Глава 9: Прежний двор (Часть 2)

— Госпожа, как вы сюда попали? — спросила Е Лоэр.

— Не спалось, вышла прогуляться, как раз проходила мимо твоего двора и зашла, — небрежно сказала Мэй Жухуа.

— Но ворота двора заперты. Как вы вошли?

— Это... ну, вот так и вошла, — замялась Мэй Жухуа и подняла что-то в руке: — Посмотри, что это.

Е Лоэр зажгла свечу и увидела ту самую картину. Она была нарисована еще более живо, словно живая. Эта поза, это выражение лица — просто ее отражение.

— Это вы нарисовали, когда не спалось? — Е Лоэр взяла картину в руки, не в силах оторваться.

— Нет, это когда ты меня игнорировала, и мне было очень скучно. Я рисовала на мансарде, — спокойно сказала Мэй Жухуа.

— Тогда... подарите мне ее, чтобы вы не порвали ее. Как жаль было бы, — Е Лоэр спрятала картину за спину, словно боясь, что ее отнимут.

— Я и принесла ее, чтобы подарить тебе. Не веди себя так, словно ты из бедной семьи, — рассмеялась Мэй Жухуа.

— Ой, вы же сказали, что вышли прогуляться и случайно проходили мимо моего двора. Почему же вы специально принесли эту картину, чтобы подарить мне? — глупо спросила Е Лоэр.

Мэй Жухуа легонько стукнула Е Лоэр по голове и упрекнула: — Ах ты, когда нужно быть умной, ты тупица, а когда нужно быть глупой, притворяешься умной.

Е Лоэр самодовольно улыбнулась, аккуратно спрятала картину и сказала Мэй Жухуа: — В то время, когда вы меня игнорировали, я нашла одно интересное место. Не знаю, были ли вы там когда-нибудь.

— В этом доме нет места, где бы я не бывала. Где же там интересно? — с удивлением спросила Мэй Жухуа.

— Пойдемте со мной, я покажу вам, — Е Лоэр схватила Мэй Жухуа за руку и побежала наружу.

— Сумасшедшая девчонка! Который час? Если увидят ночные служанки и слуги, что ты будешь делать? — упрекнула Мэй Жухуа, но все же пошла за ней.

— Я не боюсь. Госпожа здесь, так что меня не накажут, — рассмеялась Е Лоэр.

Подойдя к воротам двора, они увидели, что они по-прежнему на замке. Е Лоэр с сомнением спросила: — Вы не через главные ворота вошли? У вас есть ключ?

— Я не управляющий, откуда у меня ключи от всех дворов, — горько усмехнулась Мэй Жухуа.

— Тогда как же вы вошли?

— Эх, пойдем со мной, — беспомощно сказала Мэй Жухуа. — Право слово, боюсь тебя. Хочешь нарушать правила, но не умеешь находить лазейки.

Е Лоэр последовала за Мэй Жухуа к северо-западному углу. У стены как раз стояла искусственная скала. Поднявшись по ней, они легко перелезли через стену двора. Поскольку это был внутренний двор, стена была лишь декоративной и не очень высокой. Снаружи как раз росла большая мушмула, и с ее помощью они легко перебрались.

Е Лоэр прикрыла рот рукой и рассмеялась: — Вот это интересно! Если бы все знали, какое выражение лица будет у госпожи, которая каждый день ходит с каменным лицом и наставляет всех, когда увидят, как она ночью перелезает через стену!

Мэй Жухуа наполовину смущенно, наполовину сердито сказала: — Я по доброте душевной помогаю тебе, а ты находишь способы надо мной смеяться.

— Я не смеюсь. Я слышала, что госпожа в детстве была ужасно озорной, но не верила. Сегодня я наконец-то убедилась, — говорила Е Лоэр, не переставая хихикать.

— Маленькая госпожа, ты хочешь устроить такой шум, чтобы все узнали? — Мэй Жухуа схватила ее за рот и сердито сказала: — Должно быть, это Хун Чжуан, эта служанка, сказала! Она никогда не может держать язык за зубами. Если бы я не остановила ее, тетя Линь обязательно бы ее проучила. Знала бы я, что она будет сплетничать обо мне, велела бы тете Линь дать ей лекарство, чтобы она онемела.

— Ладно, ладно, я пошутила, — Е Лоэр, увидев, что Мэй Жухуа рассердилась, поспешно сказала: — На самом деле, я тоже хочу узнать вашу настоящую сущность. Вы каждый день держитесь с достоинством госпожи, но, возможно, это не то, чего вы хотите?

— Привыкла, — Мэй Жухуа тихо вздохнула.

Е Лоэр боялась снова вызвать у Мэй Жухуа безразличие, поэтому замолчала и тихо шла по двору семейства Фу.

Вскоре они подошли к уединенному двору. Хотя он назывался уединенным, на самом деле он находился в самом центре большого поместья Фу. Однако двор был заброшен, ворота заперты на железный замок, даже красный лак на воротах облупился. Это резко контрастировало с роскошью и великолепием остального поместья Фу.

Вокруг стены двора росла трава, которую никто не убирал.

Е Лоэр не понимала, почему, но Мэй Жухуа прекрасно знала. Это был двор, о котором в семействе Фу ходили слухи, что он населен призраками. Говорили, что этот двор когда-то был девичьим теремом какой-то молодой госпожи, которая потом умерла, и с тех пор в этом дворе стало неспокойно. Хотя она сама никогда не видела, ходило много подробных и убедительных слухов: например, что ночью слышен женский плач, и что из щелей в давно запечатанных дверях виден свет.

— Ты же боишься темноты, как же ты сюда забрела? — спросила Мэй Жухуа.

— Но вы же здесь, — рассмеялась Е Лоэр. — В прошлый раз я пришла днем. Вы меня игнорировали, другие наложницы все крутились вокруг вас, а к дому господина я не осмеливалась идти. Пришлось бродить повсюду, иначе я бы просто задохнулась от скуки.

Е Лоэр раздвинула траву за банановым деревом, обнаружив лаз в стене высотой с человека: — Зайдите, вы будете очень удивлены.

— Чем удивлена? Неужели там правда призраки? — нахмурившись, сказала Мэй Жухуа.

— Ой, вы такая противная! Зачем сейчас говорить о призраках и богах? — кокетливо упрекнула Е Лоэр.

Мэй Жухуа, увидев ее такое выражение лица, невольно рассмеялась. Этот двор был единственным уголком поместья Фу, который она никогда не исследовала. В детстве господин действительно очень баловал ее, но никогда не разрешал приближаться к этому месту. После прихода Матушки Линь оно и вовсе стало запретным. Позже, когда она выросла, она стала не такой озорной и постепенно забыла об этом.

Сейчас, оказавшись здесь, она невольно почувствовала любопытство. Какие же слухи ходили об этом месте, что они были такими жуткими?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение