Глава 10: Разногласия

Пробравшись через лаз в стене, они оказались во дворе, заросшем сорняками. От лаза вела едва заметная тропинка, словно по ней часто ходили.

Е Лоэр, не зная слухов об этом дворе, легкой трусцой побежала вперед, подзывая Мэй Жухуа.

Мэй Жухуа огляделась. Планировка этого двора не отличалась от большинства дворов в семействе Фу, но из-за того, что за ним давно не ухаживали, он выглядел крайне заброшенным, повсюду вились сорняки и лианы. Пожелтевшие старые фонари качались на ночном ветру, создавая жутковатое впечатление. Мэй Жухуа с детства была непослушной, и хотя сейчас она играла роль госпожи, ее характер оставался прежним. Эта сцена не испугала ее, а наоборот, вызвала любопытство. Она осматривалась, разглядывая все вокруг.

Осматриваясь, она вдруг почувствовала недоумение. Хотя фонари под карнизом выцвели от солнца и ветра, на одном из них все еще можно было разглядеть большой иероглиф "Фан". На фонарях в галереях семейства Фу всегда писали иероглиф "Фу". Почему же на фонаре в этом дворе был написан "Фан"?

— Госпожа, скорее идите сюда, посмотрите! — позвала Е Лоэр.

Мэй Жухуа отбросила сомнения и подошла ближе. Е Лоэр стояла на пустой площадке перед сторожкой и сказала: — Госпожа, посмотрите на эту сцену. Разве она вам не знакома?

Е Лоэр и не нужно было напоминать. Сцена перед ними была той самой картиной, которую Мэй Жухуа копировала больше десяти лет. Это могучее сливовое дерево, искусно расположенные камни Тайху, туманные павильоны и башни вдалеке — это явно была сцена с той картины. Хотя сейчас было разгар лета, сливы не цвели, и под сливовым деревом не было красавицы с картины, Мэй Жухуа копировала этот пейзаж сотни и тысячи раз. Как она могла ошибиться?

— Госпожа, может быть, вы тоже встанете под этим деревом и обернетесь с улыбкой? Тогда я увижу живой образ с картины.

— Как странно! Оказывается, место с картины — это двор в поместье Фу. Но какое это имеет отношение к моей матери? — Мэй Жухуа нахмурилась.

— Я тоже думала об этом, но не могу понять, — сказала Е Лоэр. — Та комната не заперта. Давайте войдем и посмотрим. Может быть, что-нибудь узнаем.

— Ладно, зачем бродить без дела посреди ночи? Пойдем обратно, — Мэй Жухуа потянула Е Лоэр, собираясь уходить.

— Вот странно! Это явно связано с вашим происхождением. Вы действительно не хотите знать?

— Я... я не хочу знать, — нетерпеливо сказала Мэй Жухуа. — Тетя Линь давно говорила, что знать то, чего не следует, бесполезно. Пойдемте.

— Вы хотите знать, — Е Лоэр упрямо не двигалась. — Хотя вы обычно не говорите об этом, иногда в ваших словах проскальзывает желание узнать свое происхождение. Зачем обманывать себя?

— Замолчи! Я не хочу знать! — Мэй Жухуа запаниковала. — Скорее уходим! В этом дворе водятся призраки! Если ты не пойдешь, я уйду одна!

— Я не верю! Вы не хотите знать, а я хочу! Я сама посмотрю! — Е Лоэр, поняв характер Мэй Жухуа, бесстрашно возразила.

Она решительно подошла к двери главной комнаты, собираясь открыть ее и войти. Но вдруг столкнулась лицом к лицу с человеком в красной одежде, с лицом белее бумаги, с черно-белыми глазами, высокими бровями и ярко-красными губами. Е Лоэр вскрикнула и упала на землю.

Мэй Жухуа тоже никогда не видела ничего подобного. Она поспешно наклонилась и прижала Е Лоэр к себе, не смея поднять голову, чтобы посмотреть на этот призрак в заброшенном дворе. Она лишь притворилась спокойной и сказала: — Независимо от того, человек вы или призрак, мы, младшие, потревожили вас первыми. Проявите великодушие и не сердитесь на нас. Завтра мы обязательно сожжем благовония и бумажные деньги, чтобы искупить вину. Просим вас проявить милосердие и совершить доброе дело.

Пришедший не ответил, лишь молча наклонился. Е Лоэр уткнулась лицом в грудь Мэй Жухуа, дрожа всем телом. Мэй Жухуа тоже не осмеливалась смотреть на эту фигуру, лишь крепко обнимала Е Лоэр, поддерживая друг друга.

Белая рука коснулась шеи Е Лоэр. Ногти были накрашены ярко-красным лаком, что при лунном свете выглядело жутко. Рука вдруг напряглась и крепко схватила Е Лоэр за шею. Суставы пальцев хрустнули. Е Лоэр тут же потеряла сознание.

Мэй Жухуа отчаянно оттолкнула руку и воскликнула: — Наглость! У государства есть законы, у семьи есть правила! Даже у призраков есть небесный путь! Инь и Ян разделены, люди и призраки идут разными путями! Если посмеешь бесчинствовать, я даже став призраком, пойду в подземный мир и обвиню тебя!

— Хм, я еще долго проживу, — холодно сказала фигура. — Ты даже с призраками можешь говорить о правилах, почему же сама их не соблюдаешь?

Мэй Жухуа услышала знакомый голос и, подняв глаза, увидела, что это Матушка Линь. Ее слишком яркий макияж в этом месте и в это время выглядел особенно жутко.

Е Лоэр наконец-то смогла вздохнуть и начала безудержно кашлять. Мэй Жухуа поспешно похлопала ее по спине, помогая отдышаться.

— Я давно поняла, что она — источник бедствий! Сегодня ее нельзя оставлять в живых! Она сама сюда пришла, и никто не заметит, что здесь стало одним одиноким призраком больше! Даже если заметят, об этом дворе и так ходят слухи о призраках, и меня не заподозрят! — Матушка Линь со злобным взглядом, не давая ничего объяснить, потащила Е Лоэр к колодцу во дворе.

Е Лоэр схватилась обеими руками за край колодца и закричала: — Жухуа, спаси меня!

Матушка Линь стала еще свирепее. Толкая ее в колодец, она ругалась: — Кто ты такая, чтобы называть ее Жухуа!

Мэй Жухуа поспешно поднялась с земли и схватила Матушку Линь: — Тетя Линь, она не совершила никакого проступка! Пощадите ее! Это я сама из озорства захотела сюда прийти!

— Нет! Она подстрекала тебя искать то, чего тебе не следует знать! Она должна умереть! Если она не умрет, она погубит тебя! — Матушка Линь действовала безжалостно, изо всех сил толкая Е Лоэр в колодец.

Е Лоэр постепенно теряла силы. Мэй Жухуа запаниковала: — Тетя Линь, если вы будете продолжать ее принуждать, я сначала прыгну туда сама!

Рука Матушки Линь внезапно ослабла. Е Лоэр воспользовалась моментом, вырвалась и спряталась за спиной Мэй Жухуа.

— Жухуа, что ты говоришь? — Матушка Линь недоверчиво посмотрела на Мэй Жухуа. — Кто она тебе такая? Почему ты так хорошо к ней относишься?

— Она... она наложница господина. Тетя Линь, не делайте глупостей, — запинаясь, сказала Мэй Жухуа.

— Я возьму на себя любую вину! — Матушка Линь была неумолима.

— Нельзя! — воскликнула Мэй Жухуа, а затем смягчила тон: — Она... она моя близкая подруга.

Е Лоэр, прижавшись к спине Мэй Жухуа, услышав эти слова, позволила слезам смочить одежду Мэй Жухуа.

— Близкая подруга? Что значит близкая подруга? Ты хочешь закончить так же, как твоя мать? — Матушка Линь пришла в ярость. — Значит, она тем более должна умереть! Она погубит тебя! Я должна защитить тебя, чтобы ты была в безопасности! Она должна умереть!

— Тетя Линь! — Мэй Жухуа запаниковала. — Тетя Линь, все эти годы я слушала все, что вы говорили, и делала все, что вы велели. Я смирилась с тем, что живу безрадостно. Лоэр — единственный лучик радости в моей жизни. Вы и этого не позволите? Если вы непременно хотите убить ее, то я тоже не буду жить одна. Все равно нет смысла играть роль марионетки в семействе Фу.

— Жухуа, как ты стала такой? Ты раньше не была такой! Это она тебя подстрекала, верно? — Матушка Линь была в ярости.

— Нет, я всегда была такой, — сказала Мэй Жухуа. — Тетя Линь, я всегда жила так, как вы требовали. Я так устала.

Матушка Линь пошатнулась, отступила на два шага и упала на землю, тут же разрыдавшись: — Юньшу! Посмотри на свою дочь! Я всю свою жизнь вложила в нее! Открой глаза и посмотри, как она поступает со мной! Я давно должна была умереть, но если с Жухуа что-то случится, я даже после смерти не смогу взглянуть в глаза тебе и Лин Шуан!

— Тетя Линь, — сердце Мэй Жухуа смягчилось при виде этой сцены. Матушка Линь всегда была властной, а теперь она горько плакала перед младшей. Мэй Жухуа подошла, чтобы помочь ей встать, но Матушка Линь оттолкнула ее и убежала, плача. Ее плач был жалобным и жутким. Завтра наверняка пойдут слухи о том, что в заброшенном дворе посреди ночи слышали призрачный плач.

— Жухуа, прости, — Е Лоэр молча положила руку на плечо Мэй Жухуа.

— Не вини себя, — спокойно сказала Мэй Жухуа. — На самом деле, я хотела узнать. Все эти годы тетя Линь говорила мне, что я должна делать, а чего не должна, и я не видела в этом ничего плохого. Только когда появилась ты, я поняла, что в этом мире, помимо строгих правил и ограничений, есть еще безудержная радость и мечты.

— А как ты объяснишься с Матушкой Линь?

— Лоэр, впредь не приходи ко мне тайком, — с неловкостью сказала Мэй Жухуа. — Тетя Линь расстроится, если увидит.

— Но ты же сама сказала, что счастлива только со мной!

— Лоэр, я не могу думать только о своем счастье, — беспомощно сказала Мэй Жухуа. — Меня вырастила тетя Линь, она мне как мать. Я не могу ослушаться ее слов. Мне очень жаль. Вини во всем меня.

— Я не виню тебя. Я просто хочу, чтобы ты была счастлива. К тому же, с тобой мне тоже немного счастливее, — с глубокой грустью сказала Е Лоэр. — Матушка Линь не права. Почему ты так ей подчиняешься?

— Тетя Линь растила меня с детства и всегда ограничивала меня такими требованиями, — вздохнула Мэй Жухуа.

— Но то, что она говорит, не обязательно правильно. У тебя нет своего мнения?

Мэй Жухуа опешила, а затем беспомощно обняла себя за плечи и свернулась в углу. Убеждение, которое всегда было для нее ориентиром в жизни, было полностью отвергнуто одним словом Е Лоэр.

Е Лоэр тоже запаниковала. Она наклонилась, обняла Мэй Жухуа и утешила ее: — Жухуа, прости. Я больше не буду говорить об этом.

— Твое появление показало мне, насколько скучной и безрадостной стала моя привычная жизнь, — тихо сказала Мэй Жухуа. — Но я не могу вырваться из этого состояния.

— Почему ты не можешь измениться? Ты Главная госпожа семейства Фу! Почему ты должна во всем слушаться Матушку Линь? Она всегда говорит тебе, что ты должна делать, а чего не должна, но не заботится о том, что тебе нравится, а что нет! — Е Лоэр почувствовала несправедливость по отношению к Мэй Жухуа.

— Не говори так, — возразила Мэй Жухуа. — Тетя Линь — самый любящий меня человек в этом мире.

— Но она любит тебя так, как тебе больше всего не нравится, — Е Лоэр, прямолинейная, выпалила это без раздумий.

Мэй Жухуа замерла, ошеломленная. Через некоторое время она вдруг встала и ушла, не оглядываясь. Е Лоэр поняла, что снова сказала что-то не то. Она всегда была такой глупой. Мэй Жухуа когда-то учила ее наедине, что в большом поместье Фу нельзя сплетничать и говорить о чужих делах, и особенно важно помнить, что нельзя вмешиваться в отношения между близкими людьми. Но она все равно была такой глупой и специально пошла провоцировать конфликт между Мэй Жухуа и ее самой близкой Матушкой Линь.

Е Лоэр немного погрустила про себя, а затем подумала, что это вовсе не провокация, а чистая правда. Мэй Жухуа не была чопорной от рождения, она тоже была жизнерадостной девушкой. Почему она так ограничивает свою прекрасную юность?

Но в конце концов, она проиграла. Десятилетние наставления и пример Матушки Линь нельзя было разрушить несколькими ее словами. Приходилось взвешивать, и она все равно не могла сравниться с Матушкой Линь.

Е Лоэр шла одна в чернильной ночи и, как ни странно, не чувствовала страха.

На этот раз они, наверное, действительно поссорились с Мэй Жухуа.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение