на снежинки.

Это было M9 рибай из «Набора для барбекю», полученного в тот день. Весь рибай весил 1000 грамм, но так как он был предназначен для барбекю, а не для стейка, говядина была тонко нарезана на десять кусков.

Три куска теперь шипели на сковороде. Рядом с портативной плитой были перезаряжаемая светодиодная лампа для освещения, планшет с трансляцией развлекательного шоу и выбор других ингредиентов: равномерно нарезанная свиная грудинка, две крупных креветки, два шашлыка из кальмара, блюдо с овощами и грибами, мельница для морской соли и чёрного перца, соус для барбекю, ломтики чеснока и листья салата.

Кроме мельницы для морской соли и чёрного перца, всё остальное было из «Набора для барбекю».

Так как она ела одна, она не могла съесть весь набор. Количество, которое она выложила, было более чем достаточно.

Через несколько мгновений мраморный рибай на сковороде был идеально приготовлен. Для говядины такого качества, поджаривание до средней прожарки и добавление щепотки свежемолотой морской соли и чёрного перца было всем, что нужно — никаких других приправ не требовалось.

Мраморность рибая добавляла нежности и насыщенности. Он был жирным, но нежным, таял во рту, не перегружая.

Закончив два куска рибая, Шу Фу почувствовала волну комфорта, как будто с её творчества сняли блоки. Теперь она могла сесть и написать на своём компьютере десять тысяч слов повествования, вдохновлённая едой.

Наслаждаясь едой, она использовала оставшийся говяжий жир на сковороде, чтобы поджарить ломтики цукини, баклажанов, грибов эноки и шиитаке. Эти тонко нарезанные овощи и грибы требовали лишь щепотки морской соли и чёрного перца, чтобы стать вкусным угощением.

Снаружи ещё один раскат грома прогремел, на этот раз ближе, чем раньше. Вскоре после этого дождь усилился, как будто группа людей неустанно поливала её окна из шлангов под высоким давлением.

Резкий звук разбивающегося стекла достиг ушей Шу Фу, заставляя её внутренне ругнуться. Она выключила портативную горелку, встала и надела толстый флисовый халат, висевший у двери. Она вышла из деревянного домика, стоя под навесом, чтобы оценить ситуацию.

Бушующая буря освещала её маленький балкон вспышками, показывая, что внешний слой обычного стекла на её балконных окнах разбился в нескольких местах, напоминая место преступления, изрешечённое пулями. К счастью, внутренний слой закалённого ламинированного стекла остался целым, защищая её маленький дом от яростной бури снаружи.

Шу Фу почувствовала смесь облегчения и остаточного страха. К счастью, она быстро укрепила свои окна. В противном случае, с градом такого размера стекло на её окнах, выходящих наружу, могло бы не выдержать.

Хотя в такую погоду никто не будет на улице, чтобы пострадать от падающих осколков стекла, проблема в том, что без целых окон, чтобы блокировать ветер и дождь, её мебель и вещи внутри были бы испорчены. Если буря продолжится всю ночь, дождевая вода будет продолжать литься внутрь, делая сон невозможным.

Удовлетворённая защитой, предоставляемой закалённым стеклом, Шу Фу вернулась внутрь, чтобы продолжить ужин.

Тонкие ломтики цукини и баклажанов быстро поджарились на среднем огне, став нежными и сочными с простой щепоткой морской соли и чёрного перца.

Свиная грудинка была ещё лучше — идеально сбалансированная с соотношением три части жира к двум частям мяса. Поджаренная до золотистой хрустящей корочки с обеих сторон, она была слегка приправлена морской солью и чёрным перцем, затем обмакнута в соус для барбекю, завернута в свежий лист салата и украшена ломтиком чеснока перед тем, как быть съеденной за один укус.

Хруст салата компенсировал насыщенность грудинки, а чеснок идеально уравновешивал её жирность. Всё, что оставалось, — это хрустящая текстура и пикантный вкус жареного мяса.

Шу Фу хорошо оценила свой аппетит и не взяла слишком много еды. Закончив всё мясо и овощи на столе, она с удовлетворением откинулась назад, лёжа на деревянном полу своего домика.

К вечеру, около восьми часов, гроза и град, бушевавшие два-три часа, начали стихать. Однако сильный дождь и ветер продолжались, оставляя ночное небо города Суйчэна чёрным, как чернила, теперь лишённое ослепительных дуг молний.

Многие здания с обычными стеклянными окнами не смогли выдержать град, и большинство занятых зданий добровольно отключили электричество или выключили свет. Глядя из окон, весь города Суйчэн казался погружённым в тёмную водянистую завесу.

Уличные фонари также были повреждены градом. С их желтоватым светом, погасшим теперь, видимость упала ещё больше. Жители могли только представлять внешний мир через какофонию дождя и свист ветра, бьющего по их оконным рамам.

Многие неудачливые домохозяйства были заняты заделыванием разбитых окон, чтобы дождь, ветер и град не затопили их дома.

Снаружи постепенно стали слышны звуки пожарных машин и скорой помощи. В мирное время люди могли вызвать пожарных для кота, застрявшего на подоконнике высотного здания, или для опухшего пальца, застрявшего в слишком тугом кольце. А что же для города, избитого часами непрерывных гроз и гигантских градин?

Даже несмотря на то, что город Суйчэн своевременно выпустил предупреждение о грозе, всё ещё были люди, которые не обратили на это внимания и получили травмы по разным причинам во время катастрофы.

Некоторые несчастные случаи произошли даже среди тех, кто был в безопасности дома.

Например, кто-то, стоя слишком близко к окну, был ранен разбитым стеклом после неожиданного удара града. Другой, расстроенный ущербом, нанесённым градом, несмотря на протесты семьи, настоял на том, чтобы выйти на улицу и переместить свою машину, припаркованную внизу, только чтобы быть поражённым градинами и упасть в дождевую воду.

До восьми вечера уже было отправлено множество машин скорой помощи и пожарных из-за серьёзности ситуации. Однако в то время рёв грома и града затруднял различение звука сирен среди хаоса.

Теперь, когда гроза и град прошли, движения спасателей снаружи стали отчётливо слышны. Рискуя под проливным дождём и пренебрегая собственной безопасностью, они неустанно работали, оказывая экстренную помощь.

Ливень продолжался безостановочно всю ночь.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Гроза и мраморная говядина

Настройки



Сообщение