Глава 17

Когда она добралась до зала ожидания, элегантный женский голос по громкой связи медленно и неторопливо повторял: «Уважаемые пассажиры, рейс в…» Вэнь Лили уже не обращала внимания на то, что она говорит, и бросилась к справочной.

— Девушка, скажите, пожалуйста, рейс в США уже улетел?

— Минутку, я посмотрю, — раздался стук по клавиатуре.

— Сегодня еще не улетел только рейс в девять вечера, все остальные рейсы уже вылетели.

Девять вечера?

Вэнь Лили поникла, повернулась и медленно вышла из зала.

Если бы рейс был в девять, она бы не выходила из дома с чемоданом так рано.

Значит… она, должно быть, уже уехала.

Вэнь Лили подняла голову и посмотрела в небо, внезапно почувствовав, что сегодня солнце особенно слепит.

Как раз когда она прикрыла глаза рукой, самолет пролетал над самым ярким местом солнца.

Вэнь Лили отвернулась. Ореол самолета слепил сильнее, чем солнце.

Вэнь Лили некоторое время шла по улице, останавливаясь и снова идя.

Она смотрела на бабушек, кормящих детей у дороги, на ловких поваров в раменной, на спешащих офисных работников с портфелями, на влюбленных, идущих рука об руку и весело смеющихся.

Все были заняты, каждую секунду у них было что-то, что нужно было делать. А она?

Что ей теперь… делать?

Она в полудреме втиснулась в автобус, затем вышла из пустого автобуса, снова и снова, пока наконец не наступила ночь.

Водитель автобуса выгнал ее, и Вэнь Лили тут же обняла себя.

Почему летний вечерний ветер такой холодный?

Она тихо шла вперед, иногда поднимая голову, чтобы посмотреть на толпу и неоновые огни вокруг. Ее ноги сами собой остановились перед небольшим магазином.

Название магазина было очень необычным: Dark Red.

Что-то смутно шевелилось в ее сердце. Это таинственное и в то же время знакомое чувство заставило ее открыть дверь.

После звука «дзинь» ее глаза немного привыкли к свету.

Вэнь Лили так и стояла у двери, остолбенев, принимая на себя взгляды окружающих: удивленные, недоуменные, заинтересованные.

Внутри были мужчины и женщины, но женщин было мало, лишь несколько сидели в углах. Большинство составляли мужчины, сидевшие группами по двое-трое, обнимая друг друга за плечи или за талию.

Вэнь Лили быстро опустила глаза после того, как огляделась. Взгляды этих людей заставили ее почувствовать себя неловко.

— Добро пожаловать. Красивая девушка, садись сюда, — бармен ловко выполнял сложные движения, непринужденно приветствуя Вэнь Лили.

У Вэнь Лили наконец появилась цель, и она направилась прямо к барной стойке, села на высокий стул.

— Что-нибудь?

— Что угодно.

— Вижу, ты здесь в первый раз, почему бы не попробовать «Шрам», который я сегодня только что смешал?

— Хорошо.

Сладкий, терпкий, выпив его, ее смутные мысли стали еще более оцепенелыми.

— Еще.

— Хе-хе, не думал, что ты так хорошо пьешь.

Одна чашка за другой, лицо Вэнь Лили становилось все более румяным.

На пятой чашке бармен доброжелательно посоветовал: — Лучше пей меньше, когда человек в плохом настроении, он особенно легко пьянеет.

Вэнь Лили подперла голову рукой, прищурившись, слегка покачала головой:

— Нет, я никогда… не напивалась. Очень хочу попробовать, каково это.

Она хотела что-то сказать, но вовремя остановилась.

Бармен, получив намекающий взгляд от подошедшего человека, понимающе кивнул и повернулся, чтобы обслужить других клиентов.

— Малышка, почему ты грустишь? Поговори со мной, сестренкой.

Вэнь Лили с трудом приоткрыла веки, смутно видя рядом обольстительную фигуру.

Опустив бокал, Вэнь Лили вдруг протянула руку и коснулась улыбающегося лица собеседницы, нежно поглаживая его.

Почувствовав, что та застыла на две секунды, она почувствовала, как ее руку накрыли.

— Каково ощущение? Хе-хе.

Вэнь Лили, борясь с собой, приблизилась к собеседнице, стараясь широко открыть глаза и внимательно рассмотреть ее.

Овальное лицо, глаза-цветки персика, высокий нос. Стоило ей моргнуть, как в глазах появлялось миллион очаровательных выражений, полных обольщения.

— Твоему парню очень жаль.

Собеседница на мгновение замерла:

— Почему ты так говоришь?

— Сразу видно, что ты — роковая красавица, несущая беду, — Вэнь Лили недовольно отдернула руку и в тусклом свете стала искать бокал.

— Могу я считать это комплиментом?

— Но все равно не сравнится с Фэн.

— Фэн? Неужели Шань Фэнцзюнь? Хе-хе, вот это интересно. Скажи, ты ведь «новая любовь», да?

— Бум!

Наша бедная госпожа Вэнь Лили наконец героически отключилась после шести выпитых чашек.

В полубессознательном состоянии ее оттащили от места, затем несли и тащили некоторое время, а потом запихнули в тесное пространство.

Кожаная обивка под ней была удобной, но слабый запах бензина вызывал у нее желание вырвать.

— Девушка, это такси, а не частная машина, проявите хоть немного уважения.

Беспомощный голос в ушах казался назойливым. Вэнь Лили взяла руку, протянувшую ей салфетку, и отчетливо сказала:

— Мне нужно в Апартаменты Пусинь.

Серьезные глаза смотрели друг на друга несколько секунд, затем, после вздоха, обольстительная женщина сказала:

— Хорошо.

Шатаясь, она поднялась на третий этаж. Вэнь Лили плюхнулась на пол, обняла колени и уткнулась головой в руки.

Человек рядом расхаживал взад-вперед, потом, видимо, ему надоело, и он прислонился к стене, закуривая.

— Эй, перестань так себя вести, будто умираешь, ладно? В этом мире, что бы ни случилось, Земля все равно крутится.

Она небрежно стряхнула пепел с кончика пальца, и он посыпался на ступеньки у лестницы.

— Скажи хоть что-нибудь, пожалуйста, ради того, что я с таким трудом дотащила тебя сюда.

— Так шумно, — наконец выдавила Вэнь Лили.

— Эй… хе-хе, думаю, мы можем сыграть в интересную игру.

Туфли на каблуках стучали по лестнице, словно играя пять нот, и остановились перед Вэнь Лили.

Почувствовав, как ее подбородок подняли, Вэнь Лили изо всех сил моргнула, пытаясь прояснить затуманенное зрение. Свет был заслонен, и она видела только силуэт человека, наклонившегося перед ней.

Кончик пальца нежно скользнул по щеке, унося слезу.

— Детка… — Лицо женщины быстро приблизилось. Не успела она опомниться, как мягкое прикосновение легло на ее губы.

Вэнь Лили широко раскрыла глаза, глядя на человека перед собой с улыбкой на лице, полная растерянности и непонимания.

Когда лямка бюстгальтера порвалась, сознание Вэнь Лили наконец вернулось.

Она схватила руку, которая потянулась к ее одежде, и, задыхаясь, лихорадочно соображала, как сформулировать слова.

— Ты…

Собеседница изогнула уголок губ, намеренно провела мизинцем по красным, влажным губам, повернула голову и сказала: — Подглядывать — нехорошее качество. Ты ведь согласна, госпожа Шань?

Вэнь Лили резко повернула голову. Увиденное заставило ее задрожать всем телом.

Шань Фэнцзюнь, так и стояла у лестницы с чемоданом, тихо глядя на нее. Ее спокойные глаза были как бездонный колодец, скрывающий все. Ничего не было видно.

— Хе-хе, главный герой вышел на сцену, я, второстепенный персонаж, автоматически ухожу, — когда женщина проходила мимо Шань Фэнцзюнь, та схватила ее. Шань Фэнцзюнь крепко держала ее, медленно бормоча: — Рена, перестань так себя вести. Сяовэй она…

Высвободив руку, Рена снова подняла голову, и прежней обольстительности не осталось. Вокруг нее витала лишь холодная аура.

— Не твое дело, не вмешивайся!

Сказав это, она повернулась и застучала каблуками вниз по лестнице, оставив Вэнь и Шань в молчании смотреть друг на друга.

В конце концов, Шань Фэнцзюнь пошевелила ноющей лодыжкой и сказала:

— Я очень устала, пойдем внутрь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение