Глава 19

Хорошее настроение Вэнь Лили длилось недолго. Как раз когда она с удовольствием ела поздний завтрак, раздался крик, и одна палочка упала.

— Что случилось?

Шань Фэнцзюнь, в фартуке и с лопаткой в руке, выглянула из кухни.

— Я забыла, сегодня… у меня экзамен, — она изо всех сил вглядывалась в электронные часы на стене. Девять одиннадцать.

— Что же делать? Еще успеешь?

Сказав это, Шань Фэнцзюнь собралась снять фартук.

— Нет, уже бесполезно. Почему мне кажется, что после того, как я стала с тобой, мне постоянно не везет? В прошлый раз меня еще и ограбили на три тысячи юаней.

Вэнь Лили бормотала, энергично размешивая ароматную рисовую кашу в миске.

— Что произошло? Ты заявила в полицию?

— Нет, увидев тебя и твою Сяо Си, у меня и мысли не было о полиции.

Эта фраза успешно вызвала у Шань Фэнцзюнь чувство вины. По дороге в полицейский участок она молчала, и Вэнь Лили, как ни старалась, не смогла оживить атмосферу. Ее и без того подавленное настроение стало еще хуже после ответа полицейского.

— Сейчас вы не можете предоставить подробных улик, и нам тоже трудно. Мы получили много заявлений, но информация, которую предоставляют люди, ненамного больше вашей. Преступник очень хитер. Конечно, мы постараемся сделать все возможное, и если появится какая-то информация, мы вас уведомим. Но, честно говоря, вероятность раскрытия дела очень мала. Считайте, что это урок.

Вэнь Лили стиснула зубы от этих слов. Ей очень хотелось броситься вперед и спросить: «Мы тяжело работаем, зарабатываем деньги, платим налоги, чтобы содержать вас, только для того, чтобы в беде видеть ваши увиливающие лица?!» Конечно, в итоге она не смогла вспылить. Шань Фэнцзюнь вытащила ее раньше.

— Не сердись, я возмещу тебе.

— Не надо.

Вэнь Лили с гордостью отказалась.

Шань Фэнцзюнь безразлично улыбнулась, небрежно поправила распущенные длинные волосы Вэнь Лили и сказала:

— Тогда я отвезу тебя обратно в университет.

Едва она вернулась в общежитие, как ей позвонил куратор. Вэнь Лили вежливо отговорилась несколькими фразами и, повесив трубку, смиренно направилась в кабинет.

Там она увидела, что Дэн Сяоин тоже там, с покрасневшим лицом и взволнованным выражением, словно что-то объясняла.

— Просто подпишите, я обязательно должна вернуться.

— Я говорю, ты и правда странная. Твоя бабушка в больнице, что ты там можешь сделать? Ты ведь не врач, или можешь чем-то помочь, или как? К тому же, послезавтра экзамен. Разве тебе не тяжело так ездить туда-сюда?

— Но, но моя бабушка очень хочет меня видеть. Просто подпишите, я вовремя вернусь.

Вэнь Лили видела, что Дэн Сяоин вот-вот расплачется от волнения, и не удержалась, чтобы не заступиться:

— Да, учитель, подпишите, пожалуйста.

Женщина, сидевшая на стуле, взглянула на Вэнь Лили:

— Это ты. Я потом спрошу о твоих делах. Я говорю это и ради нее. Посмотри, сколько денег уйдет на билеты туда-обратно. Их семья и так небогатая, университетский кредит еще не погашен. Я тоже думаю о ее финансах.

Вэнь Лили увидела, как Дэн Сяоин закусила губу, выглядя униженной, и почувствовала себя немного неловко.

Она была очень гордым человеком, и только что сказанное, должно быть, сильно ее ранило.

Позже, после долгих уговоров, ей наконец подписали заявление на отпуск.

Вэнь Лили слушала, как куратор отчитывает ее за пропуск экзамена и несерьезное отношение к учебе, и одновременно осторожно наблюдала за мрачным лицом Дэн Сяоин, боясь, что та вдруг взорвется.

— Ладно, идите. Хорошо подумайте, понимаете? Эх, у меня аж во рту пересохло.

Когда куратор подняла чашку, они вдвоем выдавили: — До свидания, учитель, — и быстро вышли.

Всю дорогу Вэнь Лили боялась даже дышать, опасаясь задеть какой-нибудь нерв Дэн.

— Я хочу в библиотеку, — наконец сказала Дэн Сяоин.

— А, я как раз тоже хотела в библиотеку за материалами, пойдем вместе, — вместе с тобой поищем духовное утешение.

Вэнь Лили сделала вид, что взяла книгу «Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей», и села на диван, листая ее. Увидев, как Дэн Сяоин с серьезным видом идет к ней с кипой книг, Вэнь Лили поспешно прижала сумку, занимавшую место, к груди и помахала Дэн Сяоин, приглашая ее подойти.

— Что ты читаешь?

Вэнь Лили с любопытством придвинулась поближе, просматривая страницы, лежащие на коленях Дэн Сяоин.

Большая картинка: в японской комнате обнаженная женщина сидит верхом на коленях у такого же обнаженного мужчины. На их лицах написано страсть и отчаяние.

Дэн Сяоин закрыла книгу, и Вэнь Лили отчетливо увидела обложку: «Сборник классических эротических фильмов».

Взглянув на книги рядом, она увидела, что все они на ту же тему.

Эта девушка действительно пережила потрясение.

— Хочешь посмотреть? Возьми одну.

Как раз когда Вэнь Лили собиралась взять книгу, она почувствовала тяжесть на плече. Повернув голову, она увидела элегантную, женственную улыбку Тан Сяо.

У Вэнь Лили пошли мурашки.

Что поделаешь, в общественных местах этот человек автоматически превращался в добродетельную, скромную и красивую девушку.

— Вы тоже пришли. Давайте сядем все вместе.

Дэн не упустила возможности высказаться и вовремя ухватилась за подвернувшихся слушателей.

Начав с личных чувств, она перешла к общим вопросам, затем к мелочам, от недавнего до прошлого, от разочарования до возмущения. Слезы из легкого дождика превратились в проливной ливень.

— Скажи, у меня на лице написано «легко обидеть»? Почему они все так меня обижают?! Да, я бедная, но что с того? Бедность сейчас не значит, что я буду бедной всю жизнь. К тому же, моим родителям было так трудно вырастить троих детей, чтобы они поступили в университет! Какое право они имеют презирать меня?! Какое право они имеют обижать меня?!

— Черт возьми!

Тан Сяо открыла и закрыла свой веер, он зашуршал:

— Кто эта женщина?! Кто она такая?! Она даже не штатный сотрудник, назвать ее «учителем» — это уже оказать ей честь. И еще…

— Вот именно, ууу… Ты не знаешь, как я злюсь.

— Послушай меня.

К тому же, я только что видела ее внизу у общежития, как она с отвратительным лицом улыбалась и подлизывалась. Просто потому, что девушка с верхнего этажа, чью кошку выбросила комендантша, была очень напористой. Говорю тебе, они все шлюхи! Считай, что наступила в дерьмо. Больше всего меня удивляет, что я не думала, что конфликт между однокурсниками может довести тебя до таких слез.

Вэнь Лили протянула ей салфетку, похлопала Дэн Сяоин по плечу и взглядом намекнула Тан Сяо говорить тише.

Верхняя часть тела человека, дремавшего на диване напротив, трижды поднималась и опускалась. Каждый раз, когда он вдруг открывал свои сонные глаза, хмурился и поправлял растрепанные волосы, Вэнь Лили напрягалась всем телом, боясь, что он закричит: «Перестаньте шуметь!» Если он позовет коменданта, будут проблемы.

— Не говори больше, она уже несколько раз попадала в неприятности из-за этой однокурсницы. Пойдем отсюда.

Хотя она знала, что провалит один экзамен, Вэнь Лили все же решила использовать время для подготовки, чтобы облегчить себе пересдачу в будущем.

Каждый раз, когда Шань Фэнцзюнь звонила, она сначала спрашивала, поела ли она.

Что поделаешь, особые времена требуют особого отношения.

Вэнь Лили уже давно барахталась в Правиле Лопиталя и Теореме Лагранжа, мучительно пытаясь вырваться. Без прорыва не было и времени на еду.

— Я привезу. Что ты хочешь есть?

— Что угодно.

Каждый раз то, что называлось «что угодно», оказывалось ароматным, вкусным и питательным блюдом.

Пока Вэнь Лили жадно ела, Шань Фэнцзюнь брала ручку и шуршала по бумаге, отвечая на вопросы Вэнь Лили.

С тех пор как Вэнь Лили случайно обнаружила выдающиеся математические способности Шань Фэнцзюнь, она использовала их по полной, нисколько не растрачивая ресурсы.

— У меня вопрос.

Сидя в центре университетской столовой, наслаждаясь прохладой кондиционера, Вэнь Лили держала ручку и небрежно постукивала ею по страницам книги.

— Что непонятно?

Шань Фэнцзюнь, сидевшая рядом, слегка наклонилась и спросила.

Этот тон, эта интонация были просто идеальны.

Вэнь Лили серьезно посмотрела в глаза Шань Фэнцзюнь, сняла ее очки Диор в золотой оправе, лежавшие на переносице, и завороженно посмотрела в эти сияющие глаза.

— Неужели ты хочешь спросить, почему мои очки такие красивые? Прости, это нужно спросить у моей мамы.

Раздраженная насмешливым тоном Шань Фэнцзюнь, Вэнь Лили громко оправдывалась:

— Нет, я хотела спросить, разве ты сейчас не должна быть на работе? Как у тебя нашлось время приехать сюда?

— Хе-хе.

Потому что твоя привлекательность слишком сильна, и мне пришлось идти у тебя на поводу, — сказав это, она еще и ущипнула Вэнь Лили за нос.

В результате, казалось, ущипнули все ее лицо. В следующую секунду Вэнь Лили стала похожа на сварившуюся креветку, готовая свернуться в клубок.

— Ладно, не буду больше дразнить.

Я могу быть такой свободной, потому что у меня есть привилегии.

— Привилегии?

— Да. Я могу пользоваться привилегиями, потому что у меня особый статус, но сейчас я не могу тебе ничего обещать. Когда у меня будет достаточно возможностей, я позволю тебе разделить со мной все, что у меня есть. Сможешь ли ты ждать меня до того дня?

Хотя Вэнь Лили совершенно не понимала, о чем говорит Шань Фэнцзюнь, она никогда не думала отказывать ей в ее просьбе.

— Угу.

Мы будем ждать вместе, — она энергично кивнула, но неожиданно Шань Фэнцзюнь крепко обняла ее.

— Спасибо.

Поцелуй в лоб был как горячий источник в Идзу, погружая Вэнь Лили в мир тепла, позволяя ей медленно наслаждаться, медленно дышать, медленно вкушать послевкусие этого трогательного момента.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение