Глава 11

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мы с Су Цяньси вернулись во временный дворец Су Юйцин.

Ситуация с банкетом превратилась в трехстороннее противостояние между Императором Демонов, Су Юйцин и тем Почтенным. Мы вдвоем не могли вмешаться. Хотя Император Демонов дал намек, кто знает, какие еще ловушки там скрывались.

— Я сейчас же отправлю сообщение Сюэянь, скажу ей, что мы скоро вернемся, — вернувшись в тот маленький домик, Су Цяньси села на кровать рядом со мной. — Я тогда не думала, что здесь вода окажется такой глубокой, — ее лицо было серьезным. — Состояние Императора Демонов действительно странное. Хотелось бы, чтобы кто-нибудь мог развеять мои сомнения.

Я сняла с нее верхнюю одежду:

— Нет никого, кто мог бы знать все.

— Мне все время кажется, что моя мать знает все, — Су Цяньси горько улыбнулась и покачала головой. — Однако сейчас она, боюсь, тоже устала справляться.

— Я тоже раньше думала, что Верховный Наставник очень сильна, — я немного смущенно пожала плечами. — Однако она всегда говорила мне, что она всего лишь смертная, и то, что она знает, то, что она создала, так называемые чудеса, — все это лишь сила правил, которую она заимствовала.

— Вот как, — Су Цяньси тоже сняла с меня одежду. — Ты не думаешь, что это и есть состояние всезнания? Именно потому, что все знают, они и испытывают благоговение.

— Но она умерла, — я пожала плечами. — Среди живых в этом мире ее больше нет.

— Это был ее собственный выбор, — Су Цяньси легла на кровать и потянула меня за собой, чтобы я тоже легла.

Я собиралась подчиниться, но кто-то постучал в дверь домика.

Я встала и пошла открыть дверь.

Человек за дверью был немного незнакомым, но ее лицо... я его видела раньше.

Лицо, так похожее на Су Юйцин, заставило меня в одно мгновение догадаться, кто она.

Увидев, что дверь открыла я, на ее лице появилась улыбка.

Сестра Су Цяньси, Су Цинъинь.

— Она не сказала тебе спрятаться? — Су Цяньси подошла сейчас, холодно и равнодушно глядя на Су Цинъинь.

— Ее сегодня нет, — Су Цинъинь наклонила голову.

Фиолетовый цвет в ее глазах был еще темнее, чем у Су Цяньси, почти демонический:

— И я уже не та, что раньше.

— Мне неинтересно это знать. Уже поздно, пора ложиться спать, — Су Цяньси потянула меня назад и собиралась закрыть дверь.

Су Цинъинь быстро протянула руку и придержала дверь.

— Тебе совсем не любопытно? — спросила Су Цинъинь. — Какие годы я прожила за все это время?

— Прости, мне совершенно неинтересно, — сказала Су Цяньси. — Я пришла сюда только ради дела. Теперь, когда другая сторона нарушила договор, я могу уйти.

— Уйти? Что за шутки? Тебя еще не "использовали" до конца, кто же тебя отпустит? — Су Цинъинь холодно усмехнулась. — Как ты думаешь, кто такая мать? Хм? Мать и этот старик давно подготовили тяжелые войска. Как только ты выйдешь за городские ворота, они остановят тебя. Они не позволят тебе уйти.

— Мать и Его Величество на самом деле тайно сговорились?

— Они оба всегда были в сговоре, — Су Цинъинь холодно фыркнула. — Я уезжала на столько лет, потому что им нужно было, чтобы я сделала что-то очень важное для них. У Су Юйцин всего две дочери, и она выбрала защитить тебя.

Су Цяньси усмехнулась.

— Что же такого, что требует нас обеих?

— Мы обе... разве не одно и то же дело? — Су Цинъинь откинула волосы. — Но я сейчас уже не та. Только ты одна будешь наслаждаться славой вечной жизни.

В словах Су Цяньси прозвучало удивление:

— Ты... как же так?

— Иначе как ты думаешь, почему у старика было кратковременное улучшение? — Су Цинъинь холодно усмехнулась. — Но не волнуйся, они сейчас уже не осмелятся попробовать снова, — она зевнула. — Ты смотришь на меня, и я кажусь молодой, но у меня осталось столько же лет жизни, сколько у того старика.

Глаза Су Цяньси вспыхнули.

Я предположила, что она не будет расспрашивать дальше, как не стала расспрашивать, почему Император Демонов собрал этих так называемых гостей.

Действительно, она не стала расспрашивать дальше:

— Значит, мать собирается выйти на сцену напрямую?

— Да, — Су Цинъинь сделала полшага вперед, приближаясь. — Она ведь больше всего любит играть. Это место позволит ей наиграться вволю. Вернемся к делу. Они хотят, чтобы ты сделала для них кое-что, и пока это не будет сделано, они не позволят тебе уйти.

— Что за дело? — Я, услышав это, удивилась и поспешила спросить.

— Глупышка, конечно, они хотят, чтобы ты убила Императора Демонов, — Су Цинъинь пожала плечами. — Ты во всем хороша, только иногда тебе не хватает немного воображения, чтобы выйти за рамки.

Лицо Су Цяньси потемнело.

— Они хотят, чтобы я убила его? Я никогда не убиваю сама.

— Они хотят, чтобы тот, кто рядом с тобой, убил его, — Су Цинъинь посмотрела на меня.

В ее взгляде, казалось, была бесконечная нежность, но я не знала, где я ее раньше видела:

— Если не этот человек убьет его, ни он, ни я не сможем войти в реинкарнацию.

— А убить тебя? Сможет ли она убить тебя сейчас, чтобы все закончилось быстрее?

— Именно об этом я и хотела сказать, — сказала Су Цинъинь. — Убей меня сейчас. Я не хочу, чтобы они решали, когда мне умирать... Как это возможно?

Она неосознанно улыбнулась, в ее улыбке была сияющая, трагическая красота.

Эта улыбка была очень знакомой.

Я видела такое выражение лица у многих людей. Это облегчение перед разрушением.

Я протянула руку и взяла свой тяжелый меч, стоявший у стены.

Я хотела исполнить ее желание.

— А’Юань, — Су Цяньси прижала мое запястье, показывая, чтобы я подождала.

Затем она посмотрела на Су Цинъинь:

— У меня есть кое-что, что я все время забывала у тебя спросить.

Взгляд Су Цинъинь стал тяжелым.

— Почему ты не пришла на банкет?

— Я всего лишь призрак, как они могли позволить мне показываться на людях?

— Ты лжешь, — Су Цяньси рассмеялась. — Ты забыла, как раньше Император Демонов, поймав тех, кто устраивал беспорядки, приводил их главарей на новогодний банкет, чтобы посмеяться над ними?

— А еще на банкет зимнего солнцестояния, осеннюю охоту... С его таким скверным характером, особенно сегодня, когда он собирается переломить ситуацию, как он мог отпустить тебя?

Глаза Су Цяньси прямо смотрели сквозь глаза Су Цинъинь в ее сердце:

— Ты тайно сбежала, чтобы А’Юань убила тебя, тем самым свергнув Императора Демонов с его самого счастливого момента, верно?

— Ты права во всем, — Су Цинъинь немного затрепетала и яростно сказала: — Как же тебя не обманешь.

— Я еще не закончила, — сказала Су Цяньси. — Ты смогла так легко сбежать, думаешь, мать не знала? Она тоже хочет, чтобы Император Демонов упал в самый счастливый для него момент.

Су Цинъинь опешила.

— Действительно, — спустя некоторое время она самоиронично рассмеялась. — Как я могла сначала забыть о матери?

Су Цяньси повернула голову в сторону, которую я не видела, и глухо сказала: — Потому что она прежде всего наша мать, — она сделала паузу. — А’Юань, убей ее.

Я кивнула, отступила на несколько шагов и подняла тяжелый меч.

До сих пор я убила много людей.

Были и те, кто сам искал смерти, но я еще не убивала таких людей.

Су Цинъинь кивнула.

— Отлично, — но последнее... — она пристально посмотрела на меня. — Это дело, хотя оно и касается эксперимента по достижению вечной жизни путем модификации демонической крови, проводилось на Крайнем Востоке, в Династии И.

— Я однажды слышала историю.

— О женщине и мече.

Я нахмурилась.

Неужели она говорит о...

— Самая талантливая ученица Верховного Наставника влюбилась в меч. Она наказала себя, взяв на себя самое сложное задание. Задание было выполнено, но она исчезла и считалась погибшей, — Су Цинъинь глубоко вздохнула. — Однако она жива.

— Она обменяла свои способности в магических техниках на условия с Божествами, поэтому задание было выполнено.

— Сейчас она ослепла и работает шеф-поваром в самом известном ресторане Династии Юнь, Резиденции у Реки, — она пристально посмотрела на меня. — Верховный Наставник намеренно рассказала мне об этих мелочах, вероятно, предвидя этот день.

— Я поняла, — я кивнула. — Спасибо тебе.

Удар меча не принес никаких ощущений, но я знала, что с этого удара Империя Дре действительно погрузится в хаос на некоторое время.

— Если ты захочешь найти ее, я пойду с тобой.

Я медленно покачала головой:

— Давай сначала поспим. Об этом... поговорим завтра.

Дверь маленького домика была закрыта мной.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение