— Госпожа, как вы сюда попали? — спросила Е Лоэр.
— Не спалось, вышла прогуляться, как раз проходила мимо твоего двора и зашла, — небрежно сказала Мэй Жухуа.
— Но ворота двора заперты. Как вы вошли?
— Это... ну, вот так и вошла, — замялась Мэй Жухуа и подняла что-то в руке: — Посмотри, что это.
Е Лоэр зажгла свечу и увидела ту самую картину. Она была нарисована еще более живо, словно живая. Эта поза, это выражение лица — просто ее отражение.
— Это вы нарисовали, когда не спалось? — Е Лоэр взяла картину в руки, не в силах оторваться.
— Нет, это когда ты меня игнорировала, и мне было очень скучно. Я рисовала на мансарде, — спокойно сказала Мэй Жухуа.
— Тогда... подарите мне ее, чтобы вы не порвали ее. Как жаль было бы, — Е Лоэр спрятала картину за спину, словно боясь, что ее отнимут.
— Я и принесла ее, чтобы подарить тебе. Не веди себя так, словно ты из бедной семьи, — рассмеялась Мэй Жухуа.
— Ой, вы же сказали, что вышли прогуляться и случайно проходили мимо моего двора. Почему же вы специально принесли эту картину, чтобы подарить мне? — глупо спросила Е Лоэр.
Мэй Жухуа легонько стукнула Е Лоэр по голове и упрекнула: — Ах ты, когда нужно быть умной, ты тупица, а когда нужно быть глупой, притворяешься умной.
Е Лоэр самодовольно улыбнулась, аккуратно спрятала картину и сказала Мэй Жухуа: — В то время, когда вы меня игнорировали, я нашла одно интересное место. Не знаю, были ли вы там когда-нибудь.
— В этом доме нет места, где бы я не бывала. Где же там интересно? — с удивлением спросила Мэй Жухуа.
— Пойдемте со мной, я покажу вам, — Е Лоэр схватила Мэй Жухуа за руку и побежала наружу.
— Сумасшедшая девчонка! Который час? Если увидят ночные служанки и слуги, что ты будешь делать? — упрекнула Мэй Жухуа, но все же пошла за ней.
— Я не боюсь. Госпожа здесь, так что меня не накажут, — рассмеялась Е Лоэр.
Подойдя к воротам двора, они увидели, что они по-прежнему на замке. Е Лоэр с сомнением спросила: — Вы не через главные ворота вошли? У вас есть ключ?
— Я не управляющий, откуда у меня ключи от всех дворов, — горько усмехнулась Мэй Жухуа.
— Тогда как же вы вошли?
— Эх, пойдем со мной, — беспомощно сказала Мэй Жухуа. — Право слово, боюсь тебя. Хочешь нарушать правила, но не умеешь находить лазейки.
Е Лоэр последовала за Мэй Жухуа к северо-западному углу. У стены как раз стояла искусственная скала. Поднявшись по ней, они легко перелезли через стену двора. Поскольку это был внутренний двор, стена была лишь декоративной и не очень высокой. Снаружи как раз росла большая мушмула, и с ее помощью они легко перебрались.
Е Лоэр прикрыла рот рукой и рассмеялась: — Вот это интересно! Если бы все знали, какое выражение лица будет у госпожи, которая каждый день ходит с каменным лицом и наставляет всех, когда увидят, как она ночью перелезает через стену!
Мэй Жухуа наполовину смущенно, наполовину сердито сказала: — Я по доброте душевной помогаю тебе, а ты находишь способы надо мной смеяться.
— Я не смеюсь. Я слышала, что госпожа в детстве была ужасно озорной, но не верила. Сегодня я наконец-то убедилась, — говорила Е Лоэр, не переставая хихикать.
— Маленькая госпожа, ты хочешь устроить такой шум, чтобы все узнали? — Мэй Жухуа схватила ее за рот и сердито сказала: — Должно быть, это Хун Чжуан, эта служанка, сказала! Она никогда не может держать язык за зубами. Если бы я не остановила ее, тетя Линь обязательно бы ее проучила. Знала бы я, что она будет сплетничать обо мне, велела бы тете Линь дать ей лекарство, чтобы она онемела.
— Ладно, ладно, я пошутила, — Е Лоэр, увидев, что Мэй Жухуа рассердилась, поспешно сказала: — На самом деле, я тоже хочу узнать вашу настоящую сущность. Вы каждый день держитесь с достоинством госпожи, но, возможно, это не то, чего вы хотите?
— Привыкла, — Мэй Жухуа тихо вздохнула.
Е Лоэр боялась снова вызвать у Мэй Жухуа безразличие, поэтому замолчала и тихо шла по двору семейства Фу.
Вскоре они подошли к уединенному двору. Хотя он назывался уединенным, на самом деле он находился в самом центре большого поместья Фу. Однако двор был заброшен, ворота заперты на железный замок, даже красный лак на воротах облупился. Это резко контрастировало с роскошью и великолепием остального поместья Фу.
Вокруг стены двора росла трава, которую никто не убирал.
Е Лоэр не понимала, почему, но Мэй Жухуа прекрасно знала. Это был двор, о котором в семействе Фу ходили слухи, что он населен призраками. Говорили, что этот двор когда-то был девичьим теремом какой-то молодой госпожи, которая потом умерла, и с тех пор в этом дворе стало неспокойно. Хотя она сама никогда не видела, ходило много подробных и убедительных слухов: например, что ночью слышен женский плач, и что из щелей в давно запечатанных дверях виден свет.
— Ты же боишься темноты, как же ты сюда забрела? — спросила Мэй Жухуа.
— Но вы же здесь, — рассмеялась Е Лоэр. — В прошлый раз я пришла днем. Вы меня игнорировали, другие наложницы все крутились вокруг вас, а к дому господина я не осмеливалась идти. Пришлось бродить повсюду, иначе я бы просто задохнулась от скуки.
Е Лоэр раздвинула траву за банановым деревом, обнаружив лаз в стене высотой с человека: — Зайдите, вы будете очень удивлены.
— Чем удивлена? Неужели там правда призраки? — нахмурившись, сказала Мэй Жухуа.
— Ой, вы такая противная! Зачем сейчас говорить о призраках и богах? — кокетливо упрекнула Е Лоэр.
Мэй Жухуа, увидев ее такое выражение лица, невольно рассмеялась. Этот двор был единственным уголком поместья Фу, который она никогда не исследовала. В детстве господин действительно очень баловал ее, но никогда не разрешал приближаться к этому месту. После прихода Матушки Линь оно и вовсе стало запретным. Позже, когда она выросла, она стала не такой озорной и постепенно забыла об этом.
Сейчас, оказавшись здесь, она невольно почувствовала любопытство. Какие же слухи ходили об этом месте, что они были такими жуткими?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|