О произведении (Часть 2)

Воспользовавшись суматохой, вызванной прибытием Синсэнгуми, Кондо Мидори осторожно пробиралась между сцепившимися членами Синсэнгуми и дзёи-ронинами — и при этом ей приходилось опасаться, что в следующую секунду ее не разорвет на куски ракетным выстрелом.

Прежде чем героически погибнуть, она, к счастью, перебежала на сторону Синсэнгуми и, повернувшись к кареглазому юноше, сквозь стиснутые зубы произнесла по слогам:

— Идиот-Принц-садист, благодаря тебе и Минуко я, твоя старуха, жива-здорова. Если у тебя есть свободное время, чтобы беспокоиться обо мне, лучше сначала вылечи свой мозг. Если у тебя нет денег, я могу оплатить твои медицинские расходы, конечно, я тоже очень бедна, поэтому оплачу только 50 иен.

— Нет-нет-нет, по сравнению со мной, мисс Зелёная Шляпа, вам больше нужна госпитализация. Быстро идите в больницу, господин Хиджиката обязательно оплатит все медицинские расходы, господин Хиджиката больше всего любит платить.

Хиджиката Тоширо, стоявший прямо за ними, дернул уголком рта, одним жестоким ударом прикончил атаковавшего его босодзоку и заорал на препирающихся: — Идиот Сого! Сейчас рабочее время! Ты здесь не для того, чтобы болтать!!!

А-Мидори повернула голову и, увидев Хиджикату Тоширо, у нее ёкнуло сердце.

— Мы же виделись пару дней назад, господин.

— Господин Хиджиката, это же серьезное дело. Что, если Зелёную Шляпу не вылечат вовремя и у нее совсем испортится мозг? Хотя она и так достаточно глупа, поэтому... пожалуйста, умрите-ка вы тоже, Хиджиката.

Она очень хорошо помнила, как несколько дней назад, только встретившись с онлайн-знакомым "Самураем Фруктовый Пунш", ее преследовал Синсэнгуми. Принц-садист Сого обстреливал их из базуки, но промахнулся. Потом кто-то выхватил базуку и продолжил их обстреливать, Кацура Котаро не успел увернуться, что в итоге привело к ее плачевному состоянию — госпитализации. Именно из-за госпитализации ее и похитили в это чертово место.

Так что виновник всех бед — тот, кто помешал Кацуре увернуться. Если она не ошибалась, имя этого человека было...

— Хиджиката Майонез.

На удивление, она не стала возражать Оките Сого, а вместо этого пристально посмотрела на профиль человека перед ней и с трудом произнесла:

— А? — Хиджиката Тоширо обернулся.

Кондо Мидори с искаженной улыбкой на лице сказала: — ...Ничего, просто желаю тебе смерти. — Затем решительно обратилась к капитану Первого отряда: — Со-чан, в следующий раз, когда будешь убивать своего заместителя, возьми меня с собой. Когда он умрет, я пойду к Горилле... нет, к начальнику Кондо и скажу, чтобы он повысил тебя до заместителя.

— Договорились. Может, убьем его прямо сейчас?

Окита Сого снял базуку с плеча, вытащил катану и очень серьезно предложил.

— Он хотел место заместителя начальника уже не день и не два, а теперь кто-то пообещал, что если он убьет Хиджикату, то станет заместителем начальника. Почему бы и нет?

А Кондо Мидори не совсем шутила. Если бы Окита действительно смог убить Хиджикату, она бы точно, как и сказала, угрозами заставила Гориллу сделать Окиту заместителем начальника.

Вот только сможет ли он убить его — это уже другой вопрос.

— Конечно, если сможешь.

Глядя на весело болтающих двоих, Хиджиката Тоширо затушил сигарету, вены на лбу вздулись, и он заорал: — Я говорю, вы двое, прекратите это немедленно!

Прекратить? Как это возможно? Улыбка на лице Кондо Мидори становилась все более искаженной, за спиной постепенно появлялась черная аура, которая затем медленно материализовалась в злобного, размахивающего когтями демона.

— Этот человек перед ней — виновник всех ее страданий, и он еще смеет говорить ей прекратить?!

А-Мидори, полностью свалившая все свои беды на Хиджикату Тоширо, была близка к состоянию берсерка, и в голове у нее была только одна мысль: прикончить этого нарывающегося Майонеза!!!

Внезапно сзади раздался низкий, знакомый мужской голос —

— А-Мидори, как хорошо, что с тобой все в порядке, брат так волновался!!!

Кондо Мидори почти рефлекторно резко вытянула правую руку назад, крепко сжала пальцы на том, что схватила, и с силой швырнула это вперед.

Большая горилла в форме Синсэнгуми приземлилась в позе "прыжок тигра", крайне некрасиво распластавшись на земле, словно ее оглушили. Над ее головой, казалось, кружились сверкающие звезды.

— Мамочки, тут большая горилла! А-а-а, как страшно!! Ты из зоопарка сбежала? Горилл надо обратно в зоопарк сажать, а то придут специальные ловцы горилл и тебя заберут. Я, такая добрая, так уж и быть, помогу тебе.

Она присела и похлопала Кондо Исами по голове: — Ну-ка, скажи мне номер телефона твоего зоопарка. Видишь, дяди из Синсэнгуми там с удовольствием тебе помогут.

Один из дядей из Синсэнгуми, Хиджиката, начал кашлять, кашлял без остановки; Окита Сого заткнул уши наушниками и слушал ракуго. Если бы он услышал, то наверняка сказал бы что-то вроде: "Начальник Кондо, вы такой неудачник, даже ваша сестра вас так презирает".

Кондо Исами, начальник Синсэнгуми, внушающий страх в округе, был вот так избит своей двоюродной сестрой, а затем еще и облит грязью.

— А-Мидори... как хорошо, что с тобой все в порядке...

Кондо Исами с трудом поднял голову и, словно давая последние наставления, дрожащей рукой потянулся к ней, но Кондо Мидори безжалостно наступила на него ногой.

Она действительно поддавалась на ласку, но не на силу, но это зависело от человека. Если бы ее одновременно попросили о помощи некрасивый человек и красивый, она бы точно отшвырнула некрасивого, а потом, по настроению, решила бы, помогать ли красивому.

Проще говоря, внешность — главное, и даже родственники не исключение.

Это как если красавец скажет что-то трогательное, его сочтут богом, а если урод скажет что-то трогательное, скажут только: "Уродство и еще выпендривается".

— Ладно, я просто дразню тебя, Горилла, — Кондо Мидори встала. — Но удивительно, что твоего интеллекта хватило, чтобы найти меня здесь. На самом деле, я на тебя совсем не надеялась. В следующий раз продолжай стараться, я верю, что однажды ты сможешь эволюционировать в человека, не унывай.

Кондо Исами тоже с досадой поднялся с земли, почесал голову и несколько раз сухо рассмеялся.

— А-ха-ха-ха, видя, что ты такая энергичная, брат спокоен.

— Если бы я тебя не видела, я была бы еще энергичнее, дорогой ни-сан, — равнодушно ответила она, попутно помахав рукой членам Синсэнгуми, сражающимся со злодеями. — Вперед, парни, вы избранные юноши!

Обе стороны сражались яростно, повсюду сверкали мечи. Окита Сого стоял рядом с ней и обстреливал врагов из базуки — хотя это вряд ли можно назвать обстрелом врагов. Он просто создавал проблемы заместителю начальника Хиджикате, пытаясь воспользоваться моментом и убить его, но из-за плохой меткости случайно попадал во врагов.

— Какой бесполезный! — Со временем Кондо Мидори разозлилась, сделала пару шагов, выхватила базуку и выстрелила прямо в спину Хиджикаты Тоширо.

Неожиданно из-за контейнера рядом с Хиджикатой вдруг выскочил человек и, к несчастью, вместо Хиджикаты попал под обстрел, с криком "Ах!" упав на землю.

— Эм, этот звук кажется немного знакомым. Неужели кого-то знакомого подстрелили? Как такое возможно? Все знакомые дерутся на земле, как их могли подстрелить...

Но все равно очень знакомо, немного похоже на...

Человек, в которого попали, вскочил с земли. Его серебристые кудрявые волосы превратились в "взрывную прическу", а чистое кимоно стало рваным.

— Зелёная Шляпа, куда ты целишься?! А-Гин пришел тебя спасать, между прочим! И ты так обращаешься с добрым А-Гином?!

Немного похоже на ее давнего одноклассника с натуральными кудряшками, Сакату Гинтоки.

Выражение лица Кондо Мидори мгновенно застыло — почему здесь Гинтоки?

— Парик встал на колени и умолял меня, только поэтому я и пришел тебя спасать. Иначе у меня не было бы времени заниматься Зелёной Шляпой, — Саката Гинтоки, сказав это, почесал волосы и огляделся. — Но, похоже, драка почти закончилась. Ладно, пойдем прямо обратно.

Позже ситуация стала хаотичной, Кацура Котаро тоже вмешался. Синсэнгуми, увидев появление своей цели, заволновался, но перед ними были враги, и они не могли отвлечься.

В итоге Кондо Мидори, Йорозуя и Парик Котаро успешно сбежали, воспользовавшись суматохой. Хотя Кондо Мидори не хотела этого, она была довольно хорошо знакома с этими людьми, и если бы ей пришлось остаться в Эдо на какое-то время, она сказала бы, что вполне могла бы пожить у своего двоюродного брата — но она не знала, были ли эти люди просто наивными идиотами или у них в голове были дыры, потому что они не заметили некоторого сходства между Кондо Исами и ею — например, каштановые волосы и одинаковая фамилия.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

О произведении (Часть 2)

Настройки


Сообщение