Кондо Мидори, держа в руке лепешку, дернула уголком рта, поняв, что, кажется, снова можно посмотреть хорошее представление.
Представление называлось «Раскрываем тайны: Неизвестная история маленького мальчика и лидера умеренной фракции дзёи-ронинов».
Сюжет первоклассный, сценарий первоклассный, режиссер первоклассный, актеры первоклассные, оператор первоклассный, в общем, пять первоклассных, поэтому оно также называлось "неформатным".
— Что случилось, Киндайчи?
— Папа погиб из-за тебя!!! — Трагический мальчик поднял руку, вытирая хлынувшие слезы. — Это все из-за того, что ты от нечего делать затеял этот Майонезный План Атаки, и заместитель начальника Синсэнгуми разозлился.
Когда понял, что приближается опасность, ты первым сбежал. А папа бежал медленно и остался позади... В итоге... В итоге...
Этот сценарий кажется немного избитым? Кондо Мидори незаметно начала грызть лепешку, непрерывно мысленно ворча.
— Несостыковок слишком много, если каждую тщательно разбирать, то просто не успеешь!
Судя по ситуации, его отец наверняка погиб от пули в стычке между Синсэнгуми и дзёи-ронинами, или, в худшем случае, от него не осталось и следа, и с тех пор семья мальчика преследует Кацуру.
— В итоге он утонул в майонезе!!! Кхм-кхм-кхм-кхм...
Кондо Мидори тут же подавилась проглоченной лепешкой. Она согнулась пополам и непрерывно кашляла. Кацура Котаро похлопал ее по спине.
— С тобой все в порядке, Кондо?
— Кхм-кхм... Наверное... Кхм-кхм...
— Наверное тебе в глаз! Если вы так и дальше будете шутить, не то что подавиться, можно просто от страха умереть, понятно?!
Похоже, изюминка этого представления не только в первоклассном сюжете, сценарии, режиссере, актерах и операторе, но и в гениальной задумке сюжета, в гениальном повороте!
О, этот гениальный сценарист!
— И еще мама, — слезы трагического мальчика хлынули ручьем, он громко заплакал. — У-ва-ва, маму тоже майонезом придавило, и у нее паралич нижней части тела! Мой дом вот так разрушен! Это все из-за тебя!!
Сестра трагического мальчика, Киндайчи Хироко, под влиянием момента тоже начала плакать, слезы и сопли размазывались по одежде брата.
Кондо Мидори уже не хотелось ворчать.
Дорогие зрители, вы должны знать, что в "Гинтаме" всегда все идет не по плану, поэтому не задавайте глупых вопросов типа "Может ли майонез действительно задавить человека насмерть?" или "Может ли майонез действительно вызвать паралич нижней части тела?". Автор не будет на них отвечать. Почему мы встретились в этом огромном мире? Неужели это судьба? Неужели это предначертано... Тьфу-тьфу-тьфу, я отвлеклась. В общем, возможно все!
Кацура Котаро виновато опустил голову и начал корить себя: — Это моя вина, я думал только о своем побеге и не подумал, что делать с другими. Зря погубил Киндайчи... Я не достоин быть самураем! И тем более не достоин быть лидером!
Кондо Мидори закрыла лицо руками, чувствуя себя совершенно чужой в этом мире.
Невероятно, что маленький мальчик может плакать и говорить, что его родителей задавило майонезом (и это действительно факт), а еще более странно, что кто-то может чувствовать себя виноватым из-за этого, хотя родители мальчика действительно были задавлены майонезом.
Но почему ей так хочется рассмеяться?!
— Я должен совершить сэппуку, чтобы искупить вину QAQ!
Услышав это, Кондо Мидори без выражения убрала руки от лица и начала подбирать слова.
— Нужно их уговорить, иначе, зная характер Кацуры, он точно совершит сэппуку. Конечно, она не беспокоилась о том, что Кацура совершит сэппуку, она просто боялась, что его сэппуку вызовет еще больше проблем, и ей придется все улаживать.
Итак, Кондо Мидори постаралась говорить с этими тремя с выражением сожаления.
— В общем, это дело нужно тщательно обдумать, прежде чем решать. Парико, ты хотя бы должен сначала возместить ущерб, а потом уже умирать, да? Тут недалеко от моего дома. Как насчет сначала пойти ко мне, принять душ, а потом спокойно поговорить? Вы же все промокли до нитки, эй!
Возможно, из-за того, что ее тон был похож на тон заботливой старшей сестры (?), после этого предложения никто из троих не возразил, а вместо этого они чудесным образом молча кивнули.
Но все было далеко не так просто.
Жизнь подобна сложному перекрестку: если свернуть не туда, попадешь совсем в другое место.
Кондо Мидори не знала, сколько перекрестков она свернула не туда, поэтому под ее руководством все четверо окончательно заблудились.
После долгих блужданий по кругу трагический мальчик Киндайчи Хироши потерял терпение.
— Эй, ты там, сколько нам еще идти? Мы заблудились?
— Да, сестренка заблудилась на пути поиска смысла жизни, и теперь не может найти обратную дорогу. Ой, ты же знаешь, у детей сейчас переходный возраст... Хотя я уже не ребенок.
— Ты заблудилась, да?! Ты точно заблудилась!! Ты явно просто ищешь оправдания!
— Я же сказала, что заблудилась на пути поиска смысла жизни.
— Если заблудилась, не отрицай! Ты вообще взрослая? Это просто ужасно позорно!!
— Что ты знаешь, мелкий сопляк? Все, кто меня знает, говорят, что я совсем не выгляжу на двадцать один год, им кажется, что мне всего шестнадцать или семнадцать, понятно? Так что я еще маленькая!
Пока Кондо Мидори и Киндайчи Хироши препирались, трагическая девочка Киндайчи Хироко слабо крикнула: "Перестаньте ссориться", но двое спорящих просто проигнорировали ее.
Похоже, поняв, что попытка привлечь внимание словами не удалась, Киндайчи Хироко внезапно упала в обморок. Ее лицо покраснело, дыхание стало прерывистым.
Кацура Котаро присел и тыльной стороной ладони коснулся лба Киндайчи Хироко. — Плохо, у нее жар.
— Жар?! Отлично, тогда сдохни.
— У Хироко жар?!
Двое препиравшихся сказали почти одновременно.
Киндайчи Хироши в гневе топнул ногой. — Опять ты виноват, Кацура Котаро! Ты что, будешь счастлив, только когда всех моих родных убьешь?! Я ненавижу тебя!!!
Лидер умеренной фракции дзёи-ронинов молчал.
— Этот ребенок без колебаний свалил всю вину на Кацуру.
— А она больше всего презирала тех, кто сам ничего не может, но сваливает все на других.
Кондо Мидори щедро наградила его шишкой по голове. — Я уже не могу на это смотреть. Это ведь ты от нечего делать сбежал из дома, вот у твоей сестры и жар, да?! И ты еще смеешь винить в этом Парика?! Что будет с таким маленьким ребенком, если он не научится хорошему?! Ты не знаешь, что этот [цензура] может принять это всерьез?! Если он примет это всерьез и действительно умрет, я выбью тебе яйца, сниму их, сварю в майонезе и скормлю тебе! (Здесь цензура совершенно бессмысленна, произношение то же самое.)
— Ты его сообщница, конечно, ты ему помогаешь!
Кондо Мидори холодно усмехнулась, полностью включив режим ядовитого языка.
— Какой же ты бесхребетный. Когда слов не хватает, как бездомная собака, хватаешься за кого попало и кусаешь? Куплю тебе кость, и катись отсюда, катись с глаз моих долой. Одно твое лицо меня бесит. У тебя есть 45.5% вероятность стать настоящей бездомной собакой в будущем~
Изначально у Кондо Мидори еще была некоторая доброта к этому ребенку, но теперь осталось только бесконечное отвращение.
Ее взгляды на мир немного искажены. Она никогда не знала, что такое уважать старших и любить младших. Она придерживалась того, что даже дети, старики или слабые женщины должны умереть, если заденут ее "больное место".
— Что ты сказала?! Повтори!!
— Твоя старуха не магнитофон, повторять не будет, — Кондо Мидори скрестила руки на груди. — Эй, Парик, давай бросим этого надоедливого сопляка.
— Не Парик, а Кацура, — Кацура поднял Киндайчи Хироко на руки. — Хватит ссориться! Сейчас главное — вылечить ее. Впереди есть клиника, быстро!
Примечание автора: Изначально хотел(а) написать что-то тяжелое в этой главе, но в итоге незаметно снова стало легко [закрывает лицо].
Спасибо Байду за любезно предоставленные имена Киндайчи Хироко и Киндайчи Хироши [эй].
05.01.2014 Правка аннотации
(Нет комментариев)
|
|
|
|