Глава 4. Гостья в Княжестве (часть 2)

Прошло три дня подряд. Цзи Юньяо больше не видела Княгиню Чунь и не видела никого, кого бы Княгиня Чунь послала с вестью. Точнее говоря, она просто временно поселилась в отдельном флигеле Княжества, Павильоне Осенних Вод, вместе с двумя своими служанками.

Слуги, конечно, не смели плохо обращаться с ней. Хотя Княгиня Чунь ничего конкретно не приказывала, но кто из людей, оставшихся в Княжестве, не был сообразительным и умеющим держать язык за зубами?

Сколько лет в этом Княжестве не было ночующих гостей? Тем более такого знатного гостя, который не только не был наказан за ночной визит, но и остался на несколько дней.

— Барышня, выпейте хоть немного женьшеневого отвара.

Биюнь принесла еду с кухни. Барышня не хотела есть, и отвар пришлось разогревать трижды, в итоге время обеда уже прошло.

Три дня в Княжестве Чунь были для Цзи Юньяо мучительными, словно годы. Снаружи Княжество выглядело просто и непритязательно, но внутри было предельно роскошно. Хотя оно не ослепляло блеском, повсюду чувствовалась знатность. Многие украшения были редкими в мире, что говорило о заботливом отношении хозяина дома.

Но у неё не было настроения любоваться этим, будь то искусно сделанные украшения в боковых комнатах или редкие старинные книги, которые она случайно увидела той ночью в кабинете и которые поразили её.

Вкусные блюда перед ней совершенно не вызывали аппетита. Она провела в Княжестве три дня, но не получила никаких вестей, даже ни единого слова.

В этом ужасающе тихом Княжестве у неё возникло пугающее чувство, словно вся её жизнь будет потрачена здесь.

Каждый раз, когда наступала глубокая ночь и всё затихало, этот страх становился яснее, окутывая её и не давая спокойно уснуть.

— Биюнь, есть ли какие-нибудь новости от Княгини Чунь?

Немного подумав, Цзи Юньяо всё же решила попытаться узнать хоть что-то о Княгине Чунь. Эта служанка с детства была рядом, и именно она лучше других понимала её мысли.

Когда бабушка велела ей поехать с ней, она, вероятно, имела в виду именно это: в незнакомой обстановке рядом будет хоть кто-то.

— Барышня, мы с Шуйюэ даже из этого флигеля выйти не можем.

Биюнь тоже была беспомощна. Здесь их хорошо кормили и разместили, и любая их просьба тут же выполнялась. Но о свободе передвижения они уже не смели и мечтать.

— А где Шуйюэ?

Куда пропала вторая служанка с тех пор, как она проснулась?

— Она всё ещё бродит по двору, ищет возможность.

Биюнь снова подвинула женьшеневый отвар. Они с Шуйюэ втайне договорились и разделили обязанности: она прислуживает барышне, а Шуйюэ ищет возможность выскользнуть.

Услышав это, Цзи Юньяо ещё сильнее нахмурилась. Она уже немного понимала своё положение. Называть это «оставить гостя» было бы неверно, «мягкое заключение» подходило больше.

Тогда, желая спасти дедушку, и видя ясный взгляд Княгини Чунь, она умоляла о помощи и, естественно, не смела слишком отказываться. Кто бы мог подумать, что она так попадёт в ловушку.

С досадой прикусив губу, она впервые почувствовала некоторую обиду на Княгиню Чунь.

В такой критический момент, зачем она держит её в Княжестве? Она не позволяет ей уйти, но и не даёт никакого ответа, заставляя её тревожно и беспомощно ждать в этом глубоком дворе за высокими стенами. О положении дедушки, находящегося в тюрьме, ничего не известно, а бабушка в резиденции, должно быть, с тревогой ждёт её.

— Пусть Шуйюэ вернется. Даже если она потратит весь день, она всё равно не найдет возможности.

Цзи Юньяо невесело усмехнулась. Хотя Княжество Чунь было тихим, как мёртвый дом, скрытая охрана здесь была строже, чем в резиденции канцлера. Если бы той ночью она не сбежала неожиданно от Гу Паньли, она бы, вероятно, не так легко увидела Княгиню Чунь.

Эти две служанки жили с ней с детства. О том, что она владеет боевыми искусствами, в резиденции канцлера знали только канцлер с женой и эти две служанки.

Они всегда были рядом с ней и учились вместе с её учителем. Они тоже немного разбирались в простых боевых искусствах, но пытаться сразиться с охранниками Княжества было бы самонадеянностью.

Она боялась, что Шуйюэ могут случайно ранить, и боялась, что их действия вызовут недоразумение, что может привести к ещё худшим последствиям. Теперь, прося о помощи, ей оставалось только смириться и ждать развития событий.

Шангуань Жочунь не обманула ожиданий Цзи Юньяо. Она действительно не покидала Княжество и оставалась в своём Западном дворе. Всё было как обычно, словно Цзи Юньяо никогда не появлялась перед ней и никогда не просила её о помощи.

Однако она не позволяла никому рассказывать об этом людям в Павильоне Осенних Вод. Слуги, посланные прислуживать в Павильон Осенних Вод, были выбраны ею лично, и, естественно, не было причин беспокоиться о том, что они будут болтать.

— Ваша Светлость, вы всё ещё сердитесь на Паньли?

Изящная фигура скользнула в передний зал. Человек, лежавший на кушетке наложницы и читавший, поднял глаза на вошедшую, ничего не сказал, лишь слегка улыбнулся уголками губ, и улыбка тут же исчезла.

Когда аромат Гу Паньли стал совсем близко, человек на кушетке лениво поднялся, подвинулся, освобождая место, и жестом пригласил Паньли сесть.

Гу Паньли не стала церемониться. Княгиня Чунь не ответила на её предыдущие слова, и это немного беспокоило её. Она не могла понять мысли Княгини Чунь. В конце концов, той ночью она действительно была неосторожна.

Хотя Княгиня Чунь потом не ругала её, она могла догадаться, что доставила Княгине Чунь неприятности.

Глядя на Цзи Юньяо, такую отстраненную и холодную, она понимала, что если бы не было веской причины, та бы не пришла ночью, и тем более не ворвалась бы после её отказа.

Не говоря уже о том, что для знатной барышни владение боевыми искусствами было чем-то необычным, и в любом случае, не стоило демонстрировать свои навыки в такой ситуации.

А после того, как она встретилась с Княгиней Чунь, в Княжестве впервые за долгое время появился гость, оставшийся на ночь.

— Как там новости, которые я просила узнать?

Шангуань Жочунь не обращала внимания на мелкие мысли человека рядом. Её надутые губки не имели для неё никакой силы.

— Ситуация во дворце неясна.

Притворившись, что кокетливо просит прощения, Гу Паньли положила руку на правое плечо Княгини Чунь и, воспользовавшись моментом, тихо прошептала ей на ухо ответ.

Выражение лица Шангуань Жочунь не изменилось. Она неторопливо встала, сделала два шага и остановилась, обернувшись к человеку на кушетке, сказала «продолжай» и вышла из комнаты.

— Госпожа Цзи, слуги сказали, что вы сегодня очень мало ели. Неужели еда в Княжестве вам не по вкусу?

Цзи Юньяо подумала, что у неё галлюцинации. Голос, прозвучавший рядом, был ей незнаком, но именно его она больше всего хотела услышать в эти дни.

Немного растерявшись, она пришла в себя, увидев Шангуань Жочунь, стоявшую у дверного проёма, заложив руки за спину.

Стоя там, этот человек заслонил большую часть света извне, но ничуть не скрыл сияние, исходящее от неё.

Встретившись ночью, она восхищалась её непринужденностью. Теперь, увидев её снова, она почувствовала что-то другое.

Не обращая внимания на эти изменения, Цзи Юньяо поспешно встала, поклонилась, приглашая Княгиню Чунь войти, и, колеблясь, начала спрашивать, но не знала, с чего начать.

Княгиня Чунь должна была знать, что у неё на уме, и чего она ждёт в этом Княжестве. Но кто знал, что Княгиня Чунь всё время молчала, лишь неторопливо ела пирожные, лежавшие на столе, к которым она даже не притронулась.

— Ваша Светлость, не знаю, как там дедушка...

После долгих колебаний она всё же заговорила первой. Цзи Юньяо не могла больше выносить эту мучительную тишину.

— М-м, подожди, я ещё не доела. Когда ешь, не говори.

Она подняла руку, давая понять, чтобы та не спрашивала.

Цзи Юньяо задохнулась. Неужели жизнь её дедушки была менее важна, чем эти маленькие пирожные?

Внутреннее недовольство постепенно нарастало, но она не могла его выразить. Непринужденный вид Княгини Чунь не казался притворством. Возможно, она уже была в чём-то уверена, раз так спокойна.

Цзи Юньяо утешила себя и тоже замолчала, наблюдая, как ест Княгиня Чунь.

— Что смотришь на меня?

— Иди, попробуй сама. Это я специально велела принести для тебя, а ты так пренебрегла этим.

Взгляд Цзи Юньяо был направлен прямо на её лицо. Этого Шангуань Жочунь никак не ожидала. Она с детства росла в глубоком дворце, и никто не смел смотреть на неё так. После перемен она стала Княгиней, и тем более никто не смел смотреть на неё подобным образом.

Теперь, когда Цзи Юньяо смотрела на неё так, она почувствовала некоторое неудобство.

Но, кажется, она не очень злилась.

— Иди, попробуй. Если съешь, я тебе расскажу.

Видя, что Цзи Юньяо не собирается двигаться, Шангуань Жочунь подвинула пирожные ближе к ней.

На этот раз Цзи Юньяо действительно послушалась. Она не только съела, но и съела очень быстро, чуть не потеряв всякое приличие. Время от времени крошки падали, прилипая к её груди, что выглядело крайне неловко.

Платок в руке она торопливо поднесла к губам лишь после того, как проглотила последний кусочек. Чайная чашка рядом привлекала её гораздо меньше, чем Княгиня Чунь перед ней.

Она отчаянно хотела узнать ответ Княгини Чунь. Какова судьба её дедушки, её семьи?

Улыбка на лице Княгини Чунь становилась всё сложнее. Она не могла её понять, и, наверное, никогда не сможет. Другая сторона — Княгиня Чунь, такая личность, разве можно её легко разгадать?

Но она всё равно пыталась что-то прочитать.

По крайней мере, она улыбнулась. Значит ли это, что резиденция канцлера ещё может быть спасена?

А не закончить, как гласили слухи, полным уничтожением семьи.

Затем Княгиня Чунь действительно что-то сказала, но эти слова Цзи Юньяо не поняла, и не уловила их смысла.

— Бряк!

Чайная чашка упала на пол. Цзи Юньяо была в оцепенении, не различая реальность от иллюзии. Она не знала, как ещё держится, сидя. В ушах всё ещё звучали слова Княгини Чунь.

Она сказала, что она ещё не ходила во дворец, потому что Император не дал ей такой возможности, и в последние дни все, кто упоминал канцлера, независимо от близости, были наказаны.

Она также сказала, чтобы Цзи Юньяо подготовилась морально, что некоторые вещи предопределены и обязательно произойдут, и нужно просто принять это.

Силуэт Княгини Чунь стал расплывчатым в ореоле света. Цзи Юньяо почувствовала, что глаза у неё очень болят и щиплют, почти до такой степени, что она не могла их открыть. Она не смела и не могла разглядеть свет перед собой, лишь чувствовала, что с тех пор, как силуэт Княгини Чунь исчез в дверях, когда этот свет снова беспрепятственно ударил ей в глаза, она не могла перестать плакать, и слёзы всё текли.

Раз уж спасти нельзя, раз уж это предопределено, то почему она оставила её?

Почему не позволила разделить судьбу с семьёй?

В оцепенении Цзи Юньяо не хотела верить, что причина её пребывания здесь была такой.

Княгиня Чунь сказала, что оставила её в Княжестве, потому что ей было слишком скучно, поэтому она оставила её на несколько дней, чтобы развеяться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Гостья в Княжестве (часть 2)

Настройки


Сообщение