Глава 5. 19 мая

Глава 5. 19 мая

После более чем двадцати часов тряски в поезде Ли Чжосюэ наконец сошла на старом вокзале уездного города. Она не была здесь, наверное, лет десять.

Хотя этот уездный город был маленьким и многолюдным, Ли Чжосюэ показалось, будто она очутилась посреди пустынной равнины.

Но, к счастью, её встречали.

— Да Сюээ`эр!

— Ло Сяомэй стояла довольно далеко и с широкой улыбкой махала ей рукой.

Сегодня на ней было платье кремово-белого цвета. Облегающий крой подчёркивал её изящную фигуру, но, как и подобает учительнице, на ногах у неё были простые холщовые туфли, а воротник платья был скромно застёгнут на самую верхнюю пуговицу.

Весь её вид напоминал добродетельную жену и любящую мать — очень внушительно и обманчиво.

Увидев, что Ло Сяомэй всё-таки пришла её встретить, Ли Чжосюэ почувствовала облегчение. Помахав рукой в ответ, она с улыбкой направилась к подруге.

— Почему ты не предупредила заранее, что возвращаешься?!

— с упрёком сказала Ло Сяомэй.

— Позвонила всего за час! Думаешь, мне так легко отпроситься с работы?

Её отчитали.

Но Ли Чжосюэ всё равно была счастлива и радостна. Если не считать видеозвонков, они с Ло Сяомэй не виделись почти три или четыре года.

— На сколько отпросилась?

— спросила Ло Сяомэй.

Ли Чжосюэ увидела, что Ло Сяомэй тянется к её чемодану, чтобы забрать его. Тогда она подняла свою свободную руку — благо, руки у неё были длинные — и тут же обняла Ло Сяомэй за плечи, слегка развернула её и поставила рядом, чтобы та спокойно шла и не суетилась:

— Надолго. Пока останусь здесь.

— Правда? Здорово! Мне тут одной так скучно,

— Ло Сяомэй позволила её руке лежать у себя на плече. Вспомнив, как её метр шестьдесят три смотрится рядом с Ли Чжосюэ, словно подпорка, она почувствовала себя немного ущемлённой.

— Да Сюээ`эр, ты что, опять выросла?

Ли Чжосюэ хихикнула:

— Я не нарочно.

— Говоря это, она оглядела улицы городка. Магазинов по обеим сторонам стало гораздо больше, но приличных ресторанов по-прежнему было мало.

— А я собиралась угостить тебя шикарным ужином!

— Зачем по ресторанам ходить, раз ты вернулась? Пойдём ко мне домой, я тебе свиные ножки потушу,

— Ло Сяомэй вдруг обиженно добавила:

— Это всё ты виновата, что назвала меня в прошлый раз старой девой! Я купила десять цзиней свиных ножек, до сих пор не доела. Так что придётся тебе постараться и помочь мне их съесть.

Ли Чжосюэ серьёзно повернулась к ней, убрала руку с её плеча и ущипнула Ло Сяомэй за щёку, игриво поддразнивая:

— Это я не видя тебя наговорила глупостей. Потрогай-ка, какая кожа — словно вода струится! Кто посмеет сказать, что наша Сяомэй — старая дева?

Довольная комплиментом, Ло Сяомэй гордо вздёрнула подбородок:

— Ещё бы! Во всей округе красивее меня не найдёшь.

— Тебя похвалишь, так ты сразу задираешь нос,

— Ли Чжосюэ бесцеремонно протянула руку и легонько шлёпнула Ло Сяомэй по груди.

Ло Сяомэй, смеясь, увернулась:

— Да Сюээ`эр, смотри, не сделай её опять плоской! Я их с таким трудом вырастила.

Ли Чжосюэ тоже рассмеялась:

— Твои родители дома? Мне стоит купить каких-нибудь фруктов?

Ло Сяомэй махнула рукой:

— Не нужно, не нужно. Старики на старости лет решили вспомнить романтику, купили тур и уехали с группой путешествовать. Вернутся только через неделю.

Ли Чжосюэ, естественно, перестала стесняться, и последние остатки скованности исчезли с её лица:

— Тогда я со спокойной душой пойду к тебе. Я привезла тебе подарок, он в чемодане.

— Уж не знаю, откуда у тебя такая смелость берётся. В делах — храбрость тигра, а перед старшими — трусость мыши,

— Ло Сяомэй покачала головой.

— Таких, как ты, у нас в детском саду в первую очередь исправляют.

— Сказав это, она перешла на рассказы о нескольких трудных детях в её группе.

Ли Чжосюэ послушно слушала Ло Сяомэй, время от времени вставляя фразы:

— Сяомэй, ты такая молодец.

— Сяомэй, отлично сработано.

— Сяомэй, они, наверное, тебя очень любят.

Почувствовав такую поддержку со стороны Ли Чжосюэ, Ло Сяомэй воодушевилась ещё больше, ощущая, что они с Ли Чжосюэ — самые лучшие и понимающие друг друга подруги на свете.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение