Весть о даровании императором брака быстро разнеслась по столице. Многие втайне обсуждали и гадали: женщина-князь выходит замуж — это действительно редкость.
Еще более странным было то, что в жены ей досталась столичная талантливая женщина, жемчужина резиденции канцлера, Цзи Юньяо.
Не говоря уже о других вещах, только о легенде о покойном императоре: когда-то слышали, что Цзи Юньяо была кандидаткой в жены наследному принцу, но затем внезапно произошли перемены, и дело затихло.
Если так подумать, если бы тогда не было той случайности, сейчас Цзи Юньяо была бы невесткой Княгини Чунь, а теперь невестка стала женой. Это действительно хорошая пьеса.
Законнорожденная дочь канцлера, даже если она и попала в беду, не была той, на кого могли посягать простые люди, поэтому разговоры об этом сводились лишь к нескольким кислым замечаниям, и на этом всё заканчивалось.
Однако были и те, кто из-за этого сильно разгневался, например, Княгиня Чунь, которая приняла указ и выразила благодарность.
Шангуань Юньцянь оставил её на обед, и к этому времени уже наступила ночь.
По дороге из дворца в резиденцию карета качалась, колёса вращались, но Шангуань Жочунь никак не могла успокоить бушующие в сердце чувства.
— Проклятая Цзи Юньяо, стоило мне тебя увидеть, как сразу что-то плохое случается!
Если бы не просьба за канцлера, если бы Цзи Юньяо не настаивала на аудиенции посреди ночи, зачем бы ей так спешить во дворец?
Хм, конечно, она не смогла сдержаться и теперь попала в ловушку Шангуань Юньцяня.
Только что в Императорском кабинете, глядя на скрытый в глазах Шангуань Юньцяня расчёт и радость после достижения цели, Шангуань Жочунь хотелось немедленно собственноручно покончить с ним!
Но она не могла, и не сделала этого. Сейчас Шангуань Юньцянь всё ещё был благочестивым императором, всё ещё Сыном Неба, которому поклонялись миллионы подданных.
Она обязательно заставит его остаться в истории с дурной славой и заставить его выплатить все кровавые долги!
— Времени ещё много, наши счёты мы с тобой потом медленно сведем!
Она болезненно надавила на виски. Путь пройден наполовину, и скоро она вернется в резиденцию.
Эта новость, наверное, уже разнеслась по Княжеству. Как ей встретиться с Паньли?
Шангуань Жочунь немного колебалась. Вчера в глазах Гу Паньли было сильное желание отговорить её. Она намеренно проигнорировала это и даже действовала упрямо. Теперь, вернувшись с таким результатом, она, вероятно, станет посмешищем.
— Ваша Светлость.
Управляющий почтительно ждал в переднем зале.
— Мм, где Паньли?
Ответив, она пошла внутрь. Сделав несколько шагов, она вспомнила о Гу Паньли.
— Госпожа Паньли в музыкальной комнате.
Управляющий собирался последовать за Шангуань Жочунь в задний двор, но она жестом остановила его.
— Я пойду к ней. Ты можешь удалиться.
— Слушаюсь.
Управляющий помедлил, затем почтительно ушёл.
— Хм, слуга!
Тихо выругавшись, Шангуань Жочунь резко откинула рукав и широкими шагами направилась к музыкальной комнате.
— Паньли, сегодня твоя игра на цитре очень переменчива. У тебя что-то на душе?
Шангуань Жочунь послушала снаружи некоторое время. Будучи мастером музыки, она быстро уловила необычность в игре Гу Паньли сегодня.
— У Вашей Светлости, должно быть, забот куда больше, чем у Паньли?
Поглаживая струны, Гу Паньли кокетливо взглянула и улыбнулась человеку, входящему в комнату.
Конечно, конечно, эта женщина насмехается над ней.
— Хм, ты уже знаешь?
Не стала ходить вокруг да около с Гу Паньли, Шангуань Жочунь села.
— Теперь об этом знает вся столица. Как же наше Княжество могло не узнать?
Однако та, что живёт в резиденции, действительно не знает.
Гу Паньли всё ещё держала руки на цитре, но больше не играла.
— Какая разница, знает она или нет? Скоро узнает.
Тело Шангуань Жочунь немного напряглось. Эта женщина действительно раздражает!
— Если Вашей Светлости неудобно, Паньли может сообщить ей.
В конце концов, невесте перед свадьбой всё же нужно хорошее настроение.
Сказав это, она прикрыла рот и тихо рассмеялась.
— Гу Паньли! Довольно!
Шангуань Жочунь бросила на неё косой взгляд.
— Ваша Светлость, почему вы так сердитесь? Вчера вы сами настаивали на визите во дворец, а теперь, получив императорскую милость, недовольны и ругаете Паньли.
Гу Паньли встала и маленькими шажками подошла к Шангуань Жочунь, на её лице постепенно появилось обиженное выражение.
Актёрское мастерство этой женщины становится всё лучше. Если бы они не росли вместе с детства, она бы действительно была обманута.
Шангуань Жочунь слегка откинула голову назад, делая вид, что уклоняется от этой коварно улыбающейся красавицы.
— Ваша Светлость, этого не избежать. Вам остаётся только принять.
Опираясь на спинку стула, Гу Паньли говорила полунасмешливо, полутревожно.
— Как же это надоело! Стоит этой женщине появиться, как сразу что-то нехорошее происходит, прямо как тогда.
Шангуань Жочунь вспомнила Цзи Юньяо, и теперь у неё не осталось ни капли хорошего отношения.
Изначально, видя её печальное лицо, когда она просила за дедушку, что создавало резкий контраст с её обычной холодной аурой, она вдруг смягчилась и согласилась.
Неожиданно, она действительно сама себе подставила ногу. Зная, что Шангуань Юньцянь постоянно строит против неё козни, она всё равно сама пошла к нему.
Цзи Юньяо, я заставлю тебя мне возместить!
— Ваша Светлость знакома с ней?
Гу Паньли удивилась. Она никогда не видела, чтобы они общались, и та женщина жила в резиденции уже несколько дней, но Княгиня Чунь редко интересовалась ею, а тем более навещала.
— Кто хочет с ней знакомиться!
Лицо Шангуань Жочунь стало немного неестественным.
— Ваша Светлость.
Гу Паньли хотела сказать что-то ещё, но тут снаружи, недалеко от комнаты, послышались шаги.
— Ваша Светлость, как же вы вышли замуж? Как же Паньли теперь быть?
В одно мгновение Гу Паньли безвольно упала на плечо Шангуань Жочунь, готовая заплакать, желая говорить, но не в силах.
— Ваша Светлость, снаружи кто-то просит аудиенции.
Голос управляющего прозвучал из-за двери, всё такой же невозмутимый.
Слегка похлопав Гу Паньли по спине, она жестом велела ей успокоиться, затем с притворным равнодушием подняла брови, встала и вместе с управляющим направилась в передний зал.
Снова кто-то пришёл ночью. С тех пор как резиденция канцлера попала в беду и Цзи Юньяо пришла, посетителей стало больше.
К тому же сегодня был вывешен императорский указ, и чиновники, с которыми раньше были лишь шапочные знакомства, воспользовались случаем, чтобы прийти с поздравлениями.
С чем поздравлять?
Поздравлять с чем!
Шангуань Жочунь была уверена, что они пришли посмотреть на посмешище. Кто в здравом уме сочтёт брак двух женщин прекрасным событием?
Им ещё хватает наглости говорить: идеальная пара!
Проводив льстецов, Шангуань Жочунь направилась в свой Западный двор. Идя, она размышляла, не зайти ли в Павильон Осенних Вод. Во-первых, чтобы сообщить Цзи Юньяо о положении её дедушки. Сегодня император намекнул, что хотя Цзи Фэнхуай временно находится в Верховном суде, его не пытали, и он здоров.
Во-вторых, о даровании брака всё равно нужно было ей сказать. Шутки Паньли были лишь шутками, но сообщить об этом должна была она сама.
Шаги снова остановились. В сердце всё ещё было какое-то странное чувство. Она не могла понять своих чувств к Цзи Юньяо, но несчастье семьи Цзи в какой-то мере было связано с ней. Сколько шпионов Шангуань Юньцянь тайно внедрил в её Княжество, до сих пор оставалось загадкой.
Она не доверяла никому в этом Княжестве. Часто ей казалось, что они с Гу Паньли лишь полагаются друг на друга.
Напротив, те две служанки, которых привезла Цзи Юньяо, и сама Цзи Юньяо — эти трое стали людьми, от которых ей не хотелось постоянно ждать подвоха.
Ход Шангуань Юньцяня был действительно жесток. Он заставил её выйти замуж, чтобы испытать её. Тогдашнее ложное сообщение уже разрушило счастье одного человека, а теперь, неужели ещё один человек должен пойти на погребение?
Цзи Юньяо — этот человек оставил слабый след в её далёких воспоминаниях, но те годы были слишком болезненны, чтобы вспоминать. Раз уж Цзи Юньяо не узнала её, она, естественно, не будет об этом говорить.
Столько лет не виделись, а эта женщина действительно стала сильнее. Той ночью, слушая её шаги, она поняла, что та действительно из известной школы. Её мастерство лёгкого шага уже не уступало её собственному.
— Барышня, может, вы притворитесь больной? Так можно будет найти предлог вернуться домой.
Шуйюэ принесла горячую воду, чтобы помочь Цзи Юньяо умыться.
— Да, барышня, завтра вы притворитесь больной, а потом мы с Шуйюэ пойдём за доктором. По дороге мы договоримся с доктором, скажем, что вы тоскуете по старой госпоже, что это душевная болезнь, и вам необходимо вернуться и повидаться с ней.
Биюнь, казалось, вдохновилась. Снимая шпильки с Цзи Юньяо, она предлагала идеи.
— Вы...
Она посмотрела на них в зеркало. На их лицах было чистосердечное выражение, даже с лёгким возбуждением.
— Барышня, это единственный способ, иначе мы просто не сможем выбраться!
Шуйюэ немного волновалась. В эти дни она каждый день бродила у ворот флигеля, но скрытые охранники следовали за ней, как тени.
Шангуань Жочунь, услышав это снаружи, слегка дёрнула уголком губ. Выражение её лица менялось снова и снова, и в конце концов она повернулась и ушла.
— Я хотела прийти и поделиться с тобой этой ужасной новостью, но кто знал, что ты всем сердцем желаешь сбежать.
Раз уж ты так хочешь сбежать, я тем более не позволю тебе!
У неё и так было что-то на душе, а теперь, услышав, что Цзи Юньяо считает её Княжество тюрьмой, как она могла быть счастлива?
Притвориться больной, конечно, не удалось, потому что даже если Цзи Юньяо заболела, в Княжестве был свой доктор.
Княгиня Чунь, к удивлению, без колебаний предоставила своего личного доктора, который осматривал её, и даже велела ему обязательно тщательно обследовать состояние госпожи Цзи, не проявляя ни малейшей небрежности.
Две служанки очень волновались, стоя рядом и не смея произнести ни слова, лишь переглядываясь и придумывая способы.
— Что скажете?
Шангуань Жочунь сидела на стуле рядом, ожидая результатов обследования доктора.
Доктор погладил бороду, немного задумался и ответил: — Отвечаю Вашей Светлости, у госпожи Цзи нет серьёзных проблем со здоровьем, лишь душевный узел трудно развязать. В последнее время сильное эмоциональное потрясение вызвало некоторый недостаток ци.
— Фух.
К счастью, слова доктора совпали с тем, что они придумали вчера. Шуйюэ и Биюнь тихо вздохнули с облегчением.
— Тогда скорее выпишите рецепт и отправьте людей варить лекарство. Госпожа Цзи — знатный гость Княжества, нельзя проявлять небрежность.
Шангуань Жочунь притворилась серьёзной, безэмоционально отдала приказ и подошла к кушетке Цзи Юньяо.
— Госпожа Цзи, вы гостили в резиденции несколько дней, и я не думала, что вы заболеете. Я действительно плохо принимала гостей и прошу у вас прощения.
— Ваша Светлость не нужно винить себя. Это Юньяо слишком тосковала по бабушке, и в порыве чувств у меня закружилась голова.
Цзи Юньяо говорила не совсем неправду. В эти дни в Княжестве, помимо тревожного ожидания новостей о дедушке, она очень скучала по бабушке.
— Госпожа Цзи отсутствовала в резиденции несколько дней, пора бы вернуться и повидаться.
Как и ожидалось, на лице Цзи Юньяо появилось лёгкое изменение, а две служанки и вовсе расцвели от радости.
— Я провожу вас обратно.
На мгновение в комнате воцарилась мёртвая тишина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|